В шкуре зверя
Шрифт:
В этот раз она встретила гостей менее приветливо, чем их далеких предков. Пришло время вернуть долг гостеприимства. Йонард обернулся назад - волчица держалась рядом, такая же спокойная, как и перед началом похода. Подруга вожака.
Волки остановились, заполнив своими телами почти всю переднюю галерею, которая где-то посередине разделялась на три расходящиеся в разные стороны анфилады залов и комнат. Все ждали, когда Йонард подаст знак.
И пес опять взвыл, что своим стало радостно, а чужим страшно.
"Вперед!"
И стая потекла за ним, как горная река, разбухшая от талой воды. Общей стаи по негласному приказу
Никогда раньше Йонард не ощущал в себе такой жажды крови.
"Вперед, вперед!" - подстегивал его внутренний голос. Его голос? Неожиданно на его пути вырос темный силуэт. Враг. Перед глазами сверкнул меч. но человек, как казалось, слишком долго отводил руку для замаха. Прыжок - и вот оно, податливое горло врага. Клыки глубоко ушли в плоть, кровь обдала морду липкой струей.
"Труп убитого тобой противника приятно пахнет, - подумал пес, приканчивая следующую жертву.
– Как слаб человек!"
И люди дрогнули, повернули вспять, ища спасения в бегстве. Искали и не могли найти. Волки рвали людей в клочья, оставались лишь тела, забранные кольчугами и мечи, не поддававшиеся звериным зубам. Жесткая резня закончилась быстро.
Йонард медленно обводил взглядом поле битвы. Трупы в лужах крови, исковерканное оружие... Где-то он уже видел все это. Много раз. Но его бой еще не закончен. Хозяин Черной Башни. Он должен найти его!
И тогда боги решат судьбу их поединка
Отделившись от стаи, Йонард устремился к основанию Башни, туда, где находилась та самая пещера с вечным подземным огнем. За первым же поворотом к нижней галереи его окутал плотный, почти осязаемый мрак, знакомый ему еще с первого визита, погружая в океан безвременья. Йонард огляделся по сторонам, решая, что ему следует предпринять.
От стены отделился тусклый шар и завис над собакой. Из глубины его стал вырываться свет, разгорающийся с невиданной силой. Наконец, став подобным раскаленному угольку, он полетел по узкому коридору, маня за собой.
"Дзигоро," - догадался Йонард, бросаясь вслед за шаром. Дышалось свободно.
Волшебный свет подобно мечу разрубил паутину колдовских заклинаний, опутывавшую коридоры. Вот и она, та лестница, которая привела его сюда в прошлый раз. Он на мгновение замер. Но присутствие Дзигоро, пусть даже незримое, дало ему надежду. Шар взмыл вверх по ступенькам и исчез за поворотом. Йонард последовал за ним. Миновав лестницу, он очутился на площадке, на которой он лишился свободы. Пес осмотрелся, перевел дыхание, и тут...
Огромная тень, необъятная, скользкая, неотступно надвигалась на пса. Бестелесное существо обдало его могильным холодом, но нападать не спешило. Йонард стоял в полный рост, сжимая кулаки до хруста костей. Египетский маг смотрел на него ехидно.
– Вот мы и встретились, Йонард из Германии, - голос мага звучал как заупокойная молитва.
– Я ждал этой встречи, - ответил
варвар, овладев своей яростью, как это ему было не противно.– Ты пришел, чтобы умереть?
– медленно спросил египтянин, делая шаг навстречу и, не дожидаясь ответа, продолжал.
– Тогда ты попал туда, куда надо. В прошлый раз ты улизнул. Ну что ж... Не волнуйся, сейчас я сделаю все так, чтобы ты подольше помучался.
– Я пришел получить должок, - спокойно произнес Йонард.
– В нашу последнюю встречу мне помешали разделаться с тобой, колдун.
Египтянина, похоже, не поразило, что Йонард очутился перед ним, стоя на двух ногах. Йонард удивился еще меньше. За последние дни он начал привыкать к своим превращениям.
– Где мой меч?
– деловито поинтересовался варвар, - надеюсь, ты его не потерял?
Тумхат смотрел на Йонарда с малопонятным интересом и безо всякого страха. Голову занимали совсем другие мысли.
– Ты, как будто, собрался стать великим королем?
– спросил он вдруг.
– Почему бы нет?
Тумхат усмехнулся, и германец заметил, что тот держит в руках странное сооружение из двух палок и толстой веревки, переплетенной и завязанной в немыслимый узел.
– Существует старое предание, - проговорил колдун, - великим королем сможет стать лишь тот, кто развяжет этот узел.
Варвар деловито протянул огромную ладонь, и сооружение оказалось у него в руках. Развязать его не было ни малейшей возможности. По крайней мере, в ближайшие сто - двести лет. А сейчас он все-таки спешил.
– Так значит тот, кто распутает это бабье рукоделье - станет великим королем?
– переспросил Йонард. Внезапно рука его метнулась к египтянину, выдернула из-за его пояса тонкий кинжал... Тот замер. Острие подрагивало у его тощего горла.
– В предании не сказано, как именно его нужно распутывать, - пояснил Йонард, - вот я и развяжу его... твоими руками, - с этими словами варвар сунул в руки мага то, что он назвал бабьим рукоделием.
– Поторопись. И, слушай, где все-таки мой меч?
– На базаре в Хорасане.
Йонард опешил. Меч, верный спутник в рискованных приключениях, почти часть его самого... Да как он посмел?! Ярость захлестнула его, как петля капкана, не взвидя света, варвар двинулся на Тумхата, с намерением разорвать его на две части, и никак не меньше.
Маг вытянул руки, встречая выпад человека. Кулак германца ударил по ним и отпрянул, словно налетел на непробиваемую стену.
Тень расплылась. Теперь вокруг стало совсем темно, только сердце напоминало о смертельной опасности. Внезапно тень вытянулась в узкую полоску и оказалась позади Йонарда. Чьи-то руки резко схватили его за шкирку и рванули вверх, пытаясь поднять.
ОН СНОВА СТАЛ СОБАКОЙ, НИЧУТЬ НЕ ЖЕЛАЯ ЭТОГО!
Шкура натянулась, но выдержала. Изловчившись, Йонард пытался укусить незнакомца, но железная хватка врага приковала его к месту. Оставалось только действовать задними лапами, с мощными, почти железными когтями. Он уперся передними и с размаху ударил. Руки не ослабили давления, а пес все бил...
Он услышал за спиной рычание, шаги, бросок... Мгновенно ощутив себя свободным, пес развернулся, слыша глухой удар о каменный пол. Йонард готов был броситься на обидчика, но увидел свою волчицу. Она силилась подняться, но лапы не держали ее. Из-под нее растекалась лужа крови. Зеленые глаза в последний раз мигнули и погасли, затянутые тусклой пеленой.