В помощь
Шрифт:
[Каравелла.] — Неожиданно заговорил с ним Сергей. — [Конечно могу ошибаться, они устарели за столетия до моего рождения, но он похож на те изображения, которыми иллюстрируют экспедицию Колумба.]
«За столетия?!? Так на сколько же его мир превосходит мой?». — Пронеслось в голове у Кассия.
[Сильно, очень сильно.] — Ответил Сергей. — [Точно определить не могу. Но корабли уже порядка полутора веков строились из железа а не дерева, и обходились без парусов. А чтобы уничтожить такой корабль, требуется всего один выстрел, не самым большим калибром.]
А
— Капитан. Каким был переход? Очень сложен?
Капитан, что в этот момент вносил записи в судовой журнал, поднял голову.
— Не слишком… эээ… Ваше благородие. Шторм был не самым сильным, из тех что мне довелось пережить.
— Как оцениваете команду и корабль?
— Корабль крепкий, с хорошим ходом. Команда опытная…
— А тебе известно, что за лож члену королевской семьи, тем более наследнику, полагается вырывание языка и заливание в горло расплавленного свинца? — Вкрадчиво спросил Сергей.
— Ваш… Ваше… — От ужаса капитан застыл, вжавшись в кресло.
— В днище течь, и балласт не закреплён. Через неделю, самое позднее, менее чем через две, начнётся крен с затоплением, балласт сместится, что приведёт к опрокидыванию.
— Чт… Что!?
— Хм? Ты действительно не знал, очень интересно.
Сергей схватил капитана за ворот куртки, и вытащил на палубу.
— Опытная команда, говоришь. Не буду отрицать, опытные моряки, вот только они все висельники. Драка, повлёкшая смерть потерпевшего, грабёж, изнасилование. — Приговаривал Сергей, указывая на матросов. — А этот! Полный набор, изнасиловал, убил, ограбил и поджёг дом с целью сокрытия вышеперечисленного. И он ушёл-бы от наказания, но попал в каталажку за пьяную драку, когда пропил украденное. Всем им был предложен выбор между виселицей и изгнанием.
Слушая Сергея, матросы бледнели, а совершивший больше всего преступлений упал в обморок.
— Вы капитан, думали уйти от Торговой гильдии. Потому и вызвались добровольцем. Напрасно. Старпом работает на них, рукоять его кортика пуста, внутри яд.
Сергей отпустил ворот капитанской куртки, оставив того разбираться с перечисленными проблемами, и сошёл с корабля.
На земле, с не сильно большим багажом, уже стоял корабельный мастер. Рядом стоял слуга, миловидный худощавый юноша, в просторных рубахе и штанах, с тюрбаном на голове.
— Так, так. Скажите, Ваш король хочет войны?
— О чём Вы, Ваше Высочество? — Спросил испуганный мастер.
— Я? — Переспросил Сергей. — Я говорю о том, что хоть вы мастер и не стары, нет и шестидесяти, но уже почти полностью слепы. Хотя внешне глаза и нормальные. Как намерены разбирать чертежи и учить?
— Я… Я вижу.
— Ой не ври царю, ой не ври[4]. Надеюсь хоть внучку нормально учил?
— Что? Кого?
Одним движением Сергей сорвал с головы слуги тюрбан, и по его плечам рассыпались длинные каштановые волосы.
Мастер подслеповато сощурился, потом ощупал лицо
девушки.— Ленора! Но как?!
— Дедушка. Ты, ты единственный… Отец, братья, они все думали что я дурью маюсь. «Девушка не должна строить корабли»! После твоего отъезда, меня собирались отдать в жены одному торговцу, Он… он старше отца, и увёз-бы меня далеко от моря.
Слуга, у него есть любимая. И он согласился поменяться. Они сбежали, в деревню, к родне девушки. А я взяла его одежду…
— Но как? Тебя должны были искать.
— Нет. Я сказала правду, что буду у тебя до отъезда. Наверно, они думали что я останусь в твоём доме, или попробую скрыться из города. В первый же день путешествия попали под дождь, и у меня действительно болело горло, что изменило голос, и никто не удивлялся, что я молчу.
— Значит, ты признаёшь, что умеешь строить корабли? — Воспользовался паузой Сергей.
— Да. Ваше Величество…
— Высочество.
— Простите, Ваше Высочество. Видеть, как на куске бумаги, ткани, или пергамента появляется рисунок, на его основе обрабатываются куски дерева из которых собирают готовый корабль, это удивительно!
— Да. Ленора умеет строить корабли. Пусть не такие большие, но по её чертежам уже строили корабли.
— Хорошо. Тогда жду результатов.
***
[Ты сердился из-за всего этого?]
[Да. Магия. Вы действительно хотите знать подробности?]
[Нет, пожалуй нет. И что делать дальше?]
[Дальше? Корабль в ремонт, надеюсь в имеющиеся доки смогут поставить, перестраивать или вообще строить новый… слишком долго. Корабль придётся выбрасывать на берег, выдержит ли днище, да и сколько времени займёт вернуть его в море?
Старпома капитан уже зарезал. Того мерзавца, что потерял сознание я бы повесил, остальные… если не будут больше бузить — пусть живут.]
[Но что делать с мастером-корабелом?]
[А в чём проблема? Скажем, что Ленора не слуга, и ученик, что последовал за наставником. Мастер сидит под навесом, за столом с чертежами, контролирует работу вообще, а ученик бегает, и проверяет конкретные моменты. Правильность обработки детали, правильность установки. Тут ученик должен всё сам пощупать, чтобы понять. Корабли меньшего водоизмещения она и сама может строить, и дедушкины чертежи никуда не делись.]
[А тебя не смущает…]
[Что она девушка? Нет. Если она сможет построить корабль способный выйти в океан то мне, её пол не важен.]
[Знаешь, я понимаю, да. Твой подход совершенно неожиданный. Девушка-кораблестроитель, такое никому в голову прийти не может.]
[Знаешь, в истории моей страны было несколько войн, когда и женщинам приходилось брать в руки оружие. Возможно именно это определяет моё восприятие. Для меня не является странным, если девушка будет строить корабли или сама вести торговлю. Если девушка будет лучше справляться с работой, то её я возьму на работу.]
[Понятно. Это вызовет сопротивление, особенно Церкви, но ты писал, что необходима полная перестройка системы управления государством.]