В сумраке зеркала
Шрифт:
Да Понте: Это прекрасно!
Моцарт: Это великолепно, но это не всё! Мне заказали оперу, причём я волен выбирать сюжет. Опера на вкус автора!
Да Понте: Я Вас поздравляю.
Моцарт:
Да Понте: Но я очень занят…
Моцарт: Перестаньте притворяться, Лоренцо! Чего Вы пугаетесь? Опера пойдёт в Праге – мы никому не перейдём дороги, к тому же, в сюжете не будет ничего предосудительного, даже с придворной точки зрения. Вспомните, как прекрасно поработали мы над «Фигаро», и Вы отлично знаете: в том, что оперу сняли – нет нашей вины. Теперь же, определённо будет успех, поверьте мне! Вся Прага ждёт, и мы будем глупцами, если не сумеем использовать столь благоприятные обстоятельства.
Да Понте: И какой будет сюжет?
Моцарт: Меня занимает история Дон Жуана…
Да Понте: Дон Жуан? Что же интересует Вас: наказание или исправление распутника?
Моцарт: Помилуй бог! Не желаю выступать моралистом. Я хочу написать весёлую драму…
Да
Понте: Я ничего не знаю о подобном жанре.Моцарт: Это неудивительно, ведь его нет! Мы будем первыми, кто напишет такую оперу.
Да Понте с изумлением смотрит на Моцарта.
Моцарт: Мораль оставим второсортным авторам, мастерящим балаганные представления.
Да Понте: Чего же Вам нужно?
Моцарт: Острые ситуации, яркие образы, столкновения характеров и контрасты, контрасты… Понимаете, Да Понте?
Да Понте: Не вполне.
Моцарт: Не нужно обличать порок или утверждать превосходство нравственности, конфликт будет иного рода: радости жизни, её веселью противопоставляется отнятие самой жизни, уничтожение её, смерть. Дон Жуан ощутил полноту жизни, но ему этого мало: он начинает играть со смертью, зовет её, притягивает, подобно магниту. Это персонаж искромётный, весёлый, его не волнует общественная мораль, он наслаждается жизнью. Но за всё нужно платить, даже за радость жизни, и плата эта – смерть.
Конец ознакомительного фрагмента.