Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампир, который живет на чердаке
Шрифт:

Я думала, что меч окажется тяжелым, но он напротив, был легким, почти ничего не весил. Может, в этом заключалась его зачарованность?

Пока я с немым восхищением разглядывала узор, украшавший стальное лезвие, Изольда Марковна, господин Чжоу и Лиа отправились в комнату отдыха к сервированному столику.

Я начала искать место, куда бы пристроить меч и не придумала ничего лучше как запихнуть его в высокую напольную вазу, стоящую между сундуком и книжным шкафом. После чего поспешила закрыть салон и присоединиться к старухе с гостями.

Изольда Марковна

и господин Чжоу довольно спокойно вели беседу, связанную с бизнесом. Что-то о покупках и продаже.

Лиа, молчаливой тенью, пристроилась позади хозяина.

Казалось, ее взгляд остекленел, и она отрешилась от всего мира.

Не буду скрывать, она меня пугала.

– Саша, налей нам чаю, сколько раз можно повторять?!
– возмущенный голос старухи привел меня в чувство.

– Простите, - пробормотала я, взяв за изящную ручку чайник и поднося его к одной из чашек.

Рука слегка дрожала, что не укрылось от пристального взгляда господина Чжоу и его телохранительницы.

Впрочем, никто ничего мне не сказал.

– Господин Чжоу, - обратилась старуха к парню.
– Могу ли я вас поздравить и начать называть Чжоу лун?

– О, конечно госпожа Изольда, - он улыбнулся уголком тонких губ, и эта улыбка немного смягчила жесткое выражение лица. Сделала его более человечным что ли?

– Это большая победа для вас. Ведь вы… - Изольда Марковна запнулась. Что было на нее совершенно не похоже. Таким как она это не свойственно.

– Сын русской любовницы моего отца, - закончил он за нее.

– Прошу прощения, я не хотела поднимать эту тему.

Вау! Она извинилась?!!

– Ничего. Я принимаю свое происхождение таким, какое оно есть. И, если, кого-то это не устраивает, пусть попробует высказать мне, - тихо сказал он, а у меня по спине пробежали мурашки. Да, не хотела бы я себе нажить такого врага.

– Но мы ведь собрались здесь не для того чтобы обсуждать мою победу и происхождение?
– продолжал говорить он.
– Вы сказали, что он у вас.

– Да, он у меня, - согласилась старуха.

– Тогда я бы хотел взглянуть на него.

Изольда Марковна, молча, поднявшись, подошла к буфету. Достала с одной из полок черный бархатный мешочек и, все также молча, сев обратно в кресло, передала его Чжоу.

Он, с благоговением, аккуратно вытряхнул на ладонь маленький, из потускневшего от времени золота, предмет.

Я пригляделась и чуть не выронила из рук чайник.

На его раскрытой ладони лежал медальон.

Это был мой медальон, который я отдала несколько дней назад Анатолию и из-за которого, по одной из моих версий, его прикончили.

Сомнений нет! Это точно он!

Круглый золотой с изящным тонким узором, оплетающим лицевую поверхность и переходящим в стилизованную птицу. Витая длинная цепочка также была при нем.

В голове вихрем пронеслись десятки мыслей.

Номер телефона Изольды Марковны был в списке контактов Анатолия, а значит, она скорей всего была его клиенткой. Следовательно, он позвонил ей и предложил купить медальон. Она согласилась, пришла и либо выкупила его, либо просто -

убила Анатолия.

Бред какой-то! Зачем ей его убивать? Денег не хватило или обыкновенная человеческая жадность?

А ведь в день убийства, кроме как с утра, когда она заявила, что идет на похороны, я ее больше не видела.

Возможно, ей не пришлось самой марать руки, у нее были помощники. Те, троя, в масках инопланетян.

Но зачем старухе подставлять меня?

Из раздумий меня вывел вопрос Чжоу.

Он спросил:

– Сколько?

Изольда Марковна хрипло рассмеялась:

– Он бесценен. Вы выполнили часть нашей сделки?

– Остался один компонент. Его сложно найти, он есть у вампиров. А я не хочу иметь дела с вампирами.

– Чжоу лун, неужели вы боитесь? Я думала для такого человека, как вы не составит труда договориться с кем-нибудь из вампиров.
– Не смотря на все почтение к этому парню, в голосе старухи сквозил едва прикрытый сарказм.

– Госпожа Изольда, вампиры не дураки. Они могут знать. Я пытаюсь найти способ, как обойти их, это, во-первых. Во-вторых, вы отлично знаете, что вампиры в основном маскируются, скрывают свою истинную природу. У меня, например, нет ни одного знакомого вампира, а у вас?

– Есть, но к ним не стоит обращаться. Кстати, у вас появились конкуренты в праве обладания медальоном.

– Но только я знаю, как открыть его.
– Он склонил голову набок, проводя кончиком пальца по ободку стоящей перед ним чашки, а затем он перешел на китайский язык.

Я мысленно чертыхнулась.

Что еще за сделка? Что такого есть у вампиров и чего они не должны ни в коем случае узнать?

Чтобы это ни было, я должна выяснить.

14 глава

Сегодня Изольде Марковне, к моему огорчению, никуда не надо было идти. Она до конца рабочего дня просидела за конторкой, в то время как я составляла магические травяные букетики и раскладывала их на газету для просушки, попутно слушая старухину лекцию по травологии.

«Шалфей служит для улучшения памяти, ну куда ты кладешь его в сбор от желудочных колик!» - возмущалась она.

Подобные комментарии также сопровождали меня на протяжении всей работы. Это безумно раздражало, но я молчала.

Немного раньше, перед тем как наши гости покинули нас, я почувствовала, как чей-то разум потянулся к моему разуму, но наткнулся на магическую блокировку, созданную амулетом.

Я не знала, кто именно - Чжоу или Лиа - пытался столь безуспешно прочесть мои мысли. Но я рада тому, что у них ничего не вышло, потому, как мысли в голове роились самые разнообразные.

«Но только я знаю, как открыть его» - сказал Чжоу.

Уверена, он имел в виду именно медальон.

Я постаралась вспоминать: открывала ли я или мой отец при жизни его вообще? Я точно не открывала, а отец если и открывал, то это происходило без моего участия.

Поделиться с друзьями: