В августе жену знать не желаю
Шрифт:
– Вы спите вместе? – спросил Ланцилло.
Дама покраснела:
– Это отчасти нескромный вопрос, сказала она, опустив глаза и теребя уголок фартука. Затем подняла голову и, игриво глядя на Ланцилло, ответила: – Ну хорошо, мы спим вместе. И что?
– Да так, ничего! – ответил известный всему земному шару донжуан. Чтобы переменить тему разговора, он добавил: – Так значит, ваш муж все время в делах. Все время занят?
– Ох, и не говорите! – воскликнула синьора. – Ни секунды свободного времени! Да и чего только не роняют в море люди! Ничего в руках не держится!
Тут знаменитый
– Тогда я немедленно иду будить мужа.
Она приблизилась с Ланцилло к супружескому ложу; на подушке спокойно спал огромный металлический шар со стеклянным окошком спереди и двумя по бокам.
– Спит, бедный мой малыш, – нежно пробормотала женщина.
Опытное ухо могло бы уловить храп, раздававшийся внутри скафандра и приглушенный металлическими стенками.
– Н-да, – сказала женщина, – придется будить.
И начала стучать молоточком по куполу на голове мужа. Тот повернулся, пыхча, и махнул рукой, как будто отгоняя муху. Но женщина продолжала тихонько постукивать и звала:
– Гвидо! Гвидо…
Наконец, водолаз потянулся, открыл одно стеклянное окошко и спросил:
– В чем дело?
Пять минут спустя он уже был на дне моря.
Нужно сказать, он не имел ни малейшего намерения следовать указаниям, которые были ему даны в момент погружения, иначе отыскал бы только ключи капитана Уититтерли и веселых купальщиц из Майами. Так, перед погружением Джедеоне подошел к нему и сказал:
– Если найдете ключ номер восемь, – (это был ключ Ланцилло, поскольку все ключи были помечены номерами соответствующих замков), – его поднимать не надо.
И хотел сунуть ему денег, от которых водолаз отказался.
Потом к нему подошел Суарес. Несравненный старик! Он отвел водолаза в сторону и после того, как достучался в стеклянное окошко, нежно сказал ему:
– Если найдете ключ моей жены, оставьте его лежать на дне. – А когда водолаз уже направлялся в воду, он добавил: – Если уж никак не получится не заметить ключ моей жены, сделайте вид, что не заметили моего. Я вам разрешаю.
В этот момент прибежала горничная гостиницы, которая от имени Катерины сообщила водолазу под большим секретом:
– Синьорина Суарес хочет вам передать, что ее ключ ей не особенно нужен, даже более того – вы ей окажете большую услугу, если оставите его на дне моря.
Водолаз был уже одной ногой в воде, когда пришла делегация мужей с просьбой оказать любезность и не поднимать ключи моряков.
Так что бравый Гвидо даже пробормотал:
– Тогда зачем вообще они меня позвали? – а в это время представитель матросов с берега сигналил азбукой Морзе при помощи двух флажков: «Не слушайте вы их, ищите ключи». Что же касается бойких купальщиц из Майами – они ждали своих ключей с таким волнением, которое могут понять только те из наших читателей, кто сами оказывался в подобном прискорбном положении.
Водолаз, таким образом, совершенно не принял во внимание все указания и исполнил свой долг. Другими словами, принялся старательно искать ключи в районе предполагаемой утери. Вокруг понтона море покрылось лодками и шлюпками
с отдыхающими, собравшимися, чтобы посмотреть не совсем привычное зрелище. Те, кто ждал возвращения ключей, трепетали, вытянувшись над непроницаемой гладью морской пучины.– Ужасные мгновения, – пробормотал Уититтерли.
– Не говорите! – отозвался Суарес.
– Они отнимают у меня десять лет жизни, – продолжал капитан.
Ланцилло, который нервно курил одну сигарету за другой. прокричал в телефонную трубку:
– Ну?
– Ищу, – был ответ.
Прошло полчаса, прошел час. Наконец, пришло сообщение: ничего!
– Ищите хорошенько! – кричали потерпевшие кораблекрушение.
По правде сказать, водолаз не пропустил ни единого сантиметра морского дна. Для верности он еще раз обследовал район места бедствия и обширную территорию вокруг.
Сомнений не было: ключи пропали.
Последовало долгое молчание, весьма мучительное для всех, а особенно – для Ланцилло.
Вдруг помощники водолаза, получив сигнал, стали крутить колесо.
На море произошло некоторое волнение, и наконец, подобно морскому чудовищу, на поверхности показался скафандр. Его вытащили, сняли купол.
– А ключи? – спросил Джедеоне, в то время как его лицо исказила чудовищная гримаса.
– Нету их, – ответил водолаз, закуривая сигарету.
– Как так – нету? – закричал Ланцилло, уже собираясь заплакать.
– Нету.
Водолаза засыпали вопросами. Но ему было известно не больше, чем другим: в море ключей не было.
– Как же так? – кричал Ланцилло в таком сильном раздражении, что мы отказываемся его описывать. – Это же не пробки, что носятся туда-сюда на поверхности. Они же должны были опуститься прямо на дно!
– И все же, – сказал водолаз, – ключей нет, и тут может быть одно из двух: либо синьоры не теряли ключей в море…
– Это исключено! – закричали все потерпевшие кораблекрушение.
– …либо, – продолжал водолаз, – кто-то опустился на дно и подобрал их до меня.
– Не может быть! – воскликнул Джедеоне. – Кто же это мог…
– Но вы как следует посмотрели? – спросил у водолаза Ланцилло, который все никак не мог смириться с таинственным исчезновением ключей.
– Господи боже мой! – сказал водолаз. – Если это говорю я, можете быть спокойны: на дне моря нет и тени ключей.
Ланцилло почувствовал, как у него подгибаются колени. Голова неистово кружилась. На несколько мгновений свет померк у него в глазах.
– Ах! – пробормотал он слабым голосом.
И упал без чувств.
Скопление лодок и шлюпок стало медленно рассасываться.
VIII
Сейчас пришло время оставить всех наших друзей, чтобы обратиться к двум новым лицам, о которых пока речи не шло.
И это неудивительно, поскольку они приехали в пансионат «Бдительный дозор» всего лишь день назад.
Если хотите знать, то была свободная парочка – элегантный молодой человек по имени Камилло, на правой надбровной дуге которого имелась царапина, и молодая и очень элегантная синьора по имени Марина, на лице которой можно было заметить знаки глубокой и собственнической любви, в виде здоровенных синяков.