Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках Оюты
Шрифт:

Его хвост слегка задел наш картар. Машину чуть повело в сторону, но Шу легко удержал управление.

— Не сомневайся, Луиза. Взять хотя бы Сунира — супруга твоей воспитанницы. Отличный малый, миранец, а понятия о чести, достоинстве и семье почище, чем у гурсанов. Он дочь твоей Кристы ценой своей шкуры и семейного корабля спасал. А сам — бывший контрабандист с таким количеством судимостей, что любой здесь самьят от зависти облезет. Глава их семьи — марионер Демьян Стартхов — каторжник, а молодую женщину да и миранцев этих, Сунира и Ратхара, из такой передряги вытащил, что и врагу не пожелаю. Гуманнее сразу пристрелить.

Так что... — Он умолк и резко разверну картар, вовремя убравшись с пути очередного песчаного ската.

— Почему они так рты разевают? — меня передернуло от ужаса.

— Кормятся, — в голосе Шу я совсем не слышала тревожных ноток. — Заглатывают песок, просеивают его через боковые жабры и все, что остается, проглатывают.

— А нас могут?

— Если особь большая, то вполне, — Шу кивнул, да так спокойно, что у меня холодок по спине прошелся и это при такой-то жаре.

— А если наш картар сломается? — пропищала, вглядываясь в каждую зверюгу и примерно прикидывая — влезем мы ей в пасть или нет.

— За спиной еще три летят, позаимствуем... — отмахнулся Шу от меня.

Хлопнув ресницами, только и смогла, что сглотнуть вязкий ком, застрявший в горле.

Прямо перед нами из песка вынырнула очередная туземная живность.Закрыв глаза, взмолилась.

— Луиза, расслабься, — засмеялся этот несносный мужчина. — Все нормально. Я контролирую ситуацию. Вон наш хвост активно пошел на сближение. Кажется, они тоже не в восторге оказаться на пути голодных рахулов.

Шу, явно веселясь, увеличивал скорость и создавал видимость, что мы уходим от погони. Близость песчаных монстров его только подбодряла. Я же от страха потом обливалась, но помнила одно — у этих нелюдей может быть информация о моей девочке.

Вот и не жаловалась и даже виду старалась не подавать, что готова в панику скатиться.

Нас догоняли.

Стремительно и настойчиво.

— Ай, как замечательно! Лу, сейчас порезвимся!

Он резко ударил по тормозам. Несколько раз моргнув, сообразила, что Лу — это имя мое он так сократил.

Но снова смолчала — не «сердечко мое» уже хорошо.

Остановившись, Шу подождал, пока к нам подлетят вплотную, а после, выхватив бластер из кобуры, выскочил из картара.Вспышка, вторая, третья...

Обернувшись, уставилась в окно заднего вида. Два из трех преследуемых нас картаров, дымились. В них бились разноцветные чешуйчатые самьяты и пытались открыть заклинившие вертикальные двери. Только вот замки на них оказались жутко раскуроченными выстрелами. Шу же вальяжно шествовал по песку к третьей машине.

Прислонив дуло бластера к плечу, он улыбался, довольный как кот, нажравшийся сметаны. И вот это выражение на его лице, казалось более естественным, чем та напускная доброта, которую он старался демонстрировать окружающим. И наверное, в иной ситуации я бы уже давно с диким ором бежала от него подальше. Возможно, именно этого он и опасался, названивая мне все эти месяцы и корча из себя эдакого сладкого мальчика.

Но! После того как я побывала в плену у работорговцев.

После того как моего ребенка по заказу выкрали у меня из-под носа, уяснила одно: сильный мужчина рядом — это гарантия безопасности семьи.

Я не представляю того смертника, который рискнул бы обидеть или хотя бы тронуть жену и детей этого гурсана. Шу за неродную-то дочь

бандитов чешуйчатых по пустыне загонял, а за родную? Всю планету бы на воздух поднял!

Нет. Никуда я от него не побегу. Пусть он вот так, как акула на диете, на всех вокруг смотрит — оно как-то надежнее.

Пока я наблюдала за своим гурсаном, он рывком вскрыл дверь центрального картара и выволок оттуда фарама с ядовито-зеленым пушком на голове.

— Ты что творишь, гурсан? — завопил он, но тут же умолк, стоило дулу бластера Шу упереться в его переносицу.

— Я ищу свою дочь, птенчик. Поведай-ка мне, что ты знаешь о человеческих детях в этих краях.

— Да умойся, я те чё стукач?

Шу ощерился, отвел от него бластер и направил его в ближайший картар, в котором бились, пытаясь выбраться, подельники фарама. Индикатор заряда на грозном оружие Шу стремительно разгорался ярко-красным. Выстрел... и металлический подбитый короб с ящерами занялся адовым огнем. Взвизгнув, я прикрыла ладонями лицо.

Нет, видеть, как умирают даже такие отморозки, оказалась не готова.

— Ну, будешь сговорчивей? — нежно пропел Шу.

Рядом с нами из песка вынырнул очередной огромный как скат рахул.

Глава 21.1

У меня от испуга дыхание сперло. Вдруг показалось, что эта тварь сейчас заглотнет наш картар и меня вместе с ним. А Шу ничего сделать не успеет. Но еще страшнее сейчас мне было выскочить наружу. Туда, где парили эти монстры. Где заживо в металлической коробке горели нелюди, и счастливо скалился мой гурсан.

— Где дети фарам? — резкий голос Шу привел меня в чувства.

Убрав от лица руки, я снова уставилась в окно. На пылающий картар старалась не смотреть, но выходило плохо. Никто там уже не шевелился. Зато во второй заклиненной машине в истерике бились трое ящеров. На их чешуйчатых лицах отражался дикий ужас.

Мое сердце дрогнуло, но вдруг я заметила у одного из них на поясе кобуру.

И действительность накрыла с головой.

Это не праздные туристы, попавшие в переделку, а настоящие местные бандиты.

Жертвы здесь мы. И окажись я и Шу настоящими молодоженами, сейчас бы жестоко грабили и наверняка убивали бы нас. И рука бы у них не дрожала. Наверняка не мы первые, но, к счастью, на их веку — последние.Так стоит ли так сопереживать им? Убьет их Шу, так может, чью-то жизнь спасет.

Да, человеческая суть во мне шептала о совести, о милосердии, о сострадании.

Но память услужливо подсовывала картины отлета крейсера, на котором находилась моя Оюта. Она уже тогда была обречена. Ее «пасли», вылавливали вот такие вот нелюди. И по отношению к моему ребенку даже сейчас вот этот фарам не желал проявлять ни жалости, ни сочувствия.

А с волками жить — по-волчьи выть! Так еще древние говорили и были абсолютно правы.

— Где мой ребенок? — грозно рыкнул Шу и навел свой бластер на второй картар.

Я моргнула и не шевельнулась.

Совесть умолкла — материнская любовь задавила ее на корню.

— Нет у нас здесь детей, гурсан. Не торгуем! — ладони фарама мелко дрожали, выдавая его эмоции.

— А у меня другая информация.

Уже по тону своего мужчины поняла — время отворачиваться. И не ошиблась. Шу даже не повернул голову в тот момент, когда нажал на курок.

Поделиться с друзьями: