В шкуре зверя
Шрифт:
Я - песня первой птицы,
Ты - яркий поднебесный свод,
Я - отражение его в долине,
Ты - путник жаждою томимый,
Я - тихий шепот ручейка,
Ты - капля теплого дождя,
Я - гром сердец,
Ты - вечная весна любви,
Я - верный твой певец.
Айсиль так заслушалась, что не заметила, как в трактир вошла городская стража. Один, из них, видимо, старший обвел внимательным взглядом людей, за несколькими, грубо сколоченными столами. Увидел он и Айсиль, и Йонарда, который сидел, уронив голову на стол. То ли притворялся, то ли и впрямь
– Ты разве не слышал указа? Попрошайничать в трактирах запрещено!
– строго и внушительно произнес начальник отряда стражников. Певец покачал головой.
– Я ни о чем не прошу, у меня все есть.
– Все есть?
– стражники переглянулись и негромко рассмеялись, - ну, если у тебя, бродяга есть все, тогда ты богаче самого султана.
Певец улыбнулся, и. словно солнце выглянуло из-за туч.
– А ты ответь мне, доблестный воин, кто может быть богаче, чем султан?
– Откуда мне знать, - стражник пожал плечами, скрипя кожаными ремнями ножен и колчана, - может византийский базилевс или индийский раджа.
– Ты уверен, воин?
– как-то загадочно улыбнулся певец.
– Что ты несешь, оборванец?
– возмутился начальник стражи, - я их золота не считал.
– И все же у загадки есть ответ, - проговорил певец куда-то в сторону, - очень простой ответ. Ребенок нашел бы его. Твой сын, воин, ответил бы верно. С годами мы приобретаем знания, но теряем ясность мысли.
– Ну вот что, - рявкнул стражник, которому надоело это глупое препирательство с нищим бродягой.
– Поднимай свои кости и убирайся на улицу.
Певец не двинулся с места. Казалось, он просто не слышал приказа. Стражник наклонился, морща нос, и проорал в самое ухо нищему: "Убирайся!" Певец молчал, задремав. Взбешенный стражник мотнул головой, и два его спутника вытянули стрелы и наложили их на арбалеты.
– Я могу приказать застрелить тебя на месте за неподчинение приказу, - страж пихнул бродягу в бок сапогом, - или ты убираешься отсюда сам, или тебя выволокут за ноги.
– Ты так и не нашел ответа на загадку?
– певец рассмеялся, вновь поднимая голову.
– Ничего удивительного. Ты думал только о том, как бы та, красивая девушка в углу, не сочла бы тебя трусом, который не смог справиться с бродягой. Успокойся. Она не считает тебя трусом. Она считает, что ты - редкий дурак, - певец беззлобно рассмеялся, и закончил, - я никуда не пойду. Мне здесь нравится. Можешь убить меня, воин. Я уже закончил песню.
– Отстань от него, Суржак, - хозяин трактира подошел, переваливаясь с боку на бок, как большой толстый гусь, - он в самом деле ничего не просит, только сидит в своем углу и играет. Гости не против. А по мне, так пускай.
– Давно сидит?
– счел долгом службы поинтересоваться Суржак. Трактирщик задумался. Делал он это весьма примечательно, одой рукой почесывая плешь, и загибая на другой пальцы.
– Дней десять уже будет, - неуверенно произнес он.
– Пришел неизвестно откуда, да вот как раз на исходе праздника, вроде слегка навеселе, здесь немедленно добавил, сколько не хватало, и почитай с того дня
Стражник не был злым человеком. Не был он и упрямым человеком. Пошумев еще немного для острастки, он похлопал хозяина по плечу, а его не первой молодости, но бойкую, родственницу по заду, и, прихватив с собой кувшин вина, наконец, оставил и гостей, и владельцев кабачка в покое. Двое стражников с арбалетами последовали за ним. Певец не шелохнулся. Йонард поднял голову, он и не думал спать. Варвар отлично видел все, что произошло в трактире, и теперь с любопытством оглядывал нищего бродягу. Германцу случалось видеть смелых людей. Он и сам был не из робких, но знал, что всегда, пробуждаясь, отвага должна победить страх. В светло-серых глазах Певца, в его глубоком голосе Йонард не заметил никакой борьбы. Певец, похоже, просто не знал, что такое страх, и с чем его едят. Хрофт! С таким парнем стоило познакомиться поближе.
– Хозяин!
– рявкнул Йонард.
– Еще вина.
Хороший совет Дзигоро разделил судьбу всех остальных хороших советов.
Певец был не то чтобы пьян, но все-таки не сказать, чтобы трезв. Серо-стальные глаза его лучились добром и любовью ко всему живому и неживому. Он сходу приметил вино, которое так и не пригубила Айсиль, осушил ее кружку и улыбнулся девушке. А та невесело улыбнулась ему в ответ. Йонард хотел, было, еще навести разговор на стражников с арбалетами, но певец беспечно махнул рукой с зажатым в ней эльдузом.
– Один раз, дело было в Хорезме. Ты, приятель был в Хорезме?
– бродяга почувствовал в Йонарде какое-то подобие интереса.
– Значит, был. Ну, так вот. Был я еще молод. И написал как-то песню для одного скупого господина по случаю торжества в его доме, спел ее, но никакого вознаграждения не получил. Ждал несколько дней. Ничего. Тогда я написал просительную песню и передал ее господину. Тот снова не проявил никакого интереса. Еще через несколько дней я написал песню, где зло высмеял его. Господин и виду не подал. Тогда я пришел к его дому и уселся у дверей. Вышел хозяин, увидел меня удобно расположившегося у его порога.
– Эй, неисправимый наглец, - закричал он мне, - ты восхвалял меня, я ничего не дал тебе, просил - я не обратил внимания, высмеял меня - я не показал виду. С какой надеждой ты сейчас явился сюда и уселся у дверей?
– С надеждой, что ты умрешь, и я с легким сердцем напишу тебе похоронную песню.
Скупой господин разгневался, а был он далеко не последним человеком в Хорезме, и велел выгнать меня из города. С тех пор и брожу по свету. Но на него я не в обиде. Спасибо ему, сам бы долго еще собирался.
– Хотел бы вернуться?
– спросил Йонард, невольно задетый рассказом. Он тоже с детства бродил по свету, но сам себя никогда не спрашивал, хотел бы он сейчас оказаться на родине или вернуться в одну из тех прекрасных и удивительных стран, в которых успел побывать. Певец лишь пожал плечами, и тотчас озадачил варвара и, как он произнес с теплотой в голосе, "прелестную спутницу".
– Как положить лошадь в сундук в три приема?
– Дохлую?
– уточнил Йонард.
– Зачем дохлую?
– удивился вопросу на вопрос певец.
– Живую.