В разгаре лета
Шрифт:
Я уже не могу остановиться и как следует отхлестываю словами Нийдаса. И под конец приказываю:
– Одевайся, пойдешь с нами. Выясним в штабе батальона, что ты здесь набрехал, а что правда.
В жизни не видел такого перепуганного и убитого человека. Губы у него дрожат. Он не может выговорить ни слова.
– Ладно, - говорю я, успокоившись, - сегодня мы тебя не заберем. Если ты человек, явишься завтра сам. А если шваль, так катись ко всем чертям.
Я оставляю его в задней комнате, кричу парикмахерше, которая зазывает меня к столу, что пусть она лучше позаботится о своем нахлебничке, и мы уходим.
У меня такое чувство, будто я освободился
– Что это за тип?
– спрашивает на улице мой товарищ.
Я отвечаю ему уклончиво. Не хочется признаваться, что мы имели дело с человеком, удравшим из батальона.
Я никому не говорю про то, что видел Нийдаса. Ни Тумме, ни даже Руутхольму. Да и нри встрече с Хельги держу язык за зубами.
Потом я прихожу к мысли, что нашей санитарке следовало бы увидеть Нийдаса таким, каким увидел его я. Тогда она поняла бы, что нечего горевать о таком подонке.
Она все еще печальная. Иногда, правда, уже улыбается, и тогда я радуюсь. Но теперь она уже не такая доверчивая, как прежде. Меня и то стала немножко побаиваться.
Иногда мне становится за нее страшно. Ужасно она импульсивная. Хитрости в ней никакой - что думает, то и говорит без всяких колебаний. Сказала Мюркмаа прямо в лицо, что тот бессердечный человек. Из-за того, что командир роты хотел послать в ночной обход человека с температурой.
– Вам бы в детском саду служить, а не в истребительном батальоне, бросил Мюркмаа.
Хельги, не растерявшись, ответила:
– А такому человеку, как вы, я не доверила бы даже конвоировать пленных.
Об этой стычке между Хельги и Мюркмаа мне рассказал Коплимяэ. Не сомневаюсь в том, что оба могли и так разговаривать. Мюркмаа, тот любит уязвить, а Хельги не умеет сдерживаться. Если уж она верит кому, так верит до конца, а кого она не переносит, так высказывает свое презрение в открытую,.
Тумме говорит про нее, что слишком она легко вспыхивает. И пожалуй, он прав.
Вот этот притворщик, этот Нийдас, и воспользовался ее характером, Да что говорить о Хельги -он же обманул вcex нас. Исключая разве что Руутхольма, которому Нийдас не сумел заговорить зубы.
Хельги сочувствует каждому несчастному. Без конца осматривает мое лицо. Если я сам не явлюсь в медпункт, она разыскивает меня в роте. Поняв это, я стал аккуратно являться по утрам к врачу. Зачем доставлять ей ненужные хлопоты?
С помощью врача санитарке удалось добиться того, что в поликлинике на Тынисмяэ мне сделали рентгеновский снимок лицевой кости. Конечно, кость оказалась целой. И Хельги обрадовалась, а я попробовал отшутиться, но у меня как-то неважно это вышло. Хельги даже рассердилась, что я такой тупой и бесчувственный.
Мне приятно бывать с ней. К сожалению, мы встречаемся только по утрам, а после того, как последние синяки исчезают с моего лица, у нас не остается и этой возможности. Хоть опять попадай в лапы бандитам, чтоб тебя избили! Неохота же крутиться вокруг медпункта под всякими глупыми предлогами.
Сам не понимаю, что со мной происходит. Смотрю косо на всех, с кем разговаривает Хельги. Неужели Нийдас в самом деле прав и я ревную ее ко всем?
Глупость! Сперва надо полюбить, а уж потом ревновать. То, что я испытываю, это вовсе не ревность:
просто я злюсь на тех, кто не дает девчонке покоя.Вот год назад я в самом деле влюбился. Слонялся словно ошалелый. Избранница моя была замужем. Муж ее работал посменно, и, когда вечерами его не бывало дома, я бегал за ней по пятам, словно щенок. Даже мать заметила, что со мной что-то происходит, и спросила, в чем дело. Сестры, услышав это, захихикали, как полоумные. А потом начали шептаться с матерью, и я чуть не убежал из дома. Не знаю, чем кончилось бы дело, потому что эта женщина разрешала целорать себя, жаловалась, что муж ее не понимает, и в конце концов я оказался в ее объятиях у нее в постели. Она была красивая, и все, что меня интересовало на свете, это были ее ласки. Но, к счастью или к несчастью, они переехали в Кивиыли, где ее муж нашел место получше.
А к Хельги я ничего такого не испытываю. Просто симпатичная девушка, которую мне жалко. Я отношусь к ней, как к своим сестрам. Наверно, из-за сестер я так и принял к сердцу ее огорчения. Я и рассказывал eй о своих сестрах, и она знает, что они должны эвакуироваться вместе с матерью.
– Одному тяжело, - сказала Хельги.
– Я никогда еще не бывал совсем один, - признался я.
– И я раньше не поверила бы, что быть одной иногда ужасно грустно.
– Тумме хороший человек, вы же с ним знакомы.
– Да, мы живем в одном доме. Но ему не расскажешь все, что у тебя на душе.
– Отца с матерью никто не заменит.
– У вас две сестры?
– Две.
– Как их зовут?
– Рийна и Эллен.
– Сколько им лет?
– Пятнадцать и четырнадцать. Рийне скоро будет шестнадцать. С виду она не младше вас.
– А у меня нет ни братьев, ни сестер.
– Вы могли бы быть мне сестрой. Мне даже кажется иногда, будто вы моя третья сестра.
Хельги смутилась. Она посмотрела мне прямо в лицо и покраснела. Я тоже почувствовал, что мое лицо начинает гореть. С великим удовольствием взял бы свои слова обратно.
Вдруг она весело рассмеялась:
– Ладно. Считайте меня своей третьей сестрой.
– Брат с сестрой должны разговаривать на "ты".
– Должны? А еще чего я должна?
– Младшая сестра должна слушаться старшего брата. Родные сестры слушаются меня.
– А вы строгий брат?
– Как раз такой строгий, каким должен быть старший брат, если в семье нет отца.
– У меня есть отец.
– Но я ведь вам не родной брат.
– Слишком строгим братом вы и не можете быть. Я так и не понял, условились ли мы считать друг
друга братом и сестрой или нет. Но если кто-нибудь еще раз огорчит ее вроде Нийдаса, то убереги бог этого прохвоста. Тумме тоже заботится о Хельги. И тоже вроде меня следит недобрым взглядом за теми ребятами, которые болтают с Хельги. Даже и меня он, кажется, считает ухажером. А то зачем ему было говорить мне, что Хельги по-детски откровенна, что ей чертовски легко причинить боль. Намек Тумме задевает меня. Подозревать меня, человека, который хочет Хельги только хорошего! Я хочу быть ей добрым братом, и больше ничего. Я чуть не начал убеждать Тумме, что меня ему опасаться нечего. Уж кто-кто ее обидит, но только не я. Но я вовремя спохватываюсь. Таавет не понял бы меня. Да и какое впечатление произвел бы на вас человек, который ни с того ни с сего начинает вам доказывать, что не собирается причинять никакого зла ни вашей дочери, ни дочери ваших добрых друзей. Вы сочли бы его или хитрецом, или дурнем, а в глазах Таавета Тумме мне не хотелось бы выглядеть ни тем, ни другим.