Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В Карэре все любят кошек
Шрифт:

— Мэм, отпустите нас… меня… мэм, мой отец занимается судоходством! Он с вами такое сделает! Мэм, ну, пожалуйста! Вам нужны деньги? У моей семьи много денег! И у их семей тоже, мэм. Мы не хотим проблем, но если они нужны непосредственно Вам, я клянусь…! У меня есть связи в Шпионской Службе Их Величеств!

— У кого же их нет, — вздохнула Эмили, наступая ему на ногу ещё раз. Легкая, незначительная боль буквально парализовала паренька, так что у него задрожали губы. — Мне же не надо предупреждать тебя, чтобы ты не вопил?

Парень шумно сглотнул и кивнул.

— Я не знаю, что Вам нужно, мэм. Если мы выпили лишнего,

то просим прощения, конечно…

— Кто вас послал? — спросила она, для убедительности разворачивая складной нож.

— Кто… что? — не понял парень.

— Не надо мне врать, — лезвие плоско легло на гладко выбритую кожу, дразня прохладой. — Ты с дружками поджидал меня возле пирса. Крутились там добрые пятнадцать минут, потом преследовали, напали. Чей это был приказ?

— Я не знаю!

— Я проверю каждое имя, которое ты мне назовёшь, так что советую выбирать с умом.

— Я не знаю!

— У нас есть время до утра, грузчики придут только на рассвете, — спокойно произнесла Эмили. — Знаешь, что я успею сделать к тому часу?

— Пожалуйста, мэм, мы с парнями просто пили пиво. Мы не хотели никого бить, тем более Вас. Мы просто… развлекались. Мы не наемники, мэм. Мы ходим в казино, танцуем с девочками, смеёмся над охотницами за приданным и их мамашами. У меня полный бумажник банкнот, мэм, проверьте, там все мои документы. И у ребят также. Мы не бандиты.

Эмили обыскала их карманы. При каждом, действительно, оказалось по увесистому бумажнику с лотерейными билетами, деньгами, документами и проездными на фуникулёр Галстерры. До утра Эмили разбудила оставшихся двоих, допросила обоих — никто не помнил, какого черта им троим приспичило посреди ночи покинуть уютный бар и преследовать женщину на пристани. Когда за окном начал брезжить рассвет, Эмили отвязала парней, вернула им их бумажники и с самым строгим видом приказала молчать об инциденте.

— Я сообщу о случившемся в Шпионскую Службу Галстерры, — крикнул ей вслед ее самый первый собеседник. Эмили только улыбнулась.

— Удачи с этим.

Через пару шагов она обернулась, но парней и след простыл. Они выясняли у самых первых грузчиков, какой паром в ближайшее время отчаливает на Галстерру.

***

— Как занятно, — говорит офицер Патрик. — Тройная амнезия, а следом за ней ещё и твоя пропажа на месяц и такая же неудобная потеря памяти. Странно это, не находишь?

— Я могу назвать имена тех ребят, но это ничего не даст, — Эмили уже кажется, что она наэлектризована каждой клеточкой своего тела.

— Мы допросим их, чтобы подтвердить, что у тебя не было сообщников, — ухмыльнулся Патрик. — Вернее, чтоб доказать, что твои сообщники — не они.

Дверь приоткрылась, и на пороге, сопровождаемый возмущёнными воплями секретаря, возник другой служащий — младший прокурор в темно-зелёном сюртуке. На крючковатом мясистом носу плотно, впиваясь в крылья, сидело пенсне, в стеклышки которого прокурор изо всех сил щурился. Он стремительно влетел в комнату и, запрокинув голову, посмотрел на офицера Патрика — прямого, уверенного, почувствовавшего вкус крови.

— Что с установкой виновности?

— Отрицает, — улыбнулся Патрик, глядя на судебного служащего с ехидным снисхождением.

— Я не могу поставить это в отчёт. Сколько ещё вам нужно времени?

— Пока я не умру, — сказала Эмили. Патрик не обратил на ее слова ни капли внимания, а младший

прокурор только раздраженно цокнул языком.

— В королевском дворце произошло нападение, совершили его Вы, — произнес он, почти не глядя на Эмили. — Их Величества требуют суда, значит, суд будет. Все, что может сделать Шпионская Служба из уважения к Вашим заслугам перед государством — это подготовить мощный фронт защиты и спасти Вас от эшафота. Но для этого Вам нужно пойти навстречу следствию и облегчить нам этот манёвр.

Эмили рассмеялась ему в лицо. Знал бы этот маленький писарь, что в Шпионской Службе никто не спасал ближнего своего, а что до самой Эмили — у Эскроу уже много лет руки чесались, чтоб отправить её на эшафот.

Младший прокурор внимательно изучил лицо Эмилии и, хмыкнув собственным мыслям обратился к Патрику :

— Ускорьтесь, суд должен свершиться.

***

Эмили никогда не была суеверной, но после этого дня начала постепенно верить в магию. Кошки начали буквально преследовать ее. Они запрыгивали на ее стол, когда она завтракала где-нибудь в маленьком кафе, скреблись в ее запертую дверь посреди ночи, наводняли балкон, даже шуршали в вентиляции над ее комнатой! Эмили шипела на них, пугала и прогоняла. А после этого, с каждым днём, все меньше людей соглашались оказывать ей услуги.

Эмили могла зайти в кафе и, если встретившая ее кошка принималась шипеть, девушке с виноватым видом отказывали и просили прийти в другой день. Она не могла купить воды в жаркий день, ей не продавали билет куда-нибудь, в том числе обратно на Галстерру, и даже сердобольная консьерж в отеле смотрела на Эмили с вымученной приветливостью. Все из-за кошек. Это звучало бредово, но другого объяснения Эмили не находила. Оставалось только украсть катер или дождаться какой-нибудь лодки с соседнего острова, команда которой не разделяла бы местных суеверий, и усвистать как можно дальше, но, вопреки здравому смыслу, шпионка не спешила покинуть остров. Это было плёвое задание, с которым справится и новичок, и отказаться от него спустя полторы недели было просто смешно. Эмили за свою карьеру предотвратила добрый десяток войн — и не могла справиться с кошками?!

Если принять за истину абсурдную связь между людьми и кошками, то единственным доступным Эмили собеседником становилась Соррель. Эмили, как и планировала, наведалась к ней, когда положение стало совсем сводящим с ума.

Во вспышках резкой боли от электрического тока, Эмили, сидя в выбеленном кабинете для допроса, вспоминает ощущение отполированных перил под ладонью, скрип ступеней, пропахшую пылью и кошачьей шерстью комнату Соррель. Женщина сидит за аккуратным туалетным столиком, по белой столешнице разбросаны помады, дамские блокнотики, а посередине башней возвышается покрытый белой эмалью телефон. Соррель в деловом костюме ходит из стороны в сторону, насколько вызволяет длина телефонного провода. Эмили осталась в дверях и ждала добрых десять минут, пока женщина договорит. На тот конец провода она бросало резкое: «Да, сэр! Нет, сэр! Решительно невозможно! Хорошо, я понимаю. Я сделаю то, что от меня зависит. Не забывайте, чем Вы мне обязаны». Она, конечно, похожа на личного помощника или советника, но еще больше — на городскую сумасшедшую.

Жестом Соррель приказала Эмили сесть на диван. Та послушалась и осторожно опустилась среди мягких расшитых подушек и продолжила наблюдать за женщиной. В ее комнате хранилось множество книг, папок и гроссбухов. В течение разговора Соррель открывала то одну книгу, то другую, что-то листала, задумчиво хмыкала и кивала в трубку. Наконец, она попрощалась с собеседником и опустила трубку на рычаг. Устало запрокинула голову, потянулась всем телом и обернулась на Эмили.

— Так понимаю, у Вас какие-то трудности?

Поделиться с друзьями: