Увеселительная прогулка
Шрифт:
— Не скажи…
— Оставь меня в покое с этой историей.
— Послушай, мама…
— Да?
— Что бы ты сказала о гимназисте, который убил свою сверстницу?
— Что тебе, однако, приходит в голову!
— Ну, скажи честно.
— Я бы считала, что это больной человек.
— Почему больной?
— Душевно, психически больной.
— Но почему же?
— Нормальные люди не убивают.
— А я могу допустить, что парень убил из любви.
— Нормальный человек из любви тоже не убивает.
— А из ревности?
— Ревность уже сама по себе болезнь.
— Да ну, с тобой нельзя серьезно
— Что ты хочешь от меня услышать?
— У меня эта история из головы не выходит, — сказал Оливер.
— Это я заметила.
— По-моему, история фантастическая.
— Перестань наконец. В этом деле совершенно не на что опереться, потому я и нахожу стряпню Зайлера такой гнусной.
— Он написал только о том, что могло случиться.
— Может быть, несчастная девушка прочтет теперь эту статью и не захочет вернуться, а будет в отчаянии скитаться по свету…
— Уж она этой статьи наверняка не прочтет.
— Почему ты так говоришь?
— Я убежден, что ее нет в живых!
— Оливер! Так нельзя говорить! Даже думать нельзя.
— Послушай, мама…
— Ну?
— Ты когда-нибудь представляла себе, что можешь убить человека?
— Конечно, нет, Оливер. Мне бы и в голову не пришло — кого, за что?
— Папу.
— Ну, знаешь, хватит. Ступай к себе в комнату и садись за уроки.
— Ты не должна каждый раз так сердиться.
— Есть вещи, которыми не шутят.
— Я говорю серьезно.
— Что ты говоришь серьезно?
— Я часто себя спрашиваю, мог бы я кого-нибудь убить или нет?
— Вот как?
— Полагаю, что мог бы.
— Иди к себе. У меня голова болит.
— Не думай, что я такой безобидный, как кажется.
20 августа, 15 часов
УЧИТЕЛЬСКАЯ ЦЮРИХСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ГИМНАЗИИ
— Еще раз повторяю вам, господин Зайлер, что выступление «Миттагблатта» я расцениваю как большое несчастье, — сказал классный наставник доктор Якоб Зигрист.
— Вы, вероятно, вообще не одобряете газет такого рода, — ответил Зайлер.
— Нет, дело совсем не в этом. Честно говоря, так называемые бульварные газеты вызывают у меня инстинктивное отвращение. Но то вопрос воспитания, Привычек. Я воспитывался на «Тагесанцайгере» и «Нойе Цюрхер цайтунг». Однако я человек не косный. Печать тоже должна идти в ногу с прогрессом. Отвлекаясь от эмоций и руководствуясь только разумом, я вполне способен признать такую газету, как «Миттагблатт» в качестве, я бы сказал, типа, модели. Но, даже признавая подобный тип газеты, я отнюдь не обязан признавать ее идейно-политическую линию.
— Политически, — сказал Зайлер, — мы стоим влево от центра. Например, мы не поддерживаем военное вмешательство США во Вьетнаме, мы недвусмысленно осудили покушение на Руди Дучке, мы подробно освещали майские события в Париже, мы больше хотели бы видеть в Белом доме Маккарти, чем Никсона…
— О таких вопросах у нас с вами речи нет, — ответил д-р Зигрист, — мы говорим исключительно о вашей статье про исчезнувшую ученицу Рут Кауц.
— Что вам в ней не нравится?
— Что бы ни случилось с этой ученицей, это при всех вариантах трагедия. Даже если девушка еще жива, как я предполагаю, это все равно остается трагедией. Шестнадцатилетняя девочка, которая уходит от родителей… вынуждена уйти…
— Кто
вам сказал, что Рут ушла от родителей? Рут пошла купаться. Нельзя же это назвать «ушла от родителей».— Вы не разобрались, господин Зайлер, не будем больше говорить об этом. Чего вы хотите от меня?
— Вы знали Рут?
— Я знаю Рут!
— Вы хорошо ее знаете? Она хорошо учится? Какие у нее отношения с товарищами по школе, прежде всего с мальчиками?
— Рут способная девочка, пожалуй, даже незаурядная, у нее, несомненно, ярко выраженные художественные склонности. Отношения Рут с мальчиками… боже мой, ну что я, как классный наставник, могу об этом сказать? Вы же знаете, мы видим наших учеников во время занятий, в наши обязанности и в нашу практику не входит наблюдать за их личной жизнью.
— А если ученик дает вам повод к этому плохой учебой или недостойным поведением?
— Конечно, бывает, что нам, учителям, в отдельных случаях приходится беспокоиться и о личных делах наших учеников. Тогда мы, как правило, вступаем в контакт с родителями.
— Рут никогда не давала вам повода к этому?
— Нет.
— И она никогда ничем особым вас не поражала?
— Уж если на то пошло, Рут поражала меня в самом положительном смысле слова, то есть «поражала» — это, пожалуй, слишком сильно, я бы, скорее, сказал, что я время от времени радуюсь успехам этой девушки. Она отличается, если можно так выразиться, незаурядным любопытством. Почти во всем.
— Ну, а если я спрошу вас прямо, можете ли вы представить себе, что Рут проявляла такое же незаурядное любопытство в вопросах любви, секса…
— Я думаю, ее любопытство не сдержала бы никакая преграда. Но я солгал бы, сказав вам, что сделал наблюдения подобного рода.
— Таким образом, вы ничего не можете мне сообщить о Рут Кауц?
— Видите ли, психиатрическая клиника Цюрихского университета два года назад провела среди наших учениц опрос с целью выяснения их сексуальной осведомленности. Выяснилось, что семь из десяти школьниц носили с собой противозачаточные средства. Но только четыре из десяти признали, что имели уже однократные или многократные половые сношения.
— Вам, конечно, не известно, как Рут…
— Рут тогда еще не училась в нашей школе, кроме того, анкеты заполнялись на пишущей машинке и подпись была необязательна.
— Так вы считаете мои предположения неосновательными?
— Нереалистичными. Если с Рут что-нибудь и произошло, речь может идти только о несчастном случае.
— Благодарю вас за беседу, господин доктор.
20 августа, 17 часов 15 минут
КАБИНЕТ ЭПШТЕЙНА
— Это Герберт, — сказал Оливер, — мы его прозвали Караяном, это Юрг, это Ганс-Петер, а это я.
— Что будете пить, ребята, кофе или кока-колу?
— Кока-колу, — сказал Оливер.
— Я закажу для вас кока-колу, и секретарша принесет желаемое, — сказал Зайлер.
— У художника Кле, — сказал Герберт, — есть картина, она называется «Ангел приносит желаемое».
— Отец Герберта — художник-график, — пояснил Оливер.
— Он коллекционирует картины, — сказал Герберт.
— Поглядишь на вас, послушаешь, как вы разговариваете, и вполне можно дать вам не шестнадцать лет, а все девятнадцать.