В двух шагах от счастья
Шрифт:
Аня вздохнула.
— Возможно, мы никогда не узнаем правды. И что тогда? — вслух спросила она.
Даже такой неопытной девушке было ясно, что миссис Престон не сможет долго мириться с неизвестностью. Рано или поздно, ввиду отсутствия опровергающей информации, она начнет настаивать, чтобы Аню признали ее внучкой. Она всегда будет вести себя так, словно Аня и впрямь дочь ее пропавшего сына, и если Аня примет все как должное, то, по крайней мере, будет избавлена от материальных проблем. Но ей придется нелегко. Для всех, кроме миссис Престон, она навсегда останется чужой, немного загадочной девушкой из «того лагеря». А Селия постарается убедить всех, что Аня обвела вокруг пальца
Почему, ну почему ее мать за все эти годы не обмолвилась хотя бы словом, кто же ее отец? «Я очень любила одного из них, но тебе лучше не знать кого». Даже теперь Аня слышала печальный смех матери. И помнила, как она со вздохом добавила: «Он умер до твоего рождения».
Вздрогнув, Аня поняла, что время идет, а она все сидит в комнате. Девушка поспешно убрала фотографию в ящик и отправилась вниз, чувствуя себя маленькой и жалкой в этом роскошном особняке, который принял ее вежливо, но сдержанно.
За ужином леди Ранмир и мужчины обсуждали планы на ближайшее будущее. Только у Ани не было прошлого, которое рождает будущее.
— Завтра я поеду в город, — объявил Дэвид. — Ты тоже? — Он обернулся к кузену.
— Да, по крайней мере, на день. Но вероятно, вечером вернусь. Тебя подвезти или ты поедешь на поезде?
Дэвид ответил, что поедет на своей машине и останется в Лондоне на день или два. Аня старалась выглядеть равнодушной, так, словно ее не волнует, когда он вернется. За завтраком леди Ранмир читала письма и делала пометки в записной книжке. Очевидно, она была уже поглощена общественными делами. Аня с волнением подумала, чем станет заниматься, когда никого не будет дома. Наверное, та же мысль пришла в голову и Дэвиду, потому что он с улыбкой повернулся к ней и заметил;
— В первые дни вам не придется ничего делать, только привыкать к своему новому дому.
— Я хотела бы делать что-нибудь полезное, — застенчиво призналась Аня.
— Мама увлечет тебя своими делами, — небрежно вставил Бертрам.
Но на лице леди Ранмир появилось выражение удивления и сомнения, поскольку она, очевидно, не считала Аню подходящей кандидатурой для участия в делах женского и церковного комитетов.
— Нет необходимости принимать поспешные решения, — с легким раздражением заметила она. — Аня может отдыхать в саду, читать или знакомиться с окружающим районом.
— Постарайтесь чувствовать себя как дома, — мягко посоветовал Дэвид. — А потом мы все обсудим.
Аня поблагодарила его за заботу. Ей было неприятно, что в эту минуту Бертрам поймал ее взгляд и плутовато улыбнулся.
Никто не хотел засиживаться допоздна после долгого путешествия, и мужчины поспешно пожелали всем спокойной ночи.
— Завтра вам лучше позавтракать в постели, — посоветовал Дэвид.
Но Аня отрицательно покачала головой, потому что ее угнетал скорый отъезд Дэвида, и она сказала себе, что должна побыть с ним хотя бы полчаса за завтраком. Однако даже это было решено за нее. Леди Ранмир подняла голову и одобрила совет племянника:
— Да, так будет лучше всего. Насколько я понимаю, вы с Бертрамом будете завтракать рано. А мы с Аней поедим в своих комнатах.
Девушке хотелось крикнуть, что она встанет и будет завтракать с Дэвидом, но нельзя было устанавливать свои правила в доме леди Ранмир.
— Не скучайте без меня, — улыбнулся ей Дэвид. — Я вернусь через несколько дней.
Ане пришлось улыбнуться и что-то пробормотать в ответ. Никто не должен знать, что ее сердце испуганно трепещет от одной мысли, что ей придется какое-то время жить без Дэвида. Она неторопливо поднялась в свою комнату, убеждая себя, что все в порядке, что леди Ранмир к ней добра. Конечно, ей
будет грустно без Дэвида, но он вернется через пару дней, а пока она станет делать то, что ей скажут. Однако впервые после того, как Дэвид привез ее из лагеря, Аня спала плохо, просыпаясь с бьющимся сердцем и ощущением ужаса. Она лежала в постели, не понимая, где находится, — комната казалась ей темной и зловещей, мягкая постель будто хоронила ее заживо.Потом страх медленно прошел, и Аня вновь стала твердить себе, что она в безопасности, что ей ничто не угрожает. Ближе к утру она крепко заснула, и разбудил ее только шум отъезжающей машины.
— Это Дэвид! — вскрикнула она и кинулась к окну.
Перед ней простирался великолепный сельский пейзаж, ближе к дому были газон и прелестный сад. Но Аня ничего этого не замечала. Она видела только дорожку и машину, сворачивающую за угол.
— Он уехал, — вслух произнесла она, как будто мать с отцом на фотографии могли слышать ее. Светило солнце, Аня чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей, поэтому весело добавила: — Но ничего страшного. Он обещал вернуться.
Она неуверенно подергала за шнур звонка, и в комнате через пару минут появилась аккуратно одетая служанка, моложе и улыбчивее Диксон. Аня застенчиво попросила принести ей завтрак. Настроение у нее улучшилось, поэтому она еще раз огляделась, восхищаясь домом.
После завтрака Аня оделась и спустилась в столовую. Леди Ранмир уже сидела за столом и с кем-то властно разговаривала по телефону. Она снисходительно кивнула девушке и, завершив разговор несколькими краткими инструкциями, обратилась к ней:
— Доброе утро, милая. Хорошо спала?
Аня ответила, что спала очень хорошо, и спросила, чем она может помочь хозяйке.
— Ничего не нужно, спасибо. Почему бы тебе не сходить в сад? Утром там прелестно.
Было ясно, что леди Ранмир желает, чтобы Аня не мешала ей и занималась своими делами, поэтому после завтрака девушка послушно встала и вышла в сад. Все вокруг дышало красотой и безмятежностью. До слуха доносились далекие отголоски города, солнце заливало теплым светом цветы и деревья. Это было так не похоже на грубую, уродливую жизнь, которую она знала, что Аня не могла понять, где кончается сон и начинается явь. Она услышала шум подъезжающей машины и, хотя понимала, что это не Дэвид, все равно поспешила к дому. Не успела она войти, как в холл следом за ней вбежала Селия, и обе девушки несколько мгновений внимательно смотрели друг на друга, словно забыв о присутствии леди Ранмир. Аня заговорила первой:
— Доброе утро, Селия. Как хорошо, что ты заехала так рано.
— Я не собиралась этого делать, просто…
Не в привычках Селии было говорить взволнованно, поэтому леди Ранмир тут же поинтересовалась:
— Что случилось, дорогая?
— Кое-что случилось. Сегодня утром мы получили новости о Мартине…
— Новости о Мартине? То, что касается Ани?
— Нет, Ани это не касается. Мартин жив! Он в Америке. И возвращается домой после стольких лет. Отец Ани мертв. Ее мать сама так сказала. Значит, Аня не имеет отношения к Мартину!
Глава 7
В комнате воцарилось молчание, такое тревожное, что Аня услышала громкое жужжание шмеля над цветочной клумбой за открытым окном. Затем леди Ранмир неуверенно заговорила, словно впервые в жизни не знала, как надо себя вести:
— Ты хочешь сказать, что Мартин не погиб в Болгарии или России? Что он отправился в Америку, где никто не пытался его искать?
— Конечно, именно это я и говорю! Уехав из России, он направился в Соединенные Штаты.
— Значит, умер другой человек, — медленно заключила леди Ранмир.