Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках солнца
Шрифт:

— Этот ваш господин Анодар не болтлив, надеюсь? — недовольно уточнил он.

— Совершенно не болтлив, — всё более удивляясь, заверил Илмарт, после чего предупредил, что таким способом работа над картой будет идти дольше и может занять несколько недель.

Купец возмущённо подскочил и заявил, что столько ждать не может, и подробная карта нужна ему не позднее будущей недели.

Илмарт спокойно назвал цену — с соответствующей надбавкой за срочность.

Купца перекосило.

Потратив с полминуты на сомнения, он, тем не менее, согласился и выплатил задаток.

«Подробная карта Кеса, ещё и срочно, и, к тому же, секретно! —

недоумевал Илмарт, запирая дом и отправляясь на поиски Дерека. — Какую-то аферу они затевают, что ли?»

Искать Дерека по вечерам можно было по всему городу. Он мог налаживать светские связи в чьей-то гостиной, мог пропадать в библиотеке университета, мог в порту подстерегать прибытие корабля, а мог работать дома — или помогать Олив.

С большой долей вероятности узнать о его точных планах можно было дома — если застать там Джея — но Илмарт решил начать с университета, потому что он был рядом, и было бы жалко бродить туда-сюда.

Ему повезло; Дерек, по уши закопавшись в сводки погодных наблюдений, выписывал какие-то данные к себе в заметки.

— Привет, — подсел к нему Илмарт, с любопытством оглядывая залежи разнообразных бумаг.

— Привет! — отстранёно согласился Дерек, кажется, даже не осознавший, кто именно с ним здоровается.

Илмарт не стал торопить друга и подождал минут пять. Тот, закончив, наконец, с каким-то сегментом информации, оторвался от своих заметок, весьма удивился, обнаружив сидящего рядом Илмарта, разулыбался и уже куда как сердечнее повторил:

— Привет!

— Ага, — кивнул Илмарт, довольный, что контакт налажен, и тут же перешёл к делу: — Ты на Кесе бывал?

Дерек пожал плечами:

— Пару раз, проездом.

— Ну вот и я, — вздохнул Илмарт. — Однажды и проездом. — И объяснил суть: — А клиент хочет подробную карту, и чтобы к следующей неделе. Задаток дал.

Дерек почесал пером бровь.

— Кес, Кес… — пробормотал он, потом вскочил: — Слушай, помоги это по местам разнести, а я пока поищу…

Кивнув, Илмарт стал собирать разбросанные по столу книги, свитки, листки и папки. Более или менее систематизировав материалы, понёс их к библиотекарю. Тот, вздохнув, разносить их по местам не стал, а общей кучей положил на полку в шкафу за своей спиной, со вздохом сказав:

— Знаю я Анодара!

Дерек, меж тем, суетился не шутя. В библиотеке он был завсегдатаем, и все местные служащие давно доверяли ему самому шариться по хранилищу — в особенности по той причине, что он во время своих поисков умудрялся неплохо сортировать материалы, что облегчало дальнейшую работу и другим.

Наконец, Дерек притащил к библиотекарю стопку разномастных книг и тетрадей, которые, на его взгляд, могли содержать информацию про Кес. Библиотекарь начал терпеливо заносить их в карточку Дерека — точнее, даже не карточку, а отдельную пухлую тетрадь. Тщательно занеся все наименования на новую чистую страничку, он поинтересовался:

— А о чём это всё?

Догадаться было непросто: в список входили биографические записки какого-то амнистированного пирата, пятый том из большой серии «История проэйтов», переписка поэта прошлого века с возлюбленной, торговые отчёты некоего анжельского корабля и ещё несколько столь же разномастных вещиц.

— Про Кес, — махнул рукой Дерек.

Библиотекарь любовно вывел вверху странички: «Кес».

Тетрадку, заменявшую Дереку читательский билет, они потом использовали как тематический библиотечный

каталог. Столичный университет уже не раз пытался нанять Дерека именно для этой работы — тематической классификации фонда библиотеки — но тут был неумолим и отговаривался тотальным отсутствием свободного времени. Так что оставалось вздыхать и пользоваться хотя бы тем, что он сам для себя искал.

— К тебе забросим, и я тогда завтра займусь! — резюмировал Дерек.

На другой день они с утра взялись за работу. Илмарту сразу были вручены записки пирата — оттуда было легко почерпнуть информацию о водных подходах к острову, о небольших островках рядом с ним, о мысах и рифах. Всё было описано весьма толково, и Илмарт сразу на чистовую наносил полученные сведения на карту — соответствующим цветом, обозначающим, что контуры реконструированы по чужим записям. Составляя сводные карты такого характера, Илмарт разграничивал цветами источники информации — ведь далеко не всегда они были надёжны.

Дерек, меж тем, закопался в проэйтский фолиант, выписывая оттуда все сведения о горной гряде и её окрестностях.

— Как думаешь, — неожиданно спросил Илмарт, — зачем им всем Кес потребовался?

Оторвавшись от своего тома, Дерек откинулся на спинку стула, вытянул ноги и всерьёз задумался, машинально постукивая пером по столешнице. Через минуту он с сомнением выдал:

— Может, у них есть какие-то договорённости с Грэхардом?

Илмарт мысленно прикинул эту версию. Договорённости, конечно, могли быть: хоть об устройстве личных складов, хоть о покупке земель. Карта-то им зачем? Да ещё подробная!

— Может, они его застраивать и заселять собираются? — развил свою идею Дерек, тоже придя к выводу, что ради пары складов или даже ради покупки земель такие карты не заказывают.

— А у Ньона что, своих людей нет? — разумно удивился Илмарт.

Как анжельские купцы могли иметь отношение к предполагаемому развитию уже ньонского острова — было неясно. Точнее, как раз очень ясно и прозрачно — торговые дела никто не отменял. Но для торговых дел карта острова тоже не нужна.

— Материалы для строительства внутрь везти? — выдвинул предположение Дерек и тут же сам поморщился глупости своей идеи; впрочем, не успев поморщиться, он тут же мучительно покраснел.

В качестве дешёвой рабочей силы в Ньоне сейчас в основном использовались обращённые в рабство марианцы, и Дереку подумалось, что они слишком близко подошли к теме, которая может задеть Илмарта — пусть он и дистанцировался обычно от своей родины и своего народа.

— Там же, должно быть, всё разрушено… — задумался, меж тем, Илмарт, вспомнив то, как выглядел Мариан после ньонских завоеваний.

— Да нет, — поспешно возразил Дерек, — Кес не сопротивлялся толком, так, граф в замке засел только.

Разговор заглох. Илмарт погрузился в воспоминания весьма неприятные, а Дереку было бесконечно неловко, что его предположения эти воспоминания оживили.

— А знаешь, — спустя пять минут неожиданно заговорил Илмарт, выходя из внутреннего созерцания, — я ведь даже не знаю, уцелел ли наш замок.

Род А-Ранси жил в типичном марианском замке — по факту представляющем собой двухэтажное поместье. Илмарт хранил о нём светлые детские воспоминания — изрядно, впрочем, испорченные тем фактом, что все обитатели этого замка постепенно умерли, кто в местной гражданской резне, а кто — отражая ньонское нашествие.

Поделиться с друзьями: