В чужом обличье
Шрифт:
— Дед, ты чего? Это ж детская страшилка! — искренне удивился Реймонд.
— Да если бы страшилка, — вздохнул Агостон. — Водится тут в горах… всякое.
— О, кстати! — неожиданно вспомнил Реймонд. — А перманет драконис в этих горах водится?
— Драконье говно? Здесь?! Плюнь в лицо тому, кто тебе такое сказал!
— Эм-м, это будет несколько затруднительно, — смутился Реймонд.
Он пересказал историю знакомства с доньей Августиной, и дед от души посмеялся, после чего махнул рукой.
— Забудь. Будь здесь перманет, уж я бы знал! Или вот, слышал, цто в княжествах Намрии творится?
— Ну, они, эта, вроде устали воевать друг с другом и теперь
— Э-эх, молодость, — саркастично вздохнул дед. — Устали они, как же. Рвут сейцас друг друга в клоцья, побеждённых в землю по ноздри вбивают, такое вот объединение. И теперь представь, цто собрался ковен тамошних ведьм, да к нам в горы прилетел, цтобы ритуал провести?
— А к нам-то зачем?
— Ну, не свою же землю им поганить, — небрежно бросил Агостон. — И цто ты одними иллюзиями против них сделаешь? Притворишься, что тут нет гор — одни равнины? Или вот, коли о говне вспомнили, ударит в Ойстрии моца в голову опять свои притязания на земли Империи выдвигать, двинут они войска сюда, и цто ты будешь делать, а?
— Раньше же не двигали, с чего бы сейчас двигать? У нас тут съедобные скалы завелись?
— Всяко вероятнее, цем залежи драконьего говна, — хмыкнул дед. — Но ойстрийцам на выгоду плевать, заруби себе на носу. Тамошних сеньоров хлебом не корми — дай только удаль свою показать. Цихнёт наш посол при ихнем короле — враз обидятся и примцатся «цесть отстаивать». А про выгоду — это Ранфия вон, всё идёт к тому, цто там купцы короля заборют, придут с запада, торговый путь в Ойстрию прорубать да пошлины не платить. Или, скажем, со Святого Острова приплывут, ересь искоренять, или, не приведи Спаситель, и вовсе…
— Да хватит, хватит, дед! — вспылил, не выдержав, Реймонд. — Я всё понял, да, я — говно, только не драконье, а говно, как маг!
— О, о, раскипятился, — фыркнул Агостон. — Неприятно слышать правду? Ну извини, так вот оно обыцно в жизни и бывает, если слишком много приятного, то потом будет оцень неприятно. И скажи спасибо, цто я тебя молнией не шарахнул, для пусцей доходцивости!
— Спасибо, — процедил сквозь зубы Реймонд.
— Видишь, я за тебя есцё не взялся толком, а ты уже жалеешь, — усмехнулся дед.
— Серьёзно?
— Похоже, что я шуцу? — посуровел Агостон. — Или ты пропустил мимо ушей мои предыдущие слова? Ты же упрекал меня, цто я тебя не учил? Теперь будешь уциться под моим руководством.
— Но…
— Разумеется, ты можешь отправиться в любой другой университет…
— Хочу в университет Имеона! — воскликнул Реймонд.
Агостон скривился, словно укусил горсть козлиных ягод, и договорил:
— …если сумеешь сам за него заплатить.
Энтузиазм Реймонда тут же увял, а готовый сорваться крик «Дед, ты лучший!» умер в зародыше.
— Выуцишься, и с моей рекомендацией приедешь и сдашь так называемый практицеский экзамен, на подтверждение квалификации подмастерья.
После окончания университета Реймонд тоже стал бы подмастерьем, но слова об этом, подобно предыдущему радостному воплю, тоже так и не были озвучены. Не стоило испытывать судьбу: дед и без того уже один раз сказал про «пропускание мимо ушей».
— Да, деда, как скажешь, — вздохнул Реймонд.
— Для закрепления урока послушания, а также осознания того, цто тебя ждёт, если не будешь стараться, засуцивай рукава и начинай убирать башню, сверху вниз или снизу вверх, мне всё равно, срок тебе до вецера.
— Но, деда, это же невозможно! Вон, башня какая большая!
Реймонд даже голову вскинул, словно собирался увидеть все четыре этажа
башни одновременно.— Башня большая? А ты не маг, что ли? — поинтересовался дед. — Вон, до тебя тут был Грегор Макратиш, так не смотри, цто наследник главы клана, без всякой магии за полдня башню убирал!
— Наследник клана работал у тебя уборщиком? — не удержался от подколки Реймонд.
Дед лишь усмехнулся и пробормотал что-то под нос, скрестив пальцы, после чего Реймонд получил подзатыльник порывом ветра.
— Он в первую оцередь уцился, и понимал, цто практиковаться в магии можно во всём, даже в уборке.
— И где он теперь?
— Уехал в Ранфию, в университете Прагса теорию подтянуть да экзамены сдать, — объяснил дед и добавил. — Нет смысла тянуть время и пытаться меня заболтать, приступай уже к уборке.
Реймонд закончил уборку в спальнях второго этажа и неожиданно разулыбался, сообразив одну вещь. На третьем этаже находился склад для различных магических заготовок, а на четвёртом — помещение для наблюдения за небом и звёздами, тоже закрытое для посещения посторонними. Если дед хочет, чтобы Реймонд там прибрался, то вынужден будет дать доступ, а если и не даст — тоже хорошо — меньше работы!
Улыбка улучшила настроение, сразу расхотелось убираться дальше, а захотелось немного пошалить. Внизу как раз промелькнул знакомый хвост, и Реймонд, сосредоточившись, принял облик деда и ещё раз перепроверил его, ибо экзаменатор был суров, усат и вооружён могучими когтями. Дон Мурчель Лан Третий, или попросту Мурзик (впрочем, на это имя он никогда не откликался и лишь презрительно фыркал в ответ), любимый кот деда, шипел на посторонних, прикасаться к себе давал только Агостону, но Реймонд верил в свои силы и свои иллюзии.
— Мурцель! — подражая голосу деда, сказал он, спускаясь по лестнице. — Хоцешь рыбки?
Кот заинтересованно посмотрел на Реймонда, потом подошёл ближе, сел и смачно зевнул. Реймонд, внутренне ликуя, наклонился и взял дона Мурчеля на руки, собираясь почесать за ушком. За окном уже ощутимо стемнело, и ясно было, что закончить сегодня уборку Реймонд не успеет. Наверняка последует лекция от деда, с разбором, что Реймонд сделал неправильно и почему — в общем, начнется та самая, не слишком любимая учёба. Отчасти ситуацию смягчало то, что учить будет дед — уроки из детства Реймонд помнил накрепко, жаль, что по большей части это были просто какие-то мелкие, незначительные заклинания, не требующие специализации в какой-то из школ магии. Мурзик неожиданно сверкнул глазами в полутьме, и удар лапы возмездия обрушился на Реймонда, вспарывая руку до крови.
Кот приземлился мягко и, зашипев, рванул в сторону мастерской.
— Стоять бояться! — издал боевой вопль Реймонд, кидаясь следом.
Он даже попробовал создать иллюзию двери чуть в стороне, чтобы Мурзик влетел в стену лбом, но вышло плохо, кот просто влетел в дверь мастерской, не заметив потуг Реймонда. Сам Реймонд, в горячке погони, проскочил следом, даже не сразу сообразив, что полог его не отбросил.
Но мысли о пологе тут же вылетели из головы, едва он увидел, что происходит в мастерской. Дед лежал на полу, с порезанным горлом, на груди зияла рана. Рядом припал на одно колено человек в тёмной одежде, с лицом, замотанным тёмным же платком. В одной руке человек держал окровавленный нож, другой упирался в ту самую рану на груди деда, намеренно причиняя ему сильнейшую боль. Также человек что-то спрашивал, но Реймонд расслышал лишь имя своей матери — «Ларисса» — после чего окончательно потерял голову.