Утро новой жизни
Шрифт:
Они быстро закончили ужинать, так и не дойдя до десерта. Аппетит пропал у обоих парней. Но и Гарри, и Драко старались сделать вид, что ничего особенного не происходит. Они даже дружно вышли в сад, чтобы хоть несколько минут подышать свежим воздухом перед сном.
Гарри всегда нравился сад в этом огромном имении. Едва переехав к Драко, он подолгу гулял между деревьев и клумб, находя в этом странное успокоение. Тишина оторванного от остальных поселений поместья, воздух, наполненный ароматами растений, журчание ручья, впадающего в небольшой живописный пруд, скрытый ивами, купающими свои низко склоненные ветви в
Кстати, сад когда-то был особой гордостью Нарциссы Малфой. Да и сейчас, несмотря на середину осени, там было на что посмотреть.
В свое время Драко, заметив привычку Гарри гулять в саду, нанял лучших садовников, которые тщательно следили за растениями.
А зимой, когда сад застывал, засыпанный снегом, экзотические растения расцветали в оранжерее. Малфой часто устраивал ужины для Гарри посреди тропической зелени, неизменно приводя неискушенного в подобной роскоши любовника в восторг.
В такие моменты Гарри и сам напоминал ему красивый редкий цветок, способный зачахнуть от грубого прикосновения или неправильного обращения. И Драко хотелось оберегать его, не подпуская к нему чужих, чтобы никто не сломал его сокровище, чтобы никто не смог отобрать его Поттера. Ведь то, что однажды попадало в руки Малфоев, должно было оставаться с ними навсегда.
* * *
Этой ночью, в постели, Малфой был все так же нежен с Гарри, а утром разбудил любимого поцелуем и заставил позавтракать вместе с собой.
И только собираясь шагнуть в камин, чтобы отбыть на работу, он странно посмотрел на Поттера, уютно расположившегося в кресле в ожидании гостей.
Гарри еще вчера, принимая решение пригласить друзей в мэнор, подумал о том, что не станет встречаться с ними в спальне. Это было бы слишком уж интимно. И ему не хотелось впускать в личное пространство Драко тех, кого тот терпеть не мог.
Перед тем, как уснуть, он долго размышлял обо всех своих наблюдениях, сравнивая их со словами Снейпа.
И даже пришел к выводу, что бывший профессор, впрочем, как всегда, оказался во многом прав.
«Вот только он не учел одного: несмотря ни на что, Драко любит меня и не позволит себе лишнего, тем более, заметив однажды, что я изменился. И он непременно заметит это.
Да и я, после всего, что услышал от Снейпа, уже не смогу оставаться таким, как был все эти два года. Я должен снова найти себя, стать прежним Поттером… Хотя… полностью прежним я никогда не стану. Да и надо ли? Просто буду смотреть вперед, не прячась от своего прошлого, от войны, от воспоминаний и, главное, от друзей.
А Драко поможет мне, Драко поддержит, несмотря на то, что ему может все это не понравится. Ведь когда любишь, воспринимаешь любимого со всеми его недостатками? Разве нет?»
Полностью ушедшего в свои мысли Поттера, устроившегося в специально трансфигурированной для его удобства кушетке, отвлек эльф, который протягивал ему флакон с зеленоватой жидкостью и свернутый пергамент.
– Мастер Снейп прислал для хозяина Гарри Поттера, - скороговоркой сообщило существо и тут же исчезло,
лишь поймав взглядом благодарный кивок хозяина.Гарри осторожно поставил стеклянный пузырек на столик и прочитал инструкцию, исписанную знакомым еще со школы мелким, словно летящим почерком. После чего открыл флакон, вдохнув густой травяной запах, затем быстро выпив содержимое.
«Странно… Впервые пью зелье, от которого не хочется тут же бежать к ближайшему туалету, чтобы очистить желудок… Снейп превзошел сам себя. Надо будет сказать ему спасибо при следующей встрече».
Однако совсем скоро Гарри пожалел о своем намерении поблагодарить зельевара. Спину скрутило такой болью, что он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Ему казалось, что кто-то вставил в позвоночник раскаленный прут и медленно, со вкусом, проворачивал внутри, наслаждаясь его агонией.
Из глаз волшебника непроизвольно потекли слезы. Едва шевелясь, он сполз на пол, пытаясь найти удобное положение, при котором боль была бы не такой обжигающей. Но ничего не помогало.
А мысль о том, что через полчаса в имение прибудут друзья и увидят его в таком состоянии, казалась насмешкой.
«Надо было слушаться Драко… Ведь он предупреждал, что это не очень хорошая идея. Да и Снейп ведь говорил о том, что лучше лежать в постели».
Гарри кусал губы, чтобы не расплакаться в голос. И надеялся, что боль отпустит хоть немного, и он сможет переместиться в спальню: «Плевать, пусть Рон и Гермиона пообщаются со мной в спальне… Что угодно, лишь бы не было так больно!».
Вдруг сквозь его затуманенное сознание прорвался какой-то шум. Он даже не понял, что в комнате сработал камин.
Вскоре сильные руки уже подхватили его тело и понесли, нежно прижимая и оберегая от лишней тряски.
– Мерлин! Мой, котенок… Сейчас все будет хорошо… Я позабочусь о тебе…
* * *
Малфой прибыл на работу и, отдав необходимые распоряжения, присел за стол в своем кабинете. На душе было неспокойно. Мысль о том, что скоро к Гарри нагрянут его мерзкие друзья, вызывала тошноту. Противный ком стоял в горле и никак не желал исчезать.
Еще Драко помнил о зелье, которое наверняка уже доставили Поттеру. «Как малыш отреагирует на него? Не станет ли ему плохо?», - эти вопросы не давали ему покоя. И он, наплевав на последующие обвинения в том, что не дает Гарри и шагу ступить самостоятельно, вызывал домового эльфа из мэнора.
– Как там хозяин Гарри Поттер? Он выпил зелье?
Ответ испуганного эльфа, прижимающего большие уши к несоразмерно большой голове, и уже примиряющегося, как бы половчее стукнуться о ножку кресла, заставил Малфоя подскочить с места.
«Я так и знал! Нужно срочно возвращаться! Ну, подожди, крестный, мы с тобой еще поговорим, Мордред тебя разрази!»
Драко вылетел в приемную, сообщая, что отбывает домой. Затем, не замечая, как грозно развивается его мантия и какими удивленными глазами смотрят ему вслед сотрудники, промчался к камину, чтобы уже через минуту оказаться рядом с Гарри.
Его малыш лежал на полу рядом с кушеткой, на которой он его оставил. Даже сквозь крепко зажмуренные веки Поттера текли слезы, а хрупкое тело вздрагивало.