Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В плену его страсти
Шрифт:

Аллариэль уложил Раису животом на стол. Сгорая от сладкого предвкушения, эльф задрал на жене платье до самой поясницы, одним резким движением стянул бельё на пол. Взору Аллариэля предстали самые очаровательные сокровенные прелести. Эльф не удержался, и смачно лизнул Раису в левую ягодицу. Жена в ответ коротко всхлипнула, и выгнулась дугой на столе. Аллариэль заставил жену невольно лечь обратно на стол, крепко сжав ягодицы в своих руках. Раиса от избытка чувств вцепилась пальцами в стол. Эльф развёл ягодицы в стороны, и свёл их обратно. Его пальцы медленно, но верно кочевали к внутренней стороне бедра жены, пока не добрались до вожделенных складочек. Нырнув пальцем между них, Аллариэль

сильно надавил пальцем на клитор. Раиса невольно задвигала телом, чтобы получить как можно больше приятных наслаждений. Аллариэль ощущал, как складочки стремительно становятся влажными. Да и пальцу с каждым мгновением становится труднее держаться на клиторе. Всё нутро жены становится влажным и скользким от желания. Не желая останавливаться на достигнутом, Аллариэль провёл языком от кобчика вдоль позвоночника. Не выдержав, эльф освободил жену от плена платья.

От вида прекрасного любимого тела у Аллариэля стало тесно в штанах. Он из них почти выпрыгнул, и стремительно прижался восставшим членом к влажным складочкам. Раиса невольно подалась вперёд. Но эльф не торопился сразу вводить член. Аллариэль хотел по-полной насладиться этим прекрасным, полным предвкушения, моментом. У эльфа задрожали бёдра, а пах наполнился ноющим томлением. Ещё немного, и их тела сольются в едином страстном танце… но торопиться категорически не хотелось. Аллариэлю нравилось держать Раису на сексуальном пике.

Эльф принялся медленно водить головкой члена вдоль складочек, к сильно набухшему клитору, и обратно. В ответ Раиса гортанно прорычала. Её тело стало розовым от приступа страсти. Местами оно покрылось красными пятнышками. Постепенно Аллариэль ускорял движения головки, его влага смешивалась с соками страсти жены. У эльфа стало темнеть в глазах. Он уже не мог сдерживать своё желание. Аллариэль резко ворвался в лоно жены, и перед ним просто капитулировали. Настоящий взрыв, буря эмоций. Стол со скрипом раскачивался, но с честью выдержал испытание страстью двух любовников.

Это было самое желанное время, ради которого стоило спешить домой. Близость с любой женщиной, искренние тёплые объятия сынишки. Да, эльф устал! Но ему было, ради чего бороться. И Аллариэль доведёт это дело до конца. Он сделает всё возможное, чтобы отвоевать жизнь Раисы и Иллариона. Победив, эльф встретит такую же горячую старость. Он категорически не хотел оказываться в одиночестве из-за капризов подлого аристократишки.

Наступил бурный взрыв. Аллариэль прижался к спине Раисы, в полной мере наслаждаясь близостью.

***

В замке семьи Илланты было непривычно оживлённо. В принципе и так, снующие кругом, слуги не добавляли тишины. А сегодня по коридорам раздавался настоящий галдёж.

Заинтригованная Раиса отпустила Иллариона немного поползать, и принялась неторопливо брести рядом. Непоседливый малыш в любой момент мог уползти в опасное для себя место. Маме приходилось быть начеку.

— Вы представляете, глава рода Гардиэлле совсем занемог! — Донеслось до Раисиных ушей.

— Давно всё шло к этому. Он же не молодеет, — сделала вывод пышногрудая женщина, усиленно протирающая статую от пыли.

Раиса и рада была не слушать. Но куда скрыться от разговаривающих кругом людей и нелюдей.

— С таким то сыном как бы к праотцам не отправился, — высказалась, с шумом поставившая ведро троллиха.

— Вы думаете, будто старший Гардиэлле лучше сына? — Не выдержала Раиса.

— О чём думала, девка бедовая, ложась под Томазо?! — Задала Раисе резонный вопрос полувампирша-полутроллиха.

— Любила, — выдавила из себя Раиса. Внезапно ей стало неуютно под осуждающими взглядами работников.

— Люби-и-и-и-и-ила! — Протянул

седовласый бородатый старичок. — Любилка то выросла, а отвечать за последствия не научилась!

Раиса подхватила Иллариона, и поспешила в покои. Ей было мучительно стыдно, а природная скромность не позволяла отстоять своё честное имя.

— Вот взяла привычку бежать от своих ошибок! — Бросил ей вдогонку старичок. — Их исправлять надо, а не игнорировать.

Да что они знают о жизни Раисы?! Смущение застилало глаза. Раиса спешила в покои, и а недовольный слишком короткой прогулкой малыш раскапризничался. Если бы Раиса была хоть немного наглее, смело показала вы Томазо от ворот поворот. Скромность не позволила избежать тотальной ошибки. Но в то же время можно ли считать рождение Иллариона ошибкой? Не сумела Раиса тогда выбрать сыну нормального биологического папу. Зато позднее встретила настоящего приёмного родителя Иллариону. Эльф охотно принял мальчика и воспитывал как своего. Хотя, лучше бы Илларион был от Аллариэля…

***

— Понимаешь, что твоего подельника утром казнят? Может, не стоит упускать шанс на помилование? — Аллариэль пристально смотрел в глаза пойманного отравителя.

Преступник поминутно то бледнел, то краснел, судорожно сглотнул слюну. В отличие от мага-подельника отравитель сильной храбростью не отличался. Эльфу осталось лишь склонить чашу его испуга в нужную сторону.

— Дни твоего нанимателя тоже сочтены. Не переживай о последствиях. Сделай только одну маленькую наводочку. И все проблемы будут решены. — Илланта охотно участвовала в допросе. Полугномка-полувампирша успела крепко подружиться с Раисой, не смотря на слишком разные характеры. Илланта считала поимку Томазо Гардиэлле делом чести: негоже позволять детоубийце и далее творить бесчинства.

— Он всё равно убьёт меня, — по злой иронии судьбы отравитель выразил такое же предположение о своей участи, что и маг-наёмник.

У Алллариэля потемнело в глазах от праведного гнева. Эльф с трудом сдержался, чтобы не ударить преступника по лицу:

— Ты собственноручно насыпал яда молодой женщине и малолетнему ребёнку, мразь! Ещё и антидот принял, да лично этой отравы нажрался для отвода глаз!

— По-тише, эльфик. — Илланта стала всерьёз опасаться, как бы Аллариэль, погорячившись, не поменялся местами с подсудимым.

— Не хотел я их убивать. Меня Томазо заставил таким образом отрабатывать долг! — Признался отравитель, и горестно взвыл… скорее всего от страха.

— Ещё заяви, будто жениться собирался, и усыновить отпрыска Гардиэлле! — Съехидничала Илланта.

— Ребёнка не пожалел, гад! — Бросил в сердцах Аллариэль.

Отравитель трусливо вжал голову в плечи.

— Говори адрес, где скрывается этот подлец! — Строго потребовал Аллариэль.

— Мне это ничем не поможет. У Гардиэлле слишком большое влияние. Его карающий меч везде достанет, — патетически проговорил отравитель.

— Ну не хочешь добровольно, значит изымем информацию с помощью магии, — рассудительно заключила Илланта.

— Вы не имеете право! — Самоуверенно заявил, внезапно воспарявший духом, отравитель.

— Мы служители гильдии магов! — Напомнил преступнику Аллариэль. — Имеем широкие полномочия.

Как ни сопротивлялся отравитель, а выстоять сразу против двух магов не смог. Меньше чем через пять минут Аллариэль с Иллантой получили искомый адрес. Они немедленно отправились туда телепортом. Обнаружили пустующий старый особнячок. Многочисленные следы показывали, что в нём совсем недавно жили люди. Похоже, Томазо обставил служителей гильдии магов. Аллариэль чуть не ругался в приступе бессильной злости. Ведь поиски придётся начинать с начала.

Поделиться с друзьями: