Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я пробыл внизу всего десять минут, — ответил Чак. — Этого недостаточно, чтобы успеть соединить двигатели с компрессором и зарядить три баллона.

— Эта дама говорит, что ты пробыл внизу сорок пять минут.

— Это неправда, но даже если бы это было так, двигатели ведь все равно не работали.

Томми поднял палец вверх:

— Отлично замечено. Мне нужно еще несколько замечаний вроде этого, Чак. Сколько нужно времени, чтобы зарядить три баллона подобным образом?

— Я не могу сказать, не зная производительности

компрессора. Он определенно меньше, чем те, что можно увидеть на зарядных станциях, где наполняют десятки баллонов в день.

Томми повернулся к Дэрилу:

— Запиши себе это: мне нужно знать, какова производительность компрессора Карраса и сколько потребуется времени, чтобы зарядить три баллона. — Затем Томми повернулся и показал на причалы на противоположном конце гавани. — Чак, как ты думаешь, какое расстояние отсюда до причала «Беглеца» вон там?

— Не знаю, может, ярдов сто пятьдесят.

— Ты хорошо плаваешь, Чак? Ты мог бы доплыть туда, может быть, ночью, и наполнить эти баллоны?

— Мне пришлось бы запустить двигатели «Беглеца», чтобы сделать это, — ответил Чак. — Ночью это не могло остаться незамеченным. Здесь очень хорошая служба безопасности.

— Еще одно отличное замечание, — сказал Томми. — Давай еще.

— Все, что я могу сделать, это говорить тебе правду, Томми.

— Ты пока не рассказал мне всей правды, так ведь, Чак?

— Что ты имеешь в виду?

— Когда вы плыли на яхте к этому затонувшему судну, о чем вы говорили с Клэр?

— Я уже сказал тебе.

— Да, но Клэр рассказала нам кое-что другое.

— Что она вам рассказала?

— Чак, как долго продолжалась эта интрижка?

Чак попеременно смотрел то на одного, то на другого сыщика.

— А что сказала Клэр о нашем разговоре с ней?

Она сказала, будто заявила тебе, что хочет покончить с этим, что она любит Гарри и что хотя он и импотент, она не собирается бросать его ради тебя. — Томми наклонился вперед. — Это совпадает с тем, что помнишь ты, Чак?

Чак вздохнул:

— Как раз наоборот, Томми. Это я сказал ей, что хочу оставить ее.

— Как долго это продолжалось?

— Почти с того момента, как я познакомился с ней, — ответил Чак.

— Как часто ты встречался с ней?

— Два или три раза в неделю: всякий раз, когда Гарри по делам уезжал из города.

— Ты возил ее на Литтл-Палм-Айленд, чтобы провести с ней всю ночь?

— Это она пригласила меня. Я до этого даже и не слыхал об этом месте. Я встретился с ней у причала туристского катера, и мы провели вместе ночь.

— Почему тебе захотелось порвать с Клэр?

— Потому что я встретил девушку, которую, как мне показалось, могу полюбить.

— Как ее зовут?

— Мэг Хейли. Она живет прямо здесь. — Он повернулся и увидел пустое место у причала. — По крайней мере, жила.

— Она жила на яхте?

— Да.

И где же эта яхта?

— Я не знаю. Когда я вернулся сюда вчера, она уплыла.

— Яхта или девушка?

— Обе. Она и ее брат. Дан, жили на борту.

— Мне уж точно хочется поговорить с Мэг, — сказал Томми.

Ябы тоже этого хотел.

— Чак, в ту ночь на Литтл-Палм-Айленде ты просил Клэр оставить Гарри ради тебя?

— Нет, я этого точно не делал, мне такая мысль и в голову не приходила. Вся эта интрижка с Клэр была просто...

— Развлечением?

— Пожалуй, можно и так сказать, — ответил Чак. — Я связался с ней только ради секса, больше ни для чего.

— А Клэр смотрит на это по-другому, — сказал Томми.

— И как же она на это смотрит? Расскажи мне.

— Клэр сказала, что она любила тебя, что ты втянул ее в разговор о том, чтобы она оставила Гарри.

— Томми, это просто идиотство. Гарри был богатый человек — я теннисный тренер. В самый лучший год мне удается заработать, если очень повезет, тысяч семьдесят пять. Этого Клэр не хватит даже на сережки.

Томми снова откинулся назад.

— Уж это скорее всего так, — сказал он. — Во всяком случае, без денег Гарри.

Все трое некоторое время молчали.

— Томми, — наконец сказал Чак, — как ты считаешь, мне нужен адвокат?

— Это не помешает, — ответил Томми.

Глава 23

Дэрил молчал, пока они не сели в машину.

— Так почему ты его не арестовал? — спросил он Томми.

— Вот тебе вопрос, как на экзамене, — раздраженно ответил Томми. — Почему я не арестовал его?

— Потому что у тебя было недостаточно улик?

— Ответ на пятерку.

— У тебя же налицо и мотив, и возможность, — сказал Дэрил.

— Мотив, может быть; возможность, может быть. Если считать правдивым рассказ Клэр Каррас о том, что случилось.

— Что ты хочешь этим сказать? Почему «может быть»? Он хотел заполучить Клэр и деньги Гарри — вот тебе мотив; он провел сорок пять минут внизу в машинном отделении, занимаясь десятиминутным делом — вот тебе возможность. Или еще одна возможность: он смухлевал с баллонами ночью, как ты и предположил.

— Значит, ты готов принять историю, рассказанную Клэр?

— Она выглядит правдоподобнее, чем та, что рассказал нам Чак.

— В этом я готов тебе уступить, — сказал Томми. — Но у него может оказаться алиби, если его подружка объявится.

— Даже если мы найдем ее сегодня, это не сгодится в качестве алиби.

— Почему же нет, Дэрил?

— Он мог сказать этой — как ее звать?

— Мэг.

— Мэг. Он мог сказать ей, что он завязывает с Клэр, так? Это еще не значит, что он на самом деле собирался сделать это — он мог просто прикрывать свою задницу.

Поделиться с друзьями: