В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса
Шрифт:
44
Привет из Гаваны
Понедельник, 25 июля
Однако не только Мэтью Дабл-Ю Гросс проснулся в этот понедельник в 04.17 утра. Нет, 25 июля в 04.17 вся Америка проснулась в холодном поту. И никто уже не уснул до восхода солнца. Каждый молитвенно думал о заданном сверху вопросе, уверенно, как Мэтью Гросс, полагая, что только ему, ему одному было это видение. Даже президент страны, проснувшись ровно в 04.17, потрясенно подумал, что хотел, с детства хотел он стать писателем, и получалось, да, получалось – даже две книжки написал! Но пошел в политику, а тут… Нет, не сломить ему этого Джона Бейнера, лидера республиканцев, который в пятницу демонстративно прервал с ним переговоры о потолке
Правда, пару часов спустя, когда июльское солнце вернулось в Америку и обнаружилось, что ночное Пришествие было всего лишь еще одним Total Night Vision, Всеобщим Ночным Видением, страх Божьего суда несколько отступил. Но не у всех. Все-таки что-то проникло в души, и уже не было ни в прессе, ни по радио и ТВ того шума и возбуждения, как после первого и второго наваждения. Кто-то негромко говорил, что это Видение – просто еще одно Божье предупреждение по случаю принятого накануне, в пятницу, закона, разрешающего однополые браки в штате Нью-Йорк. Другие обратили внимание на рекордный спрос на золото – мол, все бросились за золотым тельцом, как евреи в пустыне в отсутствие Моисея, и Господь разгневался. Ведь действительно, по сообщениям прессы:
«К 25 июля 2011 г. на рынке драгоценных металлов в Лондоне официальные цены на золото достигли рекордных значений и составили 1618,50 долл./унция.
Этому ажиотажному спросу на золото способствовали опасения того, что США могут допустить технический дефолт по своим государственным долговым обязательствам, если до 2 августа Конгресс не решит вопрос о повышении официальной планки государственного долга, которая еще в мае достигла своего предельного уровня – 14,3 трлн долл.».
Но не эти трактовки волновали Мэтью Гросса. В 7.37 утра, то есть буквально за минуту до начала понедельничной телеконференции у шефа ФБР Роберта Мюллера, Гроссу позвонил из Нью-Йорка Билл Корни и сказал буквально несколько слов:
– Привет! Только что пришло сообщение из Гаваны. Твоя подруга в шесть утра вызвала такси и умчалась из отеля в порт. Постарайся не проколоться. Пока!
Мэтью все понял и помчался в USCG – в Береговую охрану. В арендованном «форде» он летел вниз по Коллинз-авеню, и в просветах меж прибрежными небоскребами флоридское солнце, уже раскаленное к этому часу, летело над океаном слева от него. Конечно, в зеркале заднего обзора Мэтью хорошо видел бежевый «Хаммер-2», который уже третий день демонстративно следовал за ним повсюду. За рулем «хаммера» сидел все тот же Родригес Гастеро – то есть если вы не идете на сговор с мафией, то она не церемонится и идет за вами. Но Гроссу было сейчас не до этого. Вдали, в океане, он видел несколько яхт, рыбацких сейнеров и катеров. Напрягая зрение, он впивался в них взглядом, и сердце его холодело от дурного предчувствия – а что, если на одной из этих яхт или на одном из этих катеров уже ускользают на Кубу Андрей Грущо и Виктор Малиновский? Разве не ради этого там, в Гаване, Ирина Рогова помчалась из отеля в порт?
Но похоже, эти яхты и сейнеры спешат не прочь от берега, а, наоборот, возвращаются к берегу. И уже ясно почему – снизу, с юга, быстро, как в кино, наплывали к Майами какие-то серые, рваные и продолговато-растянутые облака. Затягивая солнце, они темнили океан, переводя его ослепительную солнечную чешую в свинцовую серость. А все учащающиеся порывы ветра стали взметать пыль с мостовых, песок на пляжах и пенные гребешки океанских волн.
Мэтью включил радио.
Прервав испанскую музыку, все радиостанции передавали штормовое предупреждение с усилением ветра до 40 и даже 50
миль в час. Ну как в такую погоду можно доплыть до Кубы?А в Оперативной комнате Майамского департамента Береговой охраны старший дежурный диспетчер, сидевший у огромной настенной интерактивной карты Карибского региона, окончательно успокоил Гросса.
– Relax! Расслабься! – сказал он и, поправив очки на носу, кивнул на карту, куда телекамеры космических спутников транслировали все, что происходило сейчас в Карибском море. – Видишь, что делается? Сегодня ни одно судно не ушло от нас в кубинские воды.
Гросс посмотрел на карту. Не больше полусотни яхт, прогулочных катеров и рыбацких сейнеров роились вокруг Флориды, и сверху, из космоса, они были похожи на мелких водяных блошек, снующих вокруг неподвижного кита. Но в отличие от прошлого раза все они спешили не от берега, а к берегу, как поросята к матке. Цепочка маячков патрульных корветов американской Береговой охраны ясно определяла границу американских территориальных вод, и вели себя эти корветы, как пастухи, загоняющие овец в укрытие. О том же говорили с ними дежурные диспетчеры:
– Семнадцатый! Шторм усиливается до восьми баллов! Поторопите яхту в квадрате 36…
– Тридцать третий! Катер в квадрате 17 потерял ход. Проверьте, что с ним…
И вдруг!
Одна из оперативных дежурных ткнула пальцем в сторону Мексиканского залива далеко вправо от Ки-Уэста.
– Шон, посмотри сюда, – сказала она старшему диспетчеру.
– Сукин сын! – выругался сквозь зубы Шон, стремительно укрупняя на своем компе район, на который показала помощница.
И Гросс все понял даже без объяснений.
Небольшой быстроходный катер, еще недавно послушно, как и все остальные суденышки, двигавшийся по Мексиканскому заливу к Ten Thousands Isles [58] у западного побережья Флориды, вдруг круто взял на юг и на всех парах полетел в сторону Мексики.
Шон стал поспешно укрупнять этот квадрат на экране своего компьютера, но именно в эту минуту штормовые тучи укрыли Мексиканский залив от мощных объективов космических спутников, и катер пропал из виду.
– Сорок седьмой! – закричал Шон в свой микрофон. – Беглец в квадрате 112! Идет в Канкун! Сорок седьмой! Как поняли? Прием!
– Вас понял, – ответил «сорок седьмой». – Попробую догнать…
Шон огорченно откинулся от посеревших и ставших бесполезными экранов своего компьютера и настенной интерактивной карты.
– S-s-shit! – выругался он, с досадой снимая очки. – Опять после шторма будем покойников вертолетами собирать! – И повернулся к Гроссу. – Но это не твои. Твоих же на Кубе ждут.
45
Шторм в океане
Шон был и прав, и не прав. Прав он был в том, что подопечных Мэтью Гросса действительно ждали на Кубе. А не прав он был в том, что этих подопечных не было на катере «Барселона», рванувшем в сторону Мексики от западного побережья Флориды.
Они там были. Больше того – они держались за него всеми своими четырьмя руками. И даже ногами. И ничего в этом смешного нет, и вы бы держались в обхват за единственную мачту этого катера, если бы попали в этот шторм!
Ветер бил и клонил «Барселону» с борта на борт (о Боже, да какой это катер? пластиковая скорлупка!), огромные свинцовые волны поднимали его на свои спины и швыряли вниз пострашнее, чем с «американских горок», а пенные гребни волн тяжело, как дубиной, хлестали тела и лица соленой океанской водой.
Стиснув зубы, Андрей и Виктор изо всех сил прижимались к невысокой мачте, держа ее руками в обхват. Было совершенно ясно, что никакие спасательные жилеты тут не помогут, что следующая высоченная волна, неотвратимо нарастающая перед катером и уже загибающая над ним свой свинцовый гребень, накроет их с головой, сплющит и превратит в котлету.