В поисках Оюты
Шрифт:
— Но ты не деспот, — возразила я.
— Я стараюсь, Луиза. Ради тебя, но больше ради себя самого, чтобы в итоге не остаться одиноким сбрендившим брошенным тобой гурсаном. Поэтому долго и не обозначал свое незримое присутствие в твоей жизни. Учился контролировать себя. Но обо всем я расскажу тебе когда-нибудь потом, а пока нам нужно спуститься на Магар и быстро провернуть наше дельце. При этом суметь выбраться отсюда невредимыми. Ну и базары...
— Шу... — нахмурилась я.
— А без них никак, — он снова тихо хохотнул. — Тот, кто нам нужен, контролирует один из них, и мы будем максимально сорить деньгами, чтобы привлечь его внимание.
— Кхм... — я закашлялась, услышав такое.
— Извините, моя несравненная мисс Вонг, — пропел он немного, дразня меня, — но без вас я, конечно, могу справиться, но все это будет дольше и морально сложнее для вас. Как я понял, сидеть на месте и просто ждать — ты неспособна. Разок я уже попросил тебя дождаться моей персоны и обернулось это трагедией. Так что дорогой мой подельник — базар нас ждет. Будем изображать счастливую пару молодожен и сорить деньгами. Вернее, я буду спускать их на тебя...
— ... Капитан корабля системы Альмира, — раздалось вдруг в динамиках, — обозначьте себя. Мы не видим регистрационный номер вашего судна.
— Ну еще бы вы его видели, — без приветствий и прочих прелюдий ответил Шу. — Достаточно, что вы лицезрите нас.
— У вас военный тип корабля... — голос диспетчера Магара звучал ровно.
— Но время-то мирное, — зевнул Шу, — и единственное, чем я могу вам угрожать — это счетом на своей кредитной карте. Мы прилетели слегка потратиться у вас. Или на Магаре что-то изменилось?
Недолгое молчание и наконец невидимый диспетчер произнес:
— Ваш шлюз — номер «1034». И добро пожаловать!
Усмехнувшись, я покачала головой. Вот так все просто...
Глава 19.1
***
Ступив на посадочную платформу, я тут же закрыла лицо руками. Схватилась за Шу. Мой гурсан развернул меня к себе, пытаясь уберечь... Но следующий порыв ветра налетел так резко, что я пошатнулась. Облако песка окружило вихрем со всех сторон. Пыль налипала на кожу, проникала в глаза. Забивалась в волосы. На языке и зубах так же ощущались мелкие песчинки.
Постояв немного, Шу резко обхватил меня за плечи и колени и поднял на руки.
— Обними меня за шею и спрячь лицо, — произнес он негромко. — Сейчас обзаведемся транспортом и будет проще.
Сделав все, как он сказал, я все-таки не сдержала любопытства. И в промежутках между порывами ветра старалась внимательнее рассмотреть все вокруг.
И признаться, глазеть откровенно было на что. Перед нами красовался огромный космопорт, выложенный из массивного белого песчаника. Чем-то он напомнил великие пирамиды, сохранившиеся на родной планете людей — Земле. Рядом с центральным зданием ютились постройки поменьше. Все из песчаника, конусовидной формы. Основания, утопающие в песках. К каждому вели узкие дорожки, да, все из того же песчаника. Куда ни глянь, всюду видела его.
Кажется, это основной строительный материал на этой планете, если не единственный. Спустившись с посадочной платформы, Шу ступил в песок. Его нога тут же увязла по щиколотку.
Гурсан тихо зашипел и в один прыжок оказался на твердой дороге.
— Лето у них, похоже, жаркое, — проворчал он. — Обжечься можно.
Я тут же сообразила, что не так с песком. Горячий. Мельком взглянув на небо, обнаружила сразу две яркие звезды. Одну на востоке, а вторую на севере. А на карте я не обратила на это
внимания, или просто не заметила.Теперь понятно почему здесь такое пекло.Устало передернув плечами, Шу направился в сторону космопорта, но в центральные высокие двери не вошел — свернул вправо и обошел пирамиду. И стоило нам отойти немного от взлетных шлюзов, как мир вокруг преобразился. Нет, все тот же песок, низкие дома с плоскими крышами из песчаника... Но чуть дальше виднелось нечто пестрое, сверкающее, шумное.
— Это... — я указала пальцем вперед.
— Небольшая ярмарка для тех, кто залетел сюда на несколько часов, — мой мужчина продолжал зевать. — Цены выше, товар хуже.
— Небольшой? — повторила я и тут же закрыла рот, на нас снова налетел вращающейся вихрь и осыпал мелкими песчинками.
— Старайся не поднимать головы, Луиза, — шепнул Шу. — Сейчас я разберусь с транспортом и спрячу тебя от этого зноя.
Кивнув, почувствовала, как на теле проступает влага. Местные солнца палили, не щадя никого.
Я притихла. Шу быстро шагал в сторону торговых палаток. Натянутая на прочный каркас ткань шатров опасно раздувалась под натиском разыгравшейся бури. Ветер яростно пытался ее содрать и унести прочь, но у него ничего не выходило. Торговцы же, казалось, и не замечают непогоды. Я вглядывалась в лица прохожих и чувствовала некий неясный страх или скованность.
Самьяты. Ящеры, так похожие на людей. Вот только их кожу покрывала мелкая блеклая чешуя. Лишенные век глаза смотрели раскосо и казались выпученными. Узкие полоски безгубых ртов совсем не изгибались в улыбках.
Сглотнув, я плотнее прижалась к своему гурсану.
Он вообще ни на кого не обращал внимания. Быстро двигался к некой непонятной мне цели, распихивая всех на своем пути.
Мы миновали несколько пестрых шатров и вошли в неприметную широкую палатку. Здесь, как на выставке, красовались несколько машин, отдаленно напоминающих человеческие магнокары. Крытый металлический салон, прозрачная купол-крыша, поднимающиеся двери, четыре мягких сидения, обитых кожей, широкая магнитная платформа, переливающаяся стальными огоньками. А главное, все так сверкало новенькой краской. Создавалось впечатление, что этот местный транспорт — вот только что с конвейера сошел.
— Уважаемый, — басом взревел Шу, — картары напрокат имеются?На его окрик выскочил невысокий ящер со светло-лиловой чешуей.
— Конечно, уважаемый друг, весь лучший товар перед вами. Летают низенько, урчат как легкий ветерок над барханами...
— Что ты мне хлам напомаженный показываешь?! — фыркнул гурсан. — Нормальный картар есть?
— Какой хлам, друг, смотри какой красивый...
— Хорошо, — Шу раздраженно цыкнул, — а некрасивые у тебя где?
— А зачем некрасивый? — У продавца аж чешуйчатый хвост сник. Да эту интересную деталь анатомии самьятов я как-то не сразу заметила под их длинными балахонами. — Не надо некрасивый, это лучший товар...
— За надом он мне. Полагаю, они за шамбаром стоят, — Шу указал куда-то за плотную тканевую стену этой круглой палатки.
Вслушиваясь в незнакомые слова, я пыталась их запомнить, правда, сама не понимала зачем.
Не дожидаясь ответа продавца, Шу двинулся на выход. Невысокий ящер посеменил вслед за ним.
— Друг, зачем обижаешь? — пыхтел он, подметая хвостом песок. — Мне неприятно, чтобы твоя женщина летала в некрасивом картаре.
— Ничего, она переживет, — отмахнулся от него Шу.