Валиде Хюррем
Шрифт:
Султанша обернулась к сыну с письмом в руках, и тот мгновенно понял, от кого оно. Он оставил письмо Нурбану на столе, когда вчера вечером ринулся к ней.
Разочарованно покачав рыжеволосой головой, Хюррем Султан отбросила его в отвращении на стол.
— Что же ты делаешь, Мехмет? — воскликнула она в обвиняющем тоне. — Я надеялась, что ты тот единственный мой ребёнок, который никогда меня не разочарует. Но я в который раз ошиблась, когда дело касается моих детей!
Поджав губы, султан Мехмет с раздражением обошёл мать и присел на свой трон-кровать.
— Действия и решения касаемо
— Она и тебя околдовала!
— Когда-то и вас в этом обвиняли, сетуя на ваше влияние на покойного отца и завидуя его любви к вам! — горячо возразил мужчина, смотря в зелёные глаза матери, наполненные полыхающей злостью. — Что вы чувствовали в тот момент, Валиде?
Хюррем Султан оскорблённо помрачнела. Боль отразилась в её зелёных глазах.
— Рожая вас и умирая от боли, я говорила себе, что всегда буду рядом с вами, что вы — моё спасение от всех несчастий, мною овладевших. Но вы стали моей погибелью. Каждый из моих детей раз за разом причиняет мне боль и заставляет страдать!
Султанша стойко сдержалась, чтобы не схватиться за вновь налившуюся болью ключицу. Едва она начинала нервничать, как боль давала о себе знать.
— Валиде, — уже мягко проговорил Повелитель. — Я ценю и люблю вас. И никогда не желал приносить вам страдания.
— Раз так… Избавь меня от Нурбану. Она погубила уже двоих моих сыновей. Баязид и Селим пали жертвами её интриг! Тебя я не отдам! — в исступлении кричала она. — Пусть она исчезнет из нашей жизни! Иначе я отрекаюсь от тебя!
Валиде Султан удалилась из покоев, оставив султана Мехмета в раздражённом негодовании.
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
Уже проснувшаяся Нурбану, не скрывая счастливой улыбки, ждала, когда Лаезар-хатун заплетёт её чёрные волосы в причёску.
Взглянув в ручное зеркало, женщина триумфально улыбнулась своему отражению.
— Всё всегда было, есть и будет так, как я того хочу.
Служанка промолчала, растерявшись от слов госпожи.
Топ Капы. Гарем.
Нурбахар Султан гордо восседала с большим животом на подушке в окружении наложниц и медленно попивала шербет из кубка.
Наложницы расспрашивали её обо всём и пытались понравиться. Даже Церера-хатун заискивающе поддакивала каждому слову Нурбахар Султан, которая наслаждалась долгожданным вниманием.
Вдалеке в гордом одиночестве сидела Сейхан-хатун, наблюдая за светловолосой султаншей.
Она неприязненно смотрела на Нурбахар Султан и мысленно клялась себе, что станет сильнее и влиятельнее. Наложницы также будут кружить вокруг неё и считать госпожой.
Она обратила внимание, как Лаезар-хатун, служанка Нурбану Султан, появилась в гареме и подошла к своей старой подруге со времен, когда она ещё была наложницей в гареме, до услужения.
Лаезар-хатун что-то прошептала на ухо подруге, и у той на лице отразилось искреннее изумление.
Вскоре некая новость облетела весь гарем, и наложницы начали изумленно переглядываться, посмеиваться, о чем-то перешептываться.
Нурбахар Султан, заметив, что девушки перешёптываются и сочувственно смотрят на неё, спросила:
— О чём вы шепчетесь?
Все переглянулись и в молчании опустили
глаза.— Ну, говорите. Мне тоже интересно.
Смелая Церера-хаитун обратила свои глаза к госпоже.
— Лаезар-хатун рассказала, что этой ночью Повелитель остался в покоях Нурбану Султан. Он провёл с ней ночь.
Нурбахар Султан растерянно замерла. Сейхан-хатун, услышав новость, непонимающе нахмурилась.
Две соперницы переглянулись между собой в немом диалоге. Они понимали, что теперь Нурбану их соперница.
Настало время, когда три совершенно разные женщины, гонимые жаждой власти и любовью, вступили в борьбу за сердце Повелителя.
Комментарий к Глава 17.
Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/validehurrem
========== Глава 18. ==========
Спустя несколько дней…
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Валиде Султан беспокойно рассматривала своё изумрудное кольцо, сидя на кушетке у горящего камина этим утром.
Мысль о том, что Нурбану каждую ночь проводит в покоях султана Мехмета, сводила её с ума, так ещё и ссора с детьми заставляла её чувствовать вину.
Обернувшись на стук в двери, Хюррем Султан растерянно взглянула на вошедшую дочь Михримах в тёмно-красном бархатном платье, серые глаза которой горели чувством вины.
— Валиде, — поклонилась она и медленно подошла к матери.
Хюррем Султан, поджав губы, невозмутимо перевела взгляд к горящему пламени в камине.
— Валиде, я пришла закончить ссору меж нами и извиниться за свою дерзость, — мягко проговорила Султанша, подойдя к матери и сев рядом на кушетку.
Валиде Султан, устало вздохнув, повернулась, наконец, к дочери лицом.
— Хорошо. Забудем обо всем.
Улыбнувшись, Михримах Султан сжала руку матери в своих ладонях.
— Я долгие дни не бывала в Топ Капы. Была рядом с моей Хюмашах. Она тяжело переносит беременность. Произошло что-то, о чём мне необходимо знать?
Хюррем Султан устало покачала головой и горько усмехнулась.
— Нурбану всё-таки добилась своего, Михримах.
— О чём вы? — напряглась Султанша.
— Теперь эта дьяволица в султанском гареме. Она каждую ночь проводит в покоях Мехмета.
Михримах Султан поражённо замерла.
Топ Капы. Султанские покои.
В покоях раздавался тихий гортанный смех Нурбану, которая, сидя на подушке у круглого столика, накрытого множеством блюд, слушала рассказ султана Мехмета о его первой охоте, на которую он отправился вместе с покойным отцом султаном Сулейманом.
— Ты действительно упал с лошади? — переспросила черноволосая женщина слегка беспокойно, перестав смеяться.
На ней было шёлковое нижнее платье красного цвета, а поверх него был небрежно наброшен чёрный тяжёлый мужской халат султана, туго стянутый поясом на узкой талии.
— Да, — улыбнулся султан Мехмет, отпивая из кубка шербет. — Это было ужасно. Мне повезло, что я упал в кусты и не сильно ушибся. Видела бы ты лицо Валиде, когда она встретила меня, вернувшегося во дворец перемазанным грязью, с царапиной на щеке от веток кустов, в которые упал, и в рваном кафтане.