Узы крови
Шрифт:
– Только с цветами, – вынесла вердикт она.
Ремус широко улыбнулся и показал свой «пропуск» – огромную охапку сирени.
– Мои любимые! – ее глаза засияли. – Как ты знал? И откуда ты взял сирень осенью?
– Это большой секрет, – загадочно сказал Ремус.
На самом деле он хорошо помнил сиреневый аромат ее духов и решил, что эти цветы должны ей нравиться. Он наколдовал вазу и поставил цветы на тумбочку, где уже устроился букет ромашек от подруг. Тонкс зарылась носом в сирень и блаженно вдохнула. Выглядела она очень даже хорошо, как для такой потасовки, только слегка непривычно: волосы на этот раз имели вполне человеческий каштановый
– Выглядишь непривычно, – сказал он, поймав ее взгляд.
Тонкс завела за ухо прядь каштановых волос и погрустнела.
– Я временно потеряла свою способность изменять внешность, – тихо сказала она. – Истощение магических сил, так мне сказали.
Ремус присел на край ее постели.
– Да, я слышал, – произнес он. – Многие обязаны тебе жизнью.
Тонкс передернула плечами. Во время сражения она умудрилась поставить очень мощный и обширный щит – собственно, поэтому потери школы были численно небольшими. Хотя вряд ли это утешит родителей погибших учеников.
– Я бы хотела сделать больше, – пробормотала Тонкс.
– Ты сделала все, что было в твоих силах, – Ремус осторожно коснулся ее руки. – И даже больше.
Тонкс поймала его руку и крепко сжала обеими ладонями.
Некоторое время она молча смотрела за окно, потом улыбнулась. Вот улыбка ее изменилась до неузнаваемости, она словно не подходила к непривычно аристократичному лицу – такая же была у Нарциссы Малфой.
– Зато я теперь точно знаю, как выгляжу на самом деле, – бодро объявила Тонкс. – У меня всегда были сомнения на этот счет, – она нажала пальцем на кончик своего ровного носа. – Папин нос мне больше нравился, но оказалось, что мне он не достался.
– Как только выздоровеешь, сможешь сделать все по-своему, – напомнил Ремус. – Будешь опять ходить с «задиристым» носом.
Тонкс захихикала, а потом вдруг обвила его руками вокруг пояса и порывисто прижалась к его груди. Ремус растерянно замер.
– Спасибо, что ты пришел, – прошептала она так тихо, что не оборотень не услышал бы.
Ремус вздохнул и поцеловал ее в макушку.
***
Гермиона приоткрыла дверь библиотеки и просунула туда голову. Регулус стоял на стремянке, держа в руках внушительных размеров фолиант.
– Привет, – улыбнулась Гермиона. – Мне сказали, что ты здесь.
Он отвлеченно кивнул, не отрывая взгляда от раскрытой страницы. Гермиона протиснулась внутрь. Она почти всю ночь не спала, думая обо всем, что произошло накануне. Единственное, до чего она додумалась – что один-единственный поцелуй ее не устраивает.
– Министерство, как я уже не раз утверждал, остается сильным, – зычно вещал Скримджер из радиоприемника. – Нет никаких причин ожидать повторения случившегося в деревне Хогсмид. Да, это трагедия для британского магического общества, однако приняты все необходимые меры, чтобы предотвратить подобные случаи в будущем. Я убедительно прошу население сохранять спокойствие и рассудительность. Нам не нужны общественные беспорядки в столь трудное для Британии время. Мы должны сплотиться и с честью выдержать это испытание.
– Аллилуйя! – воскликнул Регулус. – Боже, храни Министра!
Гермиона уставилась на потрепанную книгу в его руках.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась она. – Может, помочь?
Регулус жестом попросил ее помолчать.
Он еще некоторое время смотрел в книгу, бесшумно шевеля губами, затем поднял лихорадочно сверкающие глаза на Гермиону.– Я ищу объяснения тому, что Поттер выжил после встречи с Темным Лордом, – он осторожно спустился вниз и с грохотом водрузил книгу на один из столов.
– Его защитила кровь Лили, – растерянно заметила Гермиона.
– Что? – скривился Регулус. – Ты же самая умная в школе. Не говори, что ты тоже безоговорочно веришь басням Дамблдора.
– Не безоговорочно, – проворчала Гермиона, а про себя добавила «С некоторых пор».
– Я уже говорил Поттеру, что не верю в это потому, что кровь маглорожденных как вода, – бросил Регулус, вернувшись к своей книге.
Гермиона помолчала.
– Мне, как человеку, недавно считавшему себя маглорожденной, очень приятно это слышать, – наконец произнесла она, поняв, что попытки испепелить Блэка взглядом не принесут результата.
Он неохотно оторвал глаза от книги и несколько секунд осознавал ее слова.
– То есть? – поднял брови он. – Но ты ведь оказалась чистокровной.
– Оказалась, – согласилась Гермиона.
Регулус нахмурился.
– Не вижу причин обижаться на мои слова, – прохладно сказал он. – Просто из чувства справедливости, что ли?
Гермиона промолчала. Было очевидно, что спорить тут бесполезно. Все-таки он настоящий слизеринец.
– Я не испытываю к маглорожденным никакого расположения, – едко уточнил Регулус.
Гермиона подумала, что очень странно, почему Северус его терпеть не может – у них есть нечто общее, они бы поняли друг друга в вопросах мировоззрения. Наверно, все потому, что Регулус внешне похож на Сириуса.
Гермиона уселась напротив него, положила голову на скрещенные руки и стала наблюдать за ним. Регулус поднял руку – движение плавное, словно он дирижирует оркестру, – аккуратно подцепил кончиками пальцев край потрепанной страницы и перелистнул ее. Мизинец левой руки постукивал по столу. Через мгновение он поднял глаза на Гермиону и улыбнулся.
– Какая же твоя гипотеза? – спросила она.
Регулус тоже скрестил руки и оперся на стол.
– Боюсь сказать, а то ты меня побьешь, – ехидно ответил он.
– Побью, если не скажешь, – твердо решила Гермиона.
Он помолчал, лукаво прищурившись, затем подвинул фолиант к ней. Текст был написан на латыни, в углу страницы черной тушью был сделан рисунок: силуэт мужчины, опустившего руку на плечо мальчика.
– В Средние века, в расцвет феодализма, между богатыми землевладельцами постоянно шли междоусобные войны, – скучающим тоном начал Регулус. – Особенно ожесточенно грызлись между собой родные братья. Обычной историей было убить своего брата и присвоить все его владения в обход несовершеннолетних отпрысков, или, на всякий случай, сжить их со свету вслед за родителями. И тогда один особо продуманный маг сообразил кровное заклятье, которое и его смерть обратило бы против его родного брата.
Гермиона не понимала, как это все может быть связано с Гарри.
– Если бы его брат или любой кровный родственник убил его, то заклятье вступило бы в силу и защищало всех его отпрысков мужского пола от посягательств родичей вплоть до совершеннолетия, когда они смогут наследовать земли отца, – Регулус многозначительно замолчал.
Гермиона пробежала страницу глазами и скептично воззрилась на него.
– Волдеморт и Гарри родственники? – хмыкнула она. – И Джеймс наложил это заклятье?