Узурпатор ниоткуда
Шрифт:
— И платой за лечение стал бы его президентский пост? Вы это хотите сказать?
— Повторяю, я знаю далеко не все. Кроме того, что все уже должно было произойти по уже имеющемуся плану. Бескровному, что очень важно. А вы заварили такую кашу, которую сейчас вряд ли кто сможет расхлебать. И нет ни президента, ни короля. А ангольские власти в любой день смогут совершенно безболезненно для себя взять полный контроль над этой территорией. И уже окончательно.
— Король у нас есть, — вдруг сказал Жоам.
— Он же… — замялась Ольга.
— Вот
«Эй, парни! Кто этот человек?» — я уже стал кое-что понимать.
Солдаты растерянно переглянулись. Тогда голос подал Франку. Он что-то сказал, и солдаты понимающе закивали головами.
— Saraiva ao rei! — нестройно произнесли двое, оторвавшись от своей работы по перелицовке флага и встав во фрунт.
— Muito bom! — обрадовался Жоам. — Очень хорошо! А ну, еще раз! Onca again!
— Saraiva ao rei! — теперь подключились и двое возле двери.
— Что за дурацкий спектакль? — удивилась Ольга. — Что это значит?
— Хэйл ту зе кинг, — усмехнулся Жоам. — Вив ле руа. Некогда объяснять. Дурацкий спектакль, или нет, но штука в том, что только Андрей сейчас сможет сыграть в нем короля Контвигии!
— Я!? — мне показалось, что я ослышался.
— Да, ты! — Жоам уже не усмехался. Он был очень серьезен. — Ольге объясним потом. Тебя легко примут как короля все мои солдаты. А с ними — и все остальные. Нам надо продержаться хотя бы несколько дней.
— Только та революция может что-то значить, если она умеет себя защищать, — ерническим тоном произнесла Ольга.
— Вы неверно и не к месту цитируете классиков, — отрезал Жоам. — Ну, давай, Андрей. Времени действительно нет.
— Ты с ума сошел! Да я ни за что… Не смогу, и вообще.
Жоам вынул люгер.
— Андрей, — сказал он проникновенно. — Ты меня уже хорошо знаешь. Кроме того, мы с тобой не братья, чтобы меня потом сильно мучила совесть. Понимаешь? Либо ты король, либо труп. Третьего не даю.
Алварес не стал направлять ствол на меня, но и без того я уже неоднократно убеждался, что демонстрация огнестрельного оружия — практически неоспариваемый аргумент. Кроме того, я действительно знал Жоама. Возможно, он и блефовал сейчас, но в любом случае пристрелить человека ему не стоило ровно ничего. Конечно, потом он будет сильно огорчаться, но я вряд ли смогу разделить его печаль.
— Что я должен делать? — отчаянно спросил я.
— Ты должен взять вот эту штуку в руки, — сказал Жоам. — Франку, подай угонку его величеству… — Вот. Теперь надо отправить солдат, чтобы остальные люди тоже вспомнили, как правильно кричать «сарайва о рэй», пусть даже с местным акцентом. А мы пока вынесем трупы сюда для обозрения, которое вскоре последует.
— А пока оно не последовало? — спросила Ольга.
— Сударыня, я понимаю, как вам сейчас трудно… — заговорил Жоам, но Ольга перебила:
— Мы с Педру уже несколько лет жили вместе только как деловые партнеры. И прекратите,
пожалуйста, все намеки на эту тему.— Хорошо. Тогда через несколько минут… Эх, жалко, балкона тут нет… Выйдем к большому окну на парадной лестнице, а я постараюсь объяснить людям, что случилось… Ольга, в этом доме есть мегафон или какой-нибудь исправный усилитель?
— Есть мегафон, точно. Надо распорядиться, чтобы его принесли с первого этажа — там есть складское помещение возле кухни… Вы что именно будете говорить?
— Скажу, что король Контвигии Мигел… Так его назовем… Погиб смертью храбрых при штурме дворца. При этом он передал всю свою власть названному наследнику, принцу… Эндрю… Андре.
— Слишком по-европейски, — заметила Ольга. — Да он и не португалец.
— Ты посмотри на его физиономию. Он ведь и не африканец! Глупо называть его бантоидным именем, верно?
— Верно, — вздохнула Ольга. — Хотя так даже лучше, здесь уже все давно идет по португальским традициям… Боже мой! В жизни не знала, что попаду в такую нелепую историю… Впрочем, надо было думать раньше, прежде чем на экзотику западать…
— Ну, все! — Жоам встал. — Хватит разговоров, пора за дело браться.
Он пристально осмотрел результат перекраски флага и остался доволен результатом. Потом послал одного солдата в заднюю комнату за трупами, другого — за мегафоном, а Франку отправил найти Балтазара с заданием донести до всех необходимую информацию.
— Ну а теперь поговорим с вашим величеством… — подошел он ко мне.
— Пока с высочеством, — заявила Ольга. — Если уж заниматься идиотизмом, то по крайней мере с соблюдением традиций и законов. — Объявим его пока герцогом, а потом устроим коронацию.
— Кто может провести коронацию?
— Да хотя бы наш епископ, если его не убили ваши бандиты, — произнесла Ольга. — Здесь есть церковь, там вполне вменяемый настоятель, падре Родригу. Но вы ведь, наверное, не католик, Андрей?
— Нет.
— Неважно! — закричал Жоам. — Кого это сейчас интересует?! Так, Андрей, быстро повесь автомат на шею, вот так… Угонку держи как скипетр… Да откуда я знаю, в какой руке ее надо держать, черт возьми! Бери, в какую удобнее!.. Ну, давай в левую… Отлично! Да, ты бравый парень — тебя должны принять эти бараны…
Тем временем солдаты внесли в залу обоих убитых — Новински и Батишту.
— В центр кладите! — распорядился Жоам. — Руки не раскидывать! Когда вернусь, чтоб выглядели прилично! Все, идемте!
И мы двинулись. Впереди — Алварес, за ним — я. Рядом со мной, гордо держа голову, шла Ольга. Два солдата следовали позади. У меня на какой-то миг возникло ощущение, что сейчас состоится моя казнь.
— Не бойся, — вдруг сказала мне Ольга, пока мы спускались по лестнице на площадку между этажами. — Все будет хорошо.
Я тоже очень хотел так думать. Но сейчас обстановка была непредсказуемой, в любой момент события могли пойти в каком угодно направлении. Думаю, что мы все это понимали.