В поисках грустного бэби
Шрифт:
[96] Ваши вещи на доставке… «А» как в «анапесте», «к» как в «зануде», «s» как в «сюрреализме», «Y» как в «Йокнапатофе», «о» как в «оратории», «п» как в «непотизме», «о» опять
[97] «Вы слушаете?»— «Да, сэр»… «Как вас зовут?» — «Нэнси Рузвельт»… «R» как в «Ренессансе»?
[98] Five bucks — пять долларов.
[99] Вооружены всерьез! Вы грабите, мы стреляем!
[100] Entertainment — зрелище, развлечение.
[101] Никаких домашних животных.
[102]…Вы. новоприбывшие, принесли с собой свежую струю воздуха, вы дали нам новый ритм… Спасибо вам! Мы, русские американцы, поняли, что «русскость» — это не значит «затхлость» и «отсталость».
[103] Типичный американец.
[104] Гони кошелек… или я начищу тебе физиономию будь здоров!
[105] Еб твою мать, гони монеты, часы, побрякушки, все, что
у тебя есть, не то от тебя останется мокрое место.[106] Урок на свежем воздухе
[107] Из уст троянского коня.
[108] Солнце и радость.
[109] поездка на работу из пригорода в город и обратно.
[110] Реклама.
[111] Кольцевая автодорога.
[112] Злоба дня.
[113] Обобщение.
[114] Ребята, в этом что-то есть!
[115] Давай, ребята, отваливаем отсюда!
[116] Я начинаю видеть свет. Эти глупости.
[117] Русская вечеринка у меня в душе.
[118] Последнее пристанище.
[119] Впавшая в заблуждение и заблудшая страна.
[120] Вы уезжаете, сэр?… Вам повезло!
[121] Дружеских обедов.