Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Удобно устроившись прямо на болоте, Фидель стал читать «Давным-давно» Джованни Папини, пока мы ждали появления местных жителей, которые смогли бы нас вытащить отсюда. Через час самодельная лодка с мотором доставила нас в небольшой туристский поселок, построенный в Лагуна-дель-Тесоро.

Остаток дня и весь вечер мы посвятили работе над проектом по переустройству болот. Иа карте был намечен ряд круговых дамб, которые разделят болота Сапата на участки. Здесь же будут установлены насосы для осушения части заболоченных земель. Жирной линией намечен в северной части канал для отвода воды из реки Анабана, откуда она будет сбрасываться в море.

С юга болота Сапата окаймляет горный массив, покрытый лесами и зарослями

кустарника. Здесь живут отдельные группы угольщиков. Фидель дает указание создать в этом районе ряд кооперативов, снабжение которых шло бы через Ассоциацию народных магазинов. Центральный склад было намечено построить в Агуада-де-Пасахерос.

Фидель обращается к присутствующим, и кажется, будто командующий расспрашивает своих офицеров о ходе боевых операций:

— Как дела со строительством шоссе, которое IIHPA прокладывает от сахарного завода «Аустралия» к южному побережью? Когда начнем строить дамбы и каналы?

Беседа затянулась до рассвета.

На следующее утро, в понедельник 25 мая 1959 года, на этот раз уже на борту вертолета, пилотируемого командующим Повстанческих военно-воздушных сил (ПВВС) майором Педро Луисом Диасом Лансом,[13] мы направляемся в Агуада-де-Пасахерос, а затем, пролетев над полуостровом Сапата, берем курс на Кайо-Рамона, небольшое селение угольщиков. После приземления Диас Ланс доложил, что топлива осталось мало и его не хватит для осуществления намеченной Фиделем обширной программы поездки. Поэтому он полагает, что было бы целесообразно ему вернуться на сахарный завод «Аустралия» для дозаправки вертолета, а нас через несколько часов он смог бы подобрать на Плая-Хирон. Предложение было принято, и вертолет берет курс на северо-запад, а мы остаемся с теми, чьи лица, испачканные угольной пылью, выражают восторг и радость оттого, что Фидель рядом с ними. Впервые здесь видят главу правительства.

Спустя несколько минут мы приступили к созданию кооператива угольщиков. В него вошли жители не только селения Кайо-Рамона, но и других уголков полуострова Сапата. С этой целью предполагалось предоставить дешевые кредиты и право пользоваться льготами по линии Ассоциации народных магазинов, которая будет продавать все необходимые товары по их себестоимости. Таким образом был положен конец посредникам. Подобные меры позволят значительно повысить уровень жизни этих «богом забытых» людей, которые затерялись в болотах и скалах полуострова Сапата.

На грузовике мы отправились в Плая-Хирон, где нас должен был ждать Диас Ланс. По предложению Фиделя Плая-Хирон будет конечным пунктом шоссейной дороги, которая пройдет от сахарного завода «Ковадонга» и позволит улучшить транспортировку угля. Это поможет развитию региона, а жители Агуада-де-Насахерос и других окрестных поселков получат доступ на морские пляжи.

Плая-Хирон, расположенный на востоке залива Кочинос, напоминает своими очертаниями раковину, раскрытую в сторону голубых вод Карибского моря. Перед пляжем — коралловый барьер в белой пене от набегающих волн. На нем намечено построить волнорез из железобетона для защиты искусственных песчаных пляжей, которые будут созданы на побережье. В оставшееся время мы решили попрактиковаться в стрельбе.

Прошло несколько часов, а вертолета не было. Мы забеспокоились, не случилась ли какая-нибудь неприятность с ним и его экипажем. С наступлением темноты мы потеряли всякую надежду на возвращение Диаса Ланса. Фидель, Педро Мирет, автор этих строк, а также несколько угольщиков и рыбаков из Агуада-де-Пасахерос и с побережья укрылись в заброшенной хижине, где в наспех сооруженных постелях провели ночь.

Наступил вторник, и мы, так и не узнав ничего о судьбе вертолета, пустились в обратный путь — сначала пешком, а потом на грузовике до Агуада-де-Пасахерос, где встретились с Селией и Лупе. Сразу же позвонили на сахарный завод «Аустралия»

и спросили, заправлялся ли там горючим наш вертолет. Отвечают, что нет.

— Значит, он, несомненно, упал где-то в районе между Кайо-Рамона и заводом, — говорит Фидель. — Селия, готовь людей: мы все выезжаем на сахарный завод «Аустралия» на поиски Педро Луиса.

Военному комиссару Агуады даются инструкции связаться с военно-воздушными силами, чтобы они направили на завод самолеты, необходимые для проведения поисковых работ.

Фидель поднимается на борт авиетки, одиноко стоящей на огромной посадочной площадке «Аустралии» (аэродром построен ИНРА для решения задач по преобразованию болот Сапата): он хочет лично руководить поиском пропавшего вертолета. В это время усилился мелкий нудный дождь, идущий вот уже несколько часов подряд. Наши протесты и ссылки на возможную опасность не останавливают Главнокомандующего в его благородном порыве. Через час Фидель возвращается и сообщает, что обнаружено место падения вертолета — приблизительно в четырех километрах к северу от Лагуна-дель-Тесоро.

— Он похож на раненую птицу, упавшую в грязь. Лопасти сломаны. Никого из людей не обнаружено. Возможно, что после падения экипаж пошел через болото в поисках какого-либо жилья, — говорит нам Фидель.

Порывы ветра крепчают, небо темнеет с каждой минутой. На взлетное поле «Аустралии» садится вертолет, пилотируемый капитаном Монтеро. Несколько раньше на самолетах «Сьерра-Маэстра» и «Второй фронт имени Франка Пайса» прилетели майоры Рауль Кастро, Эрнесто Че Гевара, Каликсто Гарсия, Аугусто Мартипес, а также многочисленные журналисты и фотокорреспонденты.

Взяв с собой мешок с продовольствием и медикаментами, Фидель сел в вертолет и поднялся в потемневшее небо уже под настоящим ливнем. За ним вылетели четыре авиетки с заданием найти оставшихся в живых членов экипажа. На одном из самолетов, пилотируемом капитаном Феррером, находился Рауль Кастро. Сверху видно, как вертолет Фиделя спускается до двух метров над упавшим вертолетом и сбрасывает продовольствие. Затем он направился в поселок, построенный ИНРА в Лагуна-дель-Тесоро, и приземлился на специально подготовленной площадке. В это же время авиетка Рауля продолжала лететь на юг. Наш пилот решил вернуться на аэродром «Аустралии». Непогода усиливалась, идущие с севера черные тучи вскоре заволокли все небо. Мы летим на высоте 300 метров, земли все равно не видно. Случайный просвет в тучах позволил нам разглядеть прямую посадочную полосу желтоватого цвета и благополучно приземлиться.

Погода все время ухудшалась, и нас охватило беспокойство за два самолета, которые до сих пор ие вернулись. В одном из них, с запасом топлива лишь на час полета, находился Рауль.

Проходит два часа. Майор Каликсто Гарсия передает приказ по радио всем аэропортам Кубы доложить о предполагаемом приземлении двух затерявшихся самолетов. Вскоре из Колона сообщают, что одна авиетка благополучно приземлилась.

Можно подвести некоторые итоги: мы еще не знали, жив ли Педро Луис Диас Ланс и его экипаж, по-прежнему ничего не было известно о Рауле, а Фидель из-за непогоды застрял в Лагуна-дель-Тесоро и ничего не знал о судьбе брата и других товарищей.

Через сутки после падения вертолета Диаса Ланса на аэродроме «Аустралия» было получено короткое сообщение: «Просьба забрать нас из Карабальо. Мы прошли через болота и страшно замерзли». Подпись: Диас Ланс.

На выручку Ланса направился майор Каликсто Гарсия. Через несколько часов он возвратился с Диасом Лансом и другими товарищами. Им рассказали об исчезновении Рауля, капитана Феррера, лейтенанта Манхона и капитана Бороната.

К вечеру возвратился Фидель, и ему доложили, что авиетка Рауля затерялась. Беспокойство еще более усилилось, когда стало ясно, что непогода не позволит начать незамедлительно поиски наших товарищей.

Поделиться с друзьями: