Утренняя луна
Шрифт:
— Как твоя рука? — спросила она, когда машина выехала на дорогу.
— Я настоял, чтобы в Майами мне сняли гипс. Хотел обнять вас обеими руками.
— Эй, я еще здесь, — напомнила Нелл.
— Я и сказал — «вас». Вас обеих.
— Но если рука зажила, тебе не нужен Рид. Ты можешь сразу вернуться к работе.
Тристан усмехнулся.
— Она еще очень слабая. Думаю, понадобится некоторое время на реабилитацию. А ты как думаешь?
— Определенно, — согласилась Джекка, — много времени. — Она хотела добавить: «Может быть, даже все лето», — но передумала. Обернувшись
— У него еще что-то болит, но в общем нормально.
Джекка взглянула на Триса, ожидая подтверждения, и он уверенно кивнул.
— Ты покрасила мой игровой домик? — спросила Нелл.
— Только на бумаге. Я сделала несколько цветных вариантов, а мисс Люси приготовила образцы тканей.
— Тканей? — не понял Трис. — Зачем вам ткани? Чего вы, дамы, мне еще не сказали?
Нелл снова захихикала.
— У женщин свои секреты, — заметила Джекка. — Но, между прочим, нам придется наверстывать упущенное время. А обещанный Билл Уэлш мне еще не звонил.
— Эдди связалась с ним, и он согласился взяться за эту работу, но ему надо сначала закончить уже начатую. Пройдет несколько недель, прежде чем он начнет заниматься нашим домиком.
— Мама сказала, он хочет увидеться с мисс Ливи, — добавила Нелл.
— Как интересно. — Джекка посмотрела на Тристана, но он только пожал плечами.
Он все еще ничего не знал, к тому же сконцентрировал внимание на въезде на парковку закусочной Эла.
Большой Эл, такой же масляный, как его гамбургеры, обладатель воистину выдающегося живота, и глазом не моргнул, когда в его закусочную вошли три человека, одетых, как на прием к президенту. Он только рявкнул из-за прилавка, чуть повернув голову, чтобы его слышали в кухне:
— Док, тебе как обычно?
— Конечно, — ответил Трис.
— А тебе, принцесса? Сыр на гриле и шоколадный коктейль?
— И… — начал Трис.
— Да, и вам обоим маринованные огурчики. — Эл покосился на Джекку. — А что вам, городская дамочка?
— Городская? — Джекка заговорила с преувеличенным акцентом. — Что ты понимаешь? Я выросла в Нью-Джерси. Давай что есть и не тормози.
Эл издал странный звук, нечто среднее между хлюпаньем и фырканьем. При хорошо развитом воображении его даже можно было принять за смешок.
— Сделаем, Лилия Джерси! — И он скрылся в недрах кухни.
— Поздравляю, Эл дал тебе прозвище, — сказал Трис. — Теперь можешь считать себя официально принятой в эдилинское общество. — Он кивком предложил ей занять стул рядом с ним, но она не настолько доверяла себе, чтобы находиться так близко к этому потрясающему мужчине, и села напротив, рядом с Нелл, которая уже выбирала музыку.
— Трусиха, — тихо сказал Трис.
Джекка сделала вид, что не услышала.
— Что там насчет маринованных огурчиков?
— Все Тристаны их любят, — объявила Нелл, не поднимая глаз.
— Тристаны? — удивилась Джекка и взглянула на носителя этого имени, сидящего напротив. Он был необыкновенно красив в смокинге. Причем этот предмет одежды, вероятнее всего, был сшит именно для него, поскольку он чувствовал себя в столь далеко не повседневном одеянии совершенно комфортно, как
в джинсах и футболке. — Здесь много Тристанов?— Имя переходит из поколения в поколение. — Он потянулся через стол и взял Джекку за руку. — Так что нас много.
— И все любят маринованные огурчики. — Нелл протянула к дяде руку, ожидая монетку, которую можно было опустить в музыкальную шкатулку. С большой неохотой он отпустил руку Джекки и полез в карман брюк. Там было пусто. Тогда он стал проверять карманы смокинга и вместе с мелочью достал оттуда записку Джекки с сердечками. Отдал Нелл монетки и взглянул на Джекку с огнем в глазах.
Ей пришлось отвести взгляд — кожа на лице горела.
— Мисс Ливи позвонила дяде Трису в Майами и рассказала, в чем ты будешь на вечеринке, — сказала Нелл. — И он сразу повез нас в аэропорт. Мы приехали домой даже без чемоданов.
Джекка вопросительно взглянула на Триса.
— Я не мог допустить, чтобы ты отправилась к Риду в одном из платьев мисс Ливи.
Все это было очень приятно. Джекка представила себе, как Трис и Нелл бегут по аэропорту Майами к стойке регистрации на ближайший рейс, на который они сумели достать билеты. Еще ни один мужчина не прилагал такие усилия, чтобы оказаться рядом с ней.
Из музыкальной шкатулки зазвучал голос Элвиса, и Нелл стала протискиваться мимо Джекки, чтобы выбраться из кабинки.
Джекка встала и выпустила девочку, решив, что та хочет зайти в дамскую комнату. Трис взглядом предложил ей пересесть к нему. Она не смогла отказаться во второй раз, сказав себе, что у нее было достаточно времени, чтобы успокоиться после волшебного танца на вечеринке, и сидя рядом с Трисом в людном месте, да еще в присутствии его племянницы, она ничем не рискует.
Он повернулся на стуле и привлек Джекку спиной к себе. Это положение уже стало знакомым и удобным. Если бы он еще, как раньше, поцеловал ее в шею…
Трис запечатлел легкий поцелуй на ее затылке и поднял голову.
Нелл остановилась перед старой музыкальной шкатулкой. Эл, обладатель гигантского живота и засаленного фартука, вышел из кухни. И они начали отплясывать великолепный рок-н-ролл. Девочка буквально мелькала в его руках, а, поднимая ее над головой, Эл старался, чтобы ее красивое платьице не испачкалось о грязный фартук.
— Они замечательные танцоры, — удивилась Джекка.
— Не лучше, чем мы с тобой, — тихо проговорил Трис, почти касаясь губами ее уха. — Женщины обычно боятся танцевать со мной. Им кажется, что я их уроню. Но не ты. Ты прекрасно танцуешь. Я начинаю думать, что ты лучшая во всем.
Услышав эти слова, Джекка не могла не улыбнуться.
— Я…
— Знаю, — перебил он, ты уезжаешь. — Он слегка прикусил мочку ее уха. — Моя дорогая племянница собирается провести ночь в доме моего отца. А ты останешься у меня?
Помедлив лишь секунду, чтобы перевести дыхание, Джекка ответила:
— Да. — И почувствовала дрожь предвкушения.
Когда песня закончилась, Эл и Нелл поклонились друг другу и девочка вернулась в кабинку. Джекка высвободилась из объятий Триса, но осталась сидеть рядом с ним. Им подали еду, и начался разговор об игровом домике.