В полную силу
Шрифт:
— Сдава-айся… Арт… — вновь просипел голос в голове. — Хватит… тянуть время… Я начинаю… терять терпение…
— Твои проблемы… — бросил я и вновь материализовал сотканные из света клинки. А затем, не теряя ни мгновения, использовал заклинание «Живой Смерч».
Собственная сила закрутила меня дикой юлой и понесла вперед. Клинки в раскинутых руках ежесекундно рассекали облако тьмы, расширяя прорехи несильными взрывами.
Тусклый свет пасмурного дня ослепил. Глазам стало безумно больно, мозг практически закипел. Однако та боль, что терзала внутри магической ловушки, стала уходить.
Спустя еще
«Вырвался», — понял я, тяжело дыша и ожидая, когда вернется зрение.
В этот момент и раздался взрыв. Волна смрадного воздуха швырнула меня в сторону, сверху окатило чем-то липким, чуть теплым и крайне мерзко пахнущим. Неподалеку послышались перепуганные голоса Дальфа и Курта: гарпунщик и старик матерились. Да так, словно пытались переплюнуть друг друга в изощренности…
А я… Я никогда раньше не был настолько рад слышать обычную человеческую ругань. Даже так — лежа на мокрой после ливня земле, да еще и весь облепленный какой-то вонючей дрянью. Я догадывался, чем именно, и в любой другой раз сейчас бы матерился еще похлеще, чем Дальф и Курт вместе взятые, однако…
«Спасся… — твердил я себе, выравнивая дыхание. — Освободился… Выжил…»
В момент взрыва я закрыл глаза. Инстинктивно. Но сейчас, когда опасность миновала, неплохо бы оглядеться.
С этой мыслью я разлепил веки. Пару мгновений смотрел в затянутое серым небо, после чего приподнялся на локте и перевел взгляд на Курта и Дальфа.
Оба стояли там же, где я их и оставил. Это хорошо. Я же лежал примерно в пяти метрах от печати, над которой чуть шевелилось, словно дышало, черное марево той страшной силы, что едва не погубила меня. Что касается клешняка…
Да, мое предположение оказалось верным. Как только я сумел освободиться из магической ловушки, мертвый гигант взорвался. И часть той дряни, что гнила у него под шкурой, теперь облепляла мои лицо и одежду. А от самого монстра остался практически один костяк.
Сев, утерся. Тряхнул головой и начал наполнять Ореол. Курт и Дальф прекратили ругаться и теперь глядели на меня. Напряженно, с опаской.
— Все нормально, — сказал я и заставил себя улыбнуться. — Я в порядке.
Переглянувшись, старик и гарпунщик медленно двинулись ко мне.
— Нормально у него все… — ворчливо произнес Курт. — В порядке он… А то, что мы тут чуть с ума не свихнулись, тоже нормально?..
— Да уж, Арт, — согласился Дальф. — Заставил ты нас понервничать.
— Понервничать… — еще более недовольно продолжил старик. — Да у меня чуть душа в пятки не ушла, когда ты в этой… тьме… утонул. А она еще и колыхаться начала. Как будто… не знаю… жевала тебя, что ли…
«Это верно, та дрянь вполне могла меня прожевать, превратить непонятно во что, а после — просто выплюнуть», — подумав об этом, я мрачно усмехнулся.
— Ухмыляется еще, — Курт определенно воспринял мою реакцию по-своему. — Тоже мне, герой нашелся… Все ему нипочем…
— Насчет «нипочем» не знаю, Курт, — ответил я, поднимаясь. Ореол постепенно наполнялся, и мне становилось лучше. — Там, — кивок на печать и останки клешняка, — и впрямь оказалось очень непросто. Но я контролировал все от и до, — ни к чему старику, гарпунщику и остальным
знать, через что в действительности я прошел. Они должны быть уверены, что мне по силам любая задача.— Хорошо, если так, — Курт нерешительно кивнул. — И что, хоть какой-то толк от этой твоей… авантюры… был?
— Был. Причем довольно большой. Я немало узнал и подтвердил одну из своих теорий насчет происхождения клешняков и прочих тварей. Теперь мне ясно, как именно действует монстр-Луна. Пойдемте к остальным, и я все расскажу.
Глава 22
Но перед тем, как возвращаться в пещеру, мне предстояло сделать еще кое-что крайне важное.
Черное марево наполнявшей клешняка силы все еще колыхалось, плененное печатью. Сейчас оно в надежной ловушке, однако… Исчезать эта дрянь, судя по всему, не собиралась. А вот печать долго не просуществует — ее попросту смоет, когда в следующий раз пойдет дождь. Сгусток темной магии получит долгожданную свободу и…
Я не знал, что именно может произойти, но оставлять все так, как сейчас, не собирался.
Ореол был полон, и я вновь направился к месту своего недавнего поединка.
— Арт? — в голосе Курта чувствовалась настороженность. — Куда это ты?
— Сейчас, — ответил я и кивнул на марево. — Нужно разобраться с этим, заставить исчезнуть. Иначе может быть большая беда. Нельзя оставлять на произвол судьбы даже крохи темной магии.
— Ты что же, опять сражаться вздумал?
— Не совсем. На этот раз все будет гораздо проще.
«Надеюсь», — мысленно добавил я и, остановившись перед печатью, взялся за дело.
Я освобождал Ореол от силы, направляя ее на черную дымку. Та обволакивала моего «противника» и медленно растворяла. Примерно это же темная сила стремилась сделать со мной. Только потом еще, грубо говоря, собрать заново, превратив в монстра.
Представив, что еще пять минут назад рисковал стать безумной и уродливой тварью, я передернул плечами и усилил поток энергии из второй ауры. Нужно покончить с черной дрянью как можно быстрее.
К счастью, все получалось. Марево бледнело, дрожа от взаимодействия с моей силой. Все происходило легко и спокойно, хотя я каждую секунду опасался вновь услышать сиплый голос.
«И все-таки… кто это был? — спросил я самого себя и покачал головой, понимая, что теперь мысли о случившемся будут преследовать меня неотступно. Я начну выстраивать одно предположение за другим, опровергать их, обдумывать все заново… — Все-таки пока моих знаний об Аве-Лларе и монстре-Луне недостаточно. Возможно, полет с Куртом в Слюдяные Руины хоть что-нибудь прояснит».
Хотя насчет последнего у меня появились кое-какие опасения. Старику явно не понравился мой эксперимент с клешняком. Он наверняка убежден, что от тварей и черной магии лучше держаться как можно дальше. Значит, есть риск, что Курт передумает везти меня к развалинам замка, особенно если учесть весь тот кошмар, который ему довелось увидеть там раньше.
«Главное, чтобы он не отступил», — подумал я, продолжая растворять остатки темной силы, заключенные в печать.
Чтобы заставить их исчезнуть окончательно, потребовалось около пятнадцати минут. И как только марево растворилось, на душе у меня стало значительно легче.