Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты спрашивал ее, что с ней случилось?

— Нет, мы оба были в ужасном состоянии. Я помог ей забраться на площадку и освободиться от акваланга, затем я немного отдышался и поднялся наверх в кокпит, чтобы связаться по рации с береговой охраной.

— Сколько времени прошло до того, как они появились?

— Минут двадцать, может, полчаса. Они, должно быть, были где-то поблизости.

— О чем вы говорили с Клэр, пока их ждали?

— Я рассказал ей о Гарри, но она почти не реагировала. Казалось, что она в шоковом состоянии или что-то вроде этого.

— Но ты

не был в шоковом состоянии?

— Видит Бог, я был потрясен, но я чувствовал себя все лучше и лучше с каждым вдохом. К тому времени, как подошел катер, я чувствовал себя совершенно нормально. Мне кажется, что Клэр тоже, хотя она не произнесла ни слова. Лейтенант заметил, как хорошо мы оба выглядели.

— Тебе не показалось, что нужно побыть в барокамере, чтобы избежать кесонной болезни?

— Нет, мы погружались до глубины шестьдесят футов — это достаточно глубоко, чтобы рекомендовать очень медленный подъем, но, мне кажется, я пробыл на этой глубине слишком мало времени, чтобы могли возникнуть проблемы: это то, что аквалангисты называют рикошетным погружением. На катере была барокамера, и мне предлагали ею воспользоваться, но я счел, что мне это не нужно.

— Тебе хочется что-нибудь к этому добавить?

— Нет, пожалуй, это все, что я могу сказать.

Томми сделал глубокий вдох, задержав дыхание, и наконец произнес:

— Что же, похоже, у нас тут есть одна проблема, Чак.

— Какая еще проблема?

— Некоторые из твоих ответов не согласуются с ответами Клэр.

Чак нахмурил брови:

— Например?

— Повтори, как долго ты пробыл в машинном отделении?

— Восемь, ну, десять минут.

— Клэр сказала, что ты провел там около сорока пяти минут.

Чак выпучил глаза:

— Это сущая нелепость; работа была настолько простая, что на нее не нужно было и четверти этого времени.

— Ты в этом полностью уверен?

— Да, несомненно.

— Еще кое-что: Клэр сказала, что ты дал Гарри акваланг с красным баллоном, ей с желтым, а с голубым взял себе.

— Неправда. Клэр сказала мне, чтобы я взял голубой — она сказала, что это акваланг для гостей!

Томми медленно кивнул. Затем он достал из кармана полиэтиленовый пакет и протянул его Чаку, чтобы тот разглядел его. Внутри лежал двенадцатидюймовый кусок прозрачного пластмассового шланга.

— Чак, — сказал Томми, — ты когда-нибудь раньше видел это?

Глава 22

Чак уставился на пластмассовый шланг, словно это была ядовитая змея.

— Да, за мою жизнь я видел, пожалуй, несколько тысяч футов подобного шланга. Он широко используется на яхтах.

— Я имею в виду не такой шланг вообще, — сказал Томми. — Я имею в виду именно этот кусок шланга.

Чэндлеру совсем не нравилось, какой оборот принимает разговор.

— Я не знаю, как отличить этот кусок шланга от любого другого куска того же шланга, — сказал Чак. — К чему ты клонишь, Томми?

— Чак, я думаю, мы уже выяснили, что ты весьма умело обращаешься с яхтой и вообще со всем механическим. Как ты считаешь, это справедливое утверждение?

— Да, полагаю, что так. И

что из этого?

— Да то, что Гарри Каррас совсем ничего не понимал в машинах, он никогда сам ничего не ремонтировал на собственной яхте и не знал, как все эти штуки работают. Но ты это знаешь.

— Пожалуй, я слишком медленно соображаю, Томми. Почему бы тебе не высказать прямо, что у тебя на уме? — Чак обхватил себя руками за плечи.

— Что же, начну с того, о чем мне рассказал лейтенант, командующий катером береговой охраны. Когда он появился на борту «Беглеца», он спустился в машинное отделение, и там на полу нашел этот кусок пластмассового шланга, совсем рядом с воздушным компрессором.

— И что?

— Он также не обнаружил никакой страховочной проволоки на хомутиках, крепящих выхлопной шланг к забортной трубе.

— Это просто дико, я намотал ее туда менее чем за час до того. Страховочная проволока не могла отвалиться сама собой.

— Оставим пока это; разреши мне продолжить и рассказать тебе до конца теорию лейтенанта.

— Какую еще теорию?

— Послушай меня, Чак, — сказал Томми. — Лейтенант думает, что этот кусок шланга мог быть использован для того, чтобы соединить вместе два куска шланга большего диаметра. Это возможно?

— Ну, если у этих шлангов подходящие диаметры, то можно вставить каждый конец тонкого шланга в кусок более толстого и удлинить его этим на несколько дюймов.

— Позволь мне также узнать твое мнение вот о чем, — сказал Томми. — Мог этот кусок шланга быть использован для того, чтобы соединить выхлопной шланг двигателя с входным шлангом воздушного компрессора? — У Чака отвисла челюсть, и он промолчал. — Чак? Что ты думаешь об этой возможности?

Чак с трудом сглотнул.

— Ты думаешь, я это сделал, Томми? — спросил он.

— Я просто интересуюсь твоим мнением, Чак. Ты мог бы соединить эти две машины таким образом, как думает лейтенант?

— Да, это можно сделать. Если у всех этих шлангов подходящие диаметры. Значит, вот что случилось, Томми? Кто-то намеренно зарядил наши акваланги выхлопными газами двигателя?

Томми откинулся в своем кресле и отхлебнул еще чая.

— Мы провели анализ воздуха из ваших баллонов. В двух из них было достаточно угарного газа, чтобы убить аквалангиста за несколько минут; воздух в третьем тоже был отравлен, но не так сильно, чтобы вызвать смертельное отравление за такое короткое время, а лишь настолько, чтобы всякий, кто им дышал, почувствовал себя плохо через несколько минут.

Чак смотрел на сыщика, широко открыв глаза от изумления:

— И этот третий баллон был голубым, тем, что был у меня?

— Вот именно, Чак. Понимаешь теперь, о чем я думаю?

Чак кивнул:

— Боюсь, что да.

— Помоги мне, Чак, найти выход из этого положения: покажи, что ты не мог сделать это.

— Может, Гарри одновременно гонял двигатели и компрессор, и входной шланг компрессора всасывал выхлопные газы двигателей?

— Неплохая попытка, но выхлопные трубы расположены на корме, а входной шланг компрессора — на правом борту, довольно далеко от выходного отверстия выхлопной трубы.

Поделиться с друзьями: