В клочья
Шрифт:
очень дрянная. Я сказала, что с радостью послушаю (и молюсь, чтобы он забыл об этом).
Я не хотела прощаться с Джеком у метро. Но ему нужно было на репетицию группы, а мне
посетить особый вечер папиных спагетти "Больонез". Особый вечер папиных спагетти "Болоньез" не
был таким уж особенным, едва ли удивительным, так как он у нас каждую субботу.
Сообщение Джека глупое и невероятно милое, что заставило меня улыбнуться. Пока я не
вспоминаю, что мне придтся столкнуться с ужасными
закончится примерно через час. Этот час можно заполнить чем угодно.
Вс начиналось не так плохо. Мы говорили о последнем эссе, которое я сдала. Я получила 73
балла, что чертовски хорошо, если вы меня спросите. Но Дейли продолжала указывать на те вещи,
которые были там пропущены. Метафоры, символы и всякая другая хрень. Это кажется таким
очевидным, когда она объясняет. Но я вс ещ не могу не представить картину, как давно умерший
писатель кричит из могилы: ЗДЕСЬ НЕТ НИКАКИХ ГРЁБАННЫХ СИМВОЛОВ! ЭТО ПРОСТО
ИСТОРИЯ!
Работа над эссе занимает добрых сорок пять минут, и я практически уверена, что вс поняла.
Дейли вырывает страницу моего эссе и отдат мне. Затем она прочищает горло и делает глубокий
вдох. Ой–ой. Надо е отвлечь.
– Мисс Дейли, не могли вы объяснить ещ раз? Не думаю, что я поняла... – я надеваю на себя
черты пытающейся–готовой ученицы.
– Мы можем поговорить об этом на следующей неделе. Давай просто немного поболтаем,
хорошо? У нас не так много времени осталось.
Провал.
– Эм... хорошо, – я смотрю на парту перед собой. Кто–то написал что–то о Джемме Джонс.
– Есть что–то, о чм ты хочешь поговорить?
Я притворяюсь, будто обдумываю ответ.
– Эм... Не думаю.
Она вздыхает.
– Это было ужасное время. Как у тебя дела? Ты хорошо спишь?
О, что–то новенькое.
– Да.
– Выглядишь усталой, Алиса,– она наклоняется через стол и кладт руку мне на плечо.
Холодная и немного липкая.
– Спасибо, мисс.
Дейли немного засмеялась.
– Ты же понимаешь, что я имела в виду. Ты выглядишь так, словно тебе на плечи свалился
целый мир.
Можно подумать, что учительница английского языка способна избежать такого рода
фразочки.
– Я в порядке, правда.
– Это заставило тебя вспомнить о маме? – Вопрос ударяет меня так сильно, что я держусь за
парту, чтобы не упасть. Что она знает о маме? – Твой отец рассказал мне. Как тебе было тяжело.
Я глотаю комок в горле.
– Когда?
Она смотрит удивлнно.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Что когда?
– Когда он рассказал Вам об этом?
– Мы... мы говорили по телефону позавчера.
У Дейли, по крайне мере, есть совесть, чтобы выглядеть хоть немного застенчиво.
– Вы
звонили ему или он Вам?Слова получаются резкими. Сейчас я смотрю прямо на не, и пусть только посмеет соврать.
– Я звонила ему.
– Почему?
Она встат со стула и начинает собирать вещи в сумку.
– Мне... нужно было пару советов о велосипеде. Надо было починить педали, а так как твой
папа фанат велосипедов, я подумала, что он может подсказать мне хороший магазин. Он сказал, что
есть неплохой на Эссекс–роуд... – Она говорит так быстро, что уши просто не улавливают. Она
смотрит на часы над доской. – Думаю, на сегодня достаточно. В это же время на следующей неделе?
Думаю, это было полезно.
Ага, очень полезно.
– У нас есть ещ десять минут, – я сладко улыбаюсь.
Она смотрит на свои часы – совершенно бессмысленный жест.
– Вообще–то, у меня встреча с миссис Фланаган. Я совсем забыла – как глупо с моей стороны!
Правильно, Алиса, увидимся на следующей неделе. В это же время, на этом же месте. И, конечно,
ещ на уроках... Да. Верно. Пока, – она так быстро шевелит ногами из комнаты.
Ну, это было интересно.
И загадочно.
***
Моя голова полна отвратительных мыслей о папе и Дейли, когда я выхожу из класса. Я вижу
приближающуюся засаду (которая и является настоящей засадой).
– Почему ты избегаешь меня?
Касс. Дерьмо.
– О чм ты? – Я начинаю идти, и Касс ничего больше не остатся, кроме как идти следом.
– Эм... дай подумать. Ты не приходишь ко мне домой, не отвечаешь на сообщения и тебя не
видно на переменах или на обеде. Что, чрт возьми, происходит?
Я смеялась над собой, если думала, что смогу избегать этого разговора вечность.
Я осматриваюсь вокруг, чтобы убедиться, что мы одни. Так и есть. Никто в здравом уме не
будет бродить по коридору в это время.
– Слушай, в случае, если ты не заметила, то мы совершили кое–что ужасное и я, может,
пытаюсь справиться с этим, хорошо?
Я едва могу смотреть на Касс. Я хочу ударить е, дать пощчину и закричать в лицо: "ЭТО
ВСЁ ТВОЯ ВИНА!"
Касс качает головой в недоумении.
– Думаешь, меня это не заботит? Это совсем не повлияло на меня. Ага, я полностью в
порядке, не могу быть ещ более счастливой... Спасибо, Алиса. Спасибо тебе огромное за то, что
ведшь себя как лучшая подруга.
Е голос дрожит, но она держится.
Я ничего не чувствую. Я ничего не говорю.
–Винишь меня, так? – Такой тихий голос не может принадлежать ей. Е глаза ищут ответа в
моих.
Настал этот момент. Один из тех моментов, когда слова могут изменить вс. Солгать или
сказать правду? Ложь. Правда. Ложь. Правда.
Я ничего не говорю. Но это сделало сво дело.