Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В мою смену не умирают. Том II
Шрифт:

— Господин Канатэ, — тихо прошептала она, — мне велено проводить вас до границы Светлы.

— Значит дальше я пойду один. Спасибо, — улыбнулся я.

— Мне хотелось бы пойти с вами! — с жаром выпалила она и осеклась, — но не уверена, что в ночном поиске от меня будет польза.

— Тебе будет чем заняться и в деревне, — ответил я. — Жители Светлы сегодня потеряли друзей и родных. К тому же натерпелись страху. Им нужна поддержка сильных чэлгов. Нужна поддержка хускарлов и его Светлости, — мне нужно было спровадить ее любыми способами.

— Вы

правы! — уверенно проговорила девушка и энергично кивнула. Два ее пучка косичек мило дернулись. — В самом деле, здесь тоже хватит забот! И хускарлы лучше других с ними справятся, раз уж мы здесь! Господин Канатэ?

— Да?

— А вы бы не хотели стать хускарлом? С вашими умениями и вашими качествами вы бы быстро смогли стать даже старшим хускарлом! А может, со временем и вовсе получили бы рыцарский титул! — она говорила с таким огнем в глазах, что я не сомневался — девушка уверена в каждом своем слове.

— Прости, Кена, военная служба не по мне, — вежливо ответил я.

— Жаль, — повесила нос моя собеседница. — Было бы здорово служить вместе с вами. Надеюсь, мы еще увидимся.

— Возможно. Его Светлость позвал меня в гости.

— Правда? — глаза Кены загорелись. — А когда?

— Я пока не решил. Но не позже ближайшего приема.

— А…

— Пожалуйста, хватит. Я должен спешить, — я помахал ей рукой и, развернувшись, побежал вперед, в сторону полей.

— Удачи вам, господин Канатэ… — услышал я тихий голос Кены.

Я ничего не ответил, сконцентрировавшись на поиске запахов.

Сделать это было довольно не просто — такая мешанина стояла, что приходилось напрягать мозг изо всех сил, чтобы ее распутать и вычленить нужное.

Я помнил запах Мии. И запах Ширы тоже. Это мне и помогло.

По полям похитители бежали недолго, довольно быстро нырнув в лес. Враги скрылись в «отрезанной» части Бесконечного леса — в той самой, где я и встретил герцога.

Оказавшись среди деревьев, я остановился и огляделся по сторонам. Никого. Принюхался. Тоже никого.

А значит самое время превратиться в гнолла, улучшить обоняние и физические возможности тела.

Хм, а эти черти неплохо ориентируются в лесу. Судя по всему, они не шли единой гурьбой, а растянулись. Как же они кооперировали действия? Как отслеживали друг друга без развитого нюха? С помощью огня? Вряд ли, скорее всего, есть другой способ.

В отличие от разбойников, поисковый отряд хускарлов не разделялся. Я довольно быстро настиг его. Они меня не заметили, и я, обогнув их, продолжил путь.

Те, кто нес Мию и Ширу, шли метрах в тридцати друг от друга, так что я без труда смог отследить запах обеих пленниц.

Погоня шла удачно, так что постепенно я начал успокаиваться. В голове прояснялось. Я невольно задумался, что из-за всей этой кутерьмы отбросил повышенную осторожность. Может быть, в чем-то раскрыл себя…

Но все же мои действия меня устраивали. Если на одной чаше весов лежат жизни других хороших чэлгов, а на второй некоторые мои секреты — я без колебаний сделаю выбор.

Ведь в этой стране

есть сильные авантюристы, верно? Да и сильные воины на службе у герцога имеются. Я вполне могу быть в глазах других человеком, близким именно к этой категории. Мои странности и способности не выдают во мне доппеля. Все-таки разумный доппель — это нонсенс. Кто станет сразу же думать на другого, что он доппель?

Верно, пока меня не поймают с поличным, все в порядке.

А даже если и поймают, пока никто не знает, где расположен наш дом — ничего страшного.

Точно. Ребята поймут мои мотивы. Ведь я наставляю их именно в этом духе — нужно помогать тем, кто попал в беду.

Я усмехнулся своим мыслям и ускорился. Похитители не могли уйти слишком далеко.

Глава 50

Отряд спасения

Я обогнул дерево, перепрыгнул через поваленный сухой ствол, принюхался. Хм… нужно взять левее.

Несясь со всех гнолльих лап, я изредка останавливался, чтобы проверить направление. Вот уже где-то час я преследовал похитителей. Чувствовал, что скоро их настигну!

Возбуждение от погони, в самом начале полностью захватившее меня, постепенно проходило, как будто мой человеческий мозг медленно брал контроль над моим же нечеловеческим телом хищника. Я начинал задумываться о том, как поступить дальше.

Не стану отрицать, у меня было желание разорвать мерзавцев, напавших на почти беззащитную деревню. Мерзавцев, которые, помимо всего прочего, бросили на растерзание противника еще и своих, пусть и временных, товарищей. Мерзавцев, которые, причинив столько боли крестьянам Светлы, еще и похитили несчастных женщин.

— Г-р-р… — тихо зарычал я.

И все же я чувствовал, что не могу их убить. Конечно, я физически не могу убивать никого самостоятельно. Но как бы я повел себя, если бы этого запрета не существовало? Осталось бы у меня это легкое сострадание даже к мерзавцам? Или…

Я погнал прочь столь странную навязчивую мысль. Я старался не думать о будущем тех нападавших, которых исцелил в Светле.

Вскоре я почувствовал, что источник запаха находится уже довольно близко. Враги все еще продирались сквозь лес. Они явно шли знакомыми тропами. Я сбавил темп, чтобы не выдать себя раньше времени.

Работорговцы идут по одному, растянувшись на десятки метров. Не знаю, как они поступят, если я обнаружу себя. Бросят пленниц и рванут со всех ног? На самом деле, это был бы не плохой вариант, но…

Но мерзавцы есть мерзавцы. Они должны понести наказание за то, что сделали. И пусть я не могу убить их, прекратить их злодеяния я должен.

Окончательно взяв эмоции под контроль, я продолжил преследование, двигаясь совершенно бесшумно. И вскоре заметил, что растянувшиеся по лесу запахи начали стекаться в одну точку.

Я подобрался ближе.

— Фух, едрить, вот мы и дома, — проговорил противный насмешливый голос. — Мерзкая работенка.

— Угу, — ответил ему кто-то, — хорошо хоть с трофеями ушли.

Поделиться с друзьями: