Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В постели с банкиром
Шрифт:

Мелисса почувствовала, как кровь приливает к ее лицу, и постаралась сделать все возможное, чтобы держать себя в руках.

— Как я могу предположить такое, когда мы уже установили, что нам обоим нравятся люди совершенно другого типа? — с беззаботным видом засмеялась она.

— А при чем здесь типы? В нашем воображаемом случае мы говорим о сексе, простом и обыкновенном сексе.

— Секс никогда не бывает простым и обыкновенным, — возразила Мелисса. Щеки ее пылали, а ум цеплялся за любую возможность найти опору, чтобы успокоить нервы.

— Никогда? —

голубые глаза Эллиота засветились живым интересом. — Вы правы лишь отчасти. Секс может быть очень простым, но, конечно, не должен быть обыкновенным. Впрочем, довольно об этом. Не желаете немного кофе перед тем, как я расскажу вам о моем предложении более подробно?

Мелисса кивнула, лишь бы только отделаться от его присутствия хотя бы на несколько минут.

К тому моменту, когда Эллиот возвратился к их столику, держа поднос с двумя чашками кофе, она уже совершенно успокоилась.

— Раз вы с Люси собираетесь уехать, мои услуги вам больше не понадобятся и контракт будет расторгнут досрочно.

— Все не совсем так. — Эллиот смотрел на Мелиссу поверх края чашки, потихоньку потягивая горячий кофе. — У вас есть загранпаспорт?

— Загранпаспорт?

— Я не выношу, когда вы повторяете каждое мое слово!

— Да, у меня есть загранпаспорт, а почему вы спрашиваете? — И тут Мелиссу озарила догадка.

— А..а. Нет-нет, я правда не могу…

— Почему?

— Вы, похоже, забыли, но я работаю еще и на «Виго».

— Возьмите отпуск, — потребовал Эллиот.

Мелиссе не понравился его самоуверенный тон. Пока она напряженно размышляла, что ему возразить, Эллиот безжалостно продолжил:

— У вас будет целых три недели, чтобы отпроситься у руководства «Виго». А теперь посмотрите на все с другой стороны: это будет первый раз, когда мы с Люси окажемся вместе на протяжении достаточно долгого времени. Существует большая вероятность, что вся проделанная в течение полутора месяцев работа окажется сведена на нет и Люси снова забьется в свою раковину.

— Вряд ли вы будете постоянно находиться рядом друг с другом, — заметила Мелисса. — Там будут и другие люди, возможно, даже ровесники Люси. В летние каникулы все выезжают отдыхать за границу. Конечно, если только у вас дом не на вашем собственном обособленном острове.

— А вам бы больше понравилось, если бы это было так?

— Нет! — решительно произнесла она.

— Очень хорошо, поскольку я не владею островом и не имею личного самолета. Такое выставление напоказ своего богатства кажется мне совершенно излишним. — Эллиот широко улыбнулся. — Так что вас ждет самый обыкновенный перелет на остров, где живут и отдыхают многие другие люди, кроме нас.

— Но…

— Никаких «но», Мелисса! Я предлагаю вам отдохнуть за границей, позагорать, покупаться в теплом море, а все расходы беру на себя. Разве вас смущает мое общество?

— Нет, конечно, — еле слышно пробормотала Мелисса.

— Вот и славно. Значит, решено. Вы можете сообщить Люси новость о поездке, когда увидитесь

с ней сегодня. Вероятно, вы с ней захотите отправиться по магазинам, в таком случае посмотрите что-нибудь и для себя. Если нужно, воспользуйтесь кредитной карточкой Люси.

— Это очень великодушно с вашей стороны, но…

— Не нужно мучительно взвешивать все «за» и «против». — Эллиот поднялся из-за стола и подождал, пока она тоже встанет. — Я видел, где вы живете. Готов поспорить на все свое состояние, у вас не так много вещей для поездки на курорт.

Эллиот отправился назад на работу в необыкновенно приподнятом настроении.

Дом на острове действительно слишком давно пустовал. Эллиот не был там больше года и тем не менее содержал там постоянную домохозяйку — она и ее муж присматривали за тропическим садом и следили, чтобы дом не совсем уж затянуло паутиной.

Ему нужно прекратить постоянно думать о Мелиссе, и единственный способ этого добиться- переспать с ней. Он хотел Мелиссу и намеревался получить ее, поскольку она не давала ему сосредоточиться на работе. Мелисса относилась к нему настороженно, но Эллиот знал, что она тоже хочет его, и мысль об этом постоянно подогревала его желание.

Когда Мелисса сообщила Люси новость о поездке, это вызвало у девочки немедленный протест.

— Я не желаю никуда уезжать! — заскулила она, направляясь к холодильнику за бутылкой минеральной воды.

— Твой папа хочет использовать эту возможность, чтобы узнать тебя получше.

— Он может сделать это и здесь!

Девочка предъявляла все те же претензии, что и раньше, но уже не так рьяно. Она стала доверять Мелиссе, которая играла роль посредника между отцом и дочерью.

— К тому же это всего только на пару недель, — ободряюще заметила Мелисса.

— Да, но… — Люси замялась, — у меня только-только появились друзья, и если я уеду…

— Не волнуйся, они не забудут тебя так скоро.

— Понимаете, я не знаю, достаточно ли похудела, чтобы надеть бикини…

— Достаточно, — заверила девочку Мелисса и заговорщицки добавила: — Кстати, твой папа сказал, что я могу сводить тебя по магазинам.

— Да? — Люси заметно оживилась. — Сейчас везде продаются такие суперские летние вещи!

— А ты уверена, что сможешь в них влезть? — поддразнила ее Мелисса.

Люси рассмеялась:

— Конечно, я еще не настолько худая, как раньше, но мой вес постоянно снижается… Слава богу, вы тоже едете с нами!

— Вы с папой превосходно поладили бы и без меня. — Мелисса попробовала готовящийся соус на вкус, накрыла кастрюлю крышкой и налила себе стакан минеральной воды.

— Ну да, он бы взял с собой ноутбук и не отрывался от него все две недели.

— Твой отец вовсе не такое чудовище, и ты это знаешь, — возразила Мелисса со смехом. — Например, он сказал, что я могу купить что-нибудь из вещей и для себя тоже. Видимо, он подозревает, будто мой летний гардероб недостаточно шикарен, чтобы соответствовать местным стандартам.

Поделиться с друзьями: