В тени интриг
Шрифт:
– Да я толком не разглядел. – Ируто был уверен, это ложь. Просто он не хотел делиться ценными сведениями. – Пацан какой-то молоденький.
– Мой тебе совет, забудь, – повторил собеседник. – Беды не оберёшься, если сболтнёшь где-то. Или намекнёшь принцу, что знаешь его тайну. Не суйся в петлю, слышишь? Тебе что, плохо живётся?
Дальше Лейвин уже не слушал, планы незадачливого полуночника его не волновали. Всё равно им не суждено сбыться. Он допил квас, подождал, пока парочка уберётся из таверны, и, выждав ещё минут десять, на всякий случай, тоже покинул «Шип и бутон». Проблему в лице ненужного свидетеля следовало решить как можно скорее. Кстати, теперь двух. Болтливым языком дворянчик
Его высочество добрался до замка, стремительно преодолел коридоры, переходы и лестницы и ворвался в личные покои. Дверь в спальню была приоткрыта, и Лейвин пинком распахнул её шире.
– У нас серьёзные неприятности, – отрывисто сказал он, его взгляд рассеянно скользнул по юноше, который вольготно раскинулся на кровати.
– Мой принц? – приятным, мягким голосом отозвался тот и сел, вопросительно посмотрев на хозяина спальни. – Какие? Вы поэтому пожелали меня видеть?
Юноша выглядел очень мило и по-домашнему, в длинном халате, небрежно накинутом на плечи, наполовину расстёгнутой рубашке и босиком. Лейвину тут же захотелось запустить пальцы в растрёпанные золотистые волосы, но он удержался. Сначала дела. Принц остановился у окна, заложив руки за спину, и кратко ответил:
– Тебя видели.
Юноша побледнел и сглотнул.
– Когда?! Я был осторожен!..
– Ночью. – Лейвин нахмурился. – Не твоя вина, что кое-кто, вместо того, чтобы спать, ходит, где не надо!
– Кто? – быстро спросил юноша, красивые, тёмно-серые глаза прищурились, и в них мелькнул опасный огонёк, так не вязавшийся с невинным внешним видом.
– Ревард Михор, племянник советника по торговле, – последовал ответ. – И ещё он выболтал это другу. Без имён, правда, но это не меняет дела.
Собеседник принца быстро встал, запахнул халат и подошёл к Лейвину, неслышно ступая по мягкому ворсу ковра.
– Мы выезжаем через два дня? – негромко уточнил он, и изящная ладонь с длинными пальцами легла на плечо наследника.
– Да, – Ируто кивнул.
Блондин безмятежно улыбнулся и прижался к Лейвину.
– Не волнуйтесь, мой принц, я решу эту проблему, – его голос снова стал мягким, как шёлк.
Хозяин покоев покосился на друга.
– Всё должно быть чисто, – на всякий случай предупредил Лейвин.
– Не волнуйтесь, – повторил светловолосый и погладил напряжённые мышцы.
Его высочество не удержался и потёрся щекой об эти чуткие пальцы, которые умеют быть такими нежными. Да, он знал, любовник всегда работает чисто, и предупреждения лишние.
…Через два дня принц Лейвин Ируто покинул Лерох, направляясь в Алевидию. А накануне утренняя стража нашла труп Реварда Михора около одной из многочисленных таверн в квартале развлечений. Десять человек подтвердили, что племянник советника убит в пьяной драке, которые постоянно случаются в заведениях подобного сорта. Тело же его друга обнаружили неподалёку от одного из борделей, ограбленное до нитки. Найти концы не представлялось возможным, так что никакого расследования не проводилось – в квартале развлечений хватало тёмных личностей, которые действовали быстро и жёстко.
Данри окинул отражение небрежным взглядом, рассеянно поправил кружево на рубашке и зацепился за рисунок на виске. Привычное раздражение глухо заворочалось в душе, и Кинаро так же привычно подавил его. Клеймо, которое не спрятать и которое чётко указывало его статус и место – игрушка королевы. Дорогая, неприкосновенная, за которой тщательно следили, но всё же игрушка. Однако за два года Данри доказал придворным, что, хоть и пришёл во дворец легкомысленным, в чём-то даже наивным юнцом, учился он быстро. Учился различать за фальшивыми улыбками волчьи оскалы, ловить во взглядах отголоски настоящих
эмоций, не доверять никому, кроме себя, и выдёргивать в витиеватых разговорах завуалированные угрозы и намёки. Учился не поддаваться на провокации, обманывать, мстить за собственные промахи, подстроенные другими. Наука трудная, которую он познавал сам, почти без посторонней помощи. Иногда леди Бринэтт посвящала его в дворцовые тайны и особенности придворной жизни. Иногда Джоргар в еженедельных обязательных беседах снисходил до каких-то объяснений. Королева же…Данри недовольно нахмурился и поджал губы, отвернувшись от зеркала. Эрмеара – большая головная боль. Плевать она хотела на проблемы игрушки, ей и своих хватало. Всё, что от него нужно, – внимание, покорность, ну и любовь, конечно. Пусть даже показная. Пока он вёл себя хорошо и не спорил с Эрми, она была милой, ласковой, шаловливой девочкой. Как только пытался показать характер, тут же появлялась государыня, властная, жёсткая и привыкшая к тому, что её приказы исполняются беспрекословно. Взрослела девочка, и очень быстро. Только вот в некоторых делах проявляла ослиное упрямство, что бесило Данри несказанно.
Кинаро вышел из своих покоев и поспешил к тронному залу. Встреча послов из Теронии проходила торжественно и пышно, как полагается. Хрусталь, позолота и зеркала надраены до блеска, благоухают живые цветы и придворные дамы, переливаются драгоценности и парча на нарядах. Тёмно-синяя ковровая дорожка ведёт от распахнутых дверей до трона, на котором уже застыла Эрмеара. Приглашённая знать расставлена согласно положению – самые влиятельные, естественно, в первых рядах, остальные жмутся к стенам и вытягивают шеи, чтобы лучше рассмотреть гостей.
Кинаро прибыл одним из последних, осторожно пробрался за спинами всех и молча порадовался, что придворные смотрят вперёд, а не оглядываются. Иначе не избежать бы ехидных замечаний и презрительных усмешек. Ну как же, жених прибыл, значит, придётся подвинуться фавориту. Да вот только никто из этой злобствующей и завидующей своры не знал, что её распрекрасное величество вовсе не собиралась расставаться с любимой игрушкой даже после свадьбы. Как и то, что Данри будет рад-радёшенек распрощаться со статусом любовника королевы. Ничего, он решит эту трудную задачку, не впервой. Опыт поднакопился, за два-то года.
– Пс-с-ст, Дан! – раздался вдруг откуда-то сбоку громкий шёпот. – Дуй сюда, тут местечко есть!
Кинаро глянул на говорившего. Виконт Эригор Анди – один из немногих при дворе, кому совершенно наплевать на то, с кем там спит Эрмеара. Высокий, широкоплечий, с круглыми карими глазами, в которых плясали чертенята, и тонким шрамом через угол брови к виску. Весельчак и балагур с лёгким характером и способностью нравиться всем. Эригор не участвовал в дворцовых интригах, его это просто не интересовало. Данри не сказал бы, что виконт его друг – скорее, приятель по вылазкам в город. Как-то так получилось, что они сошлись, и в первые, самые трудные месяцы Анди очень помог фавориту разобраться, кого стоит опасаться всерьёз, а кого можно только разок резко осадить, и проблем не будет.
Дан кивнул и подошёл к приятелю. Да, место действительно удобное, видно и проход, и в то же время не слишком близко.
– Ты чего тут, а не рядом с королевой? Прячешься? – беззлобно поддел Эригор и с ухмылкой подмигнул.
Фаворит едва заметно поморщился.
– Я бы вообще не приходил, – тихо проворчал Данри. – Еле отбился от чести хотя бы не светиться так открыто.
– Бедняга, – сочувственно вздохнул виконт и тут же перескочил на другую тему: – Слушай, ты занят днём? Хилдар развязался со своей нынешней пассией, замуж её выдать наконец-то собрались, так он праздновать хочет. Мы в «Четыре перепёлки» собрались.