Узы тьмы
Шрифт:
Грант Мартин всегда будет главным в их отношениях.
Каким-то образом.
Люсьен посадил ее возле небольшого фонтана. Ианта покрепче стянула на груди полы плаща. Из всех людей, которых только можно было встретить сегодня на улице. Именно сейчас. И здесь. Когда рядом Люсьен. Ианта не хотела, чтобы он видел ее в таком состоянии.
— Нам пора, — выдала она, заметив его любопытный взгляд. — Мы должны разыскать гримуар лорда Ретберна и выяснить, что имел в виду Хорроуэй.
Люсьен заупрямился и остановил ее, положив руку на плечо:
— У нас есть еще минутка перевести дыхание. — Стянув с себя пальто, он накинул его Ианте на плечи и встал перед ней на колени. Тепло его тела
— Ты наверняка уже его знаешь.
— Все колдуны в Ордене знают твоего отца. Он как раз соответствует моему представлению о демоне во плоти.
Как глава Комитета по надзору над колдовством, сэр Грант Мартин счел своим долгом выдворение колдунов из города. И если бы не их лояльность Королеве и то, что Дрейк в юности единолично спас правительницу во время нападения демона, отец Ианты вполне бы преуспел в изгнании их из сугубо религиозной страны. Оккультизм, однако, был в моде. Сама Королева однажды консультировалась у прорицательницы.
— Почему твой отец так сильно тебя ненавидит? Он всегда так к тебе относился?
Ианта отвернулась. Ненависть. Правда поразила ее прямо в сердце; Ианта даже не понимала, почему так переживает. При мысли о Гранте Мартине она лишь злилась и испытывала разочарование. Так почему в глубине души все равно желала его одобрения?
— У нас у всех когда-то впервые прорывается колдовство. Я… создавала фигуры из теней. Мама умерла, когда мне было четыре, а отец считал, что отсутствие телесных наказаний портит ребенка. Стоило мне нарушить любое из его бесчисленных правил, он запирал меня на чердаке на несколько дней, доставляя лишь поднос с едой под дверь. Мне было одиноко, я боялась темноты, но гувернантка частенько бросала меня одну в темноте со свечой. Как-то ночью я заставила тени танцевать. Они стали мне друзьями. Единственными друзьями.
Голова Люсьена склонилась к Ианте, руки легли ей на плечи. Такая нежность с его стороны смущала.
— И как он об этом узнал?
— Однажды, когда мне было двенадцать лет, я бегала по саду. Споткнулась и порвала прелестное платье прямо на глазах у одного из его гостей. Отец пришел в ярость и потащил меня на чердак. Я просто уже была не в силах туда вернуться. Опять остаться одной. Поэтому дала отпор. Мои тени обрели вес и форму. Они схватили его за руки и отбросили от меня. — Ианта сжала подол юбки, заново переживая те события. — Видел бы ты его лицо. Я думала, он меня убьет. На следующий день он отправил меня со всеми вещами к тетке в провинцию и приступил к истреблению всех колдунов в стране.
Где-то вдалеке часы на башне пробили четыре. Ианта посмотрела вверх. День уходил впустую, а они нашли лишь одну зацепку. На нее обрушился шквал мыслей: Луиза сейчас неизвестно где, одна-одинешенька, и рядом нет даже ни одной тени, чтобы ее утешить. Ианта тут же пришла в себя:
— Пойдем. У нас еще много дел, а день уже клонится к вечеру.
Она заставила себя подняться на ноги, протянула пальто Люсьену, но тот не шелохнулся, чтобы его взять. Лишь уставился на пальто, будто никогда не видел его раньше.
— О чем думаешь? — спросила Ианта, склонив голову. — У тебя такое выражение лица…
— О том, что прежде считал свое детство ужасным.
Сердце пронзило болью. Он даже не представлял. Не знал всего… Ианта тут же отбросила эти навевающие грусть мысли. Она свободна от Гранта Мартина и от воспоминаний.
— Не надо меня жалеть. Я редко о нем думаю, — призналась она, перекинув пальто через руку Люсьена, и повела к их экипажу, стоявшему рядом с котсуолдскими конюшнями. — Я сделала все, чтобы он больше не смог мне навредить.
— Правда? — Люсьен, шагая рядом, внимательно вглядывался
в ее лицо. Без пальто в дневных солнечных лучах его рубашка выглядела ослепительно белой, а серый жилет обтягивал сильное натренированное тело. — Или ты сама себя стараешься в этом убедить?Ианта покраснела:
— Ты что же, сейчас пытаешься читать мои мысли?
— Нет. Просто у тебя мысли на лице написаны. Тебя беспокоит отец.
— А тебя — твой, — выпалила она в ответ.
Они обменялись долгими тяжелыми взглядами.
— Который из них? — уточнил Люсьен, насмешливо вздернув бровь.
— Полагаю, оба. Расскажи мне про лорда Ретберна, раз уж я все равно знаю суть вашего конфликта с Дрейком. Он тебя бил? Запирал? Заставлял бросать любимое занятие и проводить бессмысленные часы за молитвой?
Люсьен холодно посмотрел на нее:
— Нет. Ему было на меня плевать.
Затем повернулся и зашагал прочь через травянистую лужайку парка. Ианта уставилась ему вслед. То есть? И это после всех ее признаний?
— Подожди! — закричала она и, подхватив юбки, устремилась следом. — Ты не можешь просто так взять и уйти. — Наконец она схватила его за рукав и добавила: — Пожалуйста!
Люсьен отсутствующе смотрел сквозь парк. Ианта не представляла, что он собирается ей ответить, его тело превратилось в тугую струну. Потом Люсьен опустил ресницы, скрывая янтарь глаз.
— Знаешь ли ты, когда я наконец перестал быть безразличен лорду Ретберну?
Она покачала головой.
— Прямо перед тем, как он заставил меня вызвать демона. После стольких лет забвения … нет, даже не так — полного безразличия, он наконец обратил на меня внимание. Пригласил в свой кабинет показать те загадки, что он изучал — о времени, пространстве, измерениях, превышающие мои знания. Потом предложил мне дар, Ианта. Ошейник. Я не догадался, для чего он нужен. Я никогда прежде не видел рабский ошейник, поскольку такие вещи запрещены. Отец сказал, мол, это усилит мои силы, чтобы я стал для него неистощимым источником энергии. Ему нужны были мои способности в качестве поддержки для выполнения трудной задачи. — Люсьен резко выдохнул. — Как же глупо было ему поверить, но… Мне и в голову не приходило, что он задумал подлость. У меня не было причин сомневаться в нем, и я так гордился, что он попросил меня о помощи. Я хотел как-то его порадовать. Отец ведь всегда предпочитал мне моего кузена Роберта. Это же оказалось то единственное, что Роберт не смог ему дать, поскольку способностей к магии у него не больше, чем у репы. — Подняв небольшой камешек, он принялся с ним играть, все еще глядя вниз. — Знаешь, что оказалось самым паршивым?
Ианта не могла сдержать внезапный приступ жалости. Она провела затянутой в перчатку ладошкой по руке Люсьена, потерла большим пальцем костяшки. Ей не нравилось видеть его таким.
— Что же?
— Что всему была причина, — сказал он, поднимая глаза и встречая ее взгляд. — Почему Ретберн был так ко мне равнодушен. С какой-то стороны я даже испытал облегчение, когда наконец-то узнал правду. Ретберн просто мне не родной отец. Неудивительно, что он с трудом меня терпел.
— Но что же в этом плохого?.. — начала было Ианта, но тут же осеклась.
Губы Люсьена растянулись в тонкой улыбке.
— Вот именно. Я обменял одного безразличного ко мне отца на другого, которого даже никогда не встречал. И вот вдруг этот отец нуждается в моей помощи. Надеюсь, теперь ты не слишком удивляешься, что я не особо доверяю вашему предложению?
И впервые у нее не нашлось слов в защиту Дрейка.
Глава 13
Им удалось проникнуть в особняк Ретбернов на окраине Кенсингтона ровно за пять минут.