Вампир, я не твоя
Шрифт:
— Однако мы с кузиной по этому поводу ещё не советовались, — дал заднюю Дориан. — К тому же мой замок сейчас — не лучшее место. Самая захудалая лачуга со знаком семёрки, нарисованным углём на стене, во стократ надёжнее… Ну так что, есть ли у мальчика родственники?
Толпа затихла. Ни шепотков, ни возгласов. Люди, кажется, боялись даже пошевелиться.
— Есть у него… и дядька, и тётка, — ответил староста, когда пауза начала слишком уж затягиваться. — Только у них самих семеро по лавкам. Оттого и не углядели.
Меня начала мучить совесть, но
— Умгу, — вздохнул Дориан. — Отнесите мальчика к дяде.
С этими словами он ухватил подмышки сонного малыша и передал его в уже протянутые руки. А потом сунул руку за пазуху, вытащил пухлый позвякивающий мешочек и бросил его старосте.
— И от этого четверть отдайте. Оставшееся разделите поровну на каждую семью… А по поводу леса и грядущей зимы заеду завтра ввечеру. Поговорим обстоятельно.
Толпа одобрительно загомонила.
— Благодарствуем, милорд, — снова поклонился староста.
И все поклонились. Даже смельчаки с окраин и чернобородый мужик. Вилы с топорами и те как-то поникли.
— Тогда доброй ночи, — аккуратно развернув лошадь, граф выехал из расступившейся толпы.
По дороге в замок мы не разговаривали. Выехав на просёлочную дорогу, Дориан пришпорил лошадь, и та разогналась в такой галоп, что там дышать можно было через раз, не то, что вести задушевные беседы.
В замок граф практически влетел:
— Мёртон, новости?
— Никаких, милорд. Как прогулялись?
— Плодотворно. Убил хастроподу.
Мёртон присвистнул.
Я не понимала, о какой такой хастроподе речь. В дороге так растрясло, что теперь хотелось лишь одного — выпить холодной воды и лечь в кровать и уснуть.
— Это не всё, — Дориан вытащил сухой листик из пряди, упавшей на лоб. — Деревья начали просыпаться. А в Ружнице пропала женщина. И видимо, не просто пропала, раз её малолетний сын за ней в чащу пошёл.
Страж выразительно промолчал. Дориан же сузил глаза:
— А где Уиззи? В замке её нет.
— В саду, наверное, — неуверенно ответил Мёртон. — Она что-то лопотала про свежие цветы для миледи.
Подтверждая его предположение, в холл вошла румяная улыбчивая служанка с букетом из георгинов:
— Милорд, миледи, — поклонилась горничная.
— Уиззи, позаботься, пожалуйста, о миледи, — произнёс граф, намереваясь куда-то идти.
— А вы? — спросила, но не потому, что интересовалась планами графа.
Просто хотелось определённости. Хотя бы на ближайшие сутки.
— Разберу бумаги в кабинете, — ответил Дориан сначала, как нормальный человек, но тут же растянул губы в медовой улыбке. — Однако если пожелаете провести время как-то иначе… вы знаете, где меня найти.
И снова этот взгляд, проникающий в душу. Невыносимый. Бесстыдный и жаркий. От которого я вся мгновенно покраснела до состояния свеклы.
— Хорошего вам… разбора бумаг, — подхватив запылившиеся юбки, побежала к лестнице, опережая и графа, и Уиззи.
Пока отмывалась в ванной и ужинала
в одиночестве в комнате — да, ужинать вместе с графом я передумала, — опасалась, что вампир вот-вот заявится. Снова будет приставать или просто подшучивать, рассказывать что-то своим обворожительным голосом, касаться невзначай, и… смотреть на меня так, будто видит абсолютно нагой.К счастью, Грейворк не пришёл.
Перед тем, как улечься в кровать, естественно, закрыла дверь на задвижку. Но разве его остановит какой-то засов? Поёжилась и укрылась по самый нос пуховым одеялом.
Сил на то, чтобы и дальше бояться появления ужасного во всех смыслах мужчины, просто не осталось… и вскоре меня окутала плотная тьма.
Дориан
Больше суток без сна сделали своё дело — Полина быстро заснула. Да так крепко, что не услышала, как я вошёл в её комнату…
Глава 31 Изысканная сервировка
Дориан
Сделать это было несложно — по всей видимости, Уиззи забыла запереть оконную задвижку, и если в любую другую ночь такая небрежность грозила бы горничной потерей места работы, то сегодня оказалась мне на руку.
Полина спала.
Усевшись на край кровати, я всё ещё перебирал мысли последнего часа: письмо от короля так и не пришло… придётся сообщить вилланам нерадостные вести… командующий с Границы уехал только вчера, и если к исходу пятого дня гонцы так и не явятся в замок, придётся созывать ополчение.
Не давала покоя и последняя встреча с колдуном. Да, Лиар передумал уничтожать потомка одного из создателей этого мира. Но теперь она нужна ему живой. Значит он объявит на неё охоту…
И значит я просто должен присвоить её окончательно раньше него.
Я вдруг представил себе, как это будет — запах её тела изменится… взгляд затуманится… длинные волосы разметаются по шёлку… с губ сорвётся тихий, умоляющий стон…
Желание настолько захватило, что я подцепил край одеяла и потянул его вниз. Вздохнул нетерпеливо, увидев, что из всего многообразия ночных рубашек её выбор пал на хламиду из плотного хлопка, а потом... осторожно отложил в сторону край покрывала, раскрывая её до пояса.
Полина не проснулась. Грудь мерно поднималась в такт длинному глубокому дыханию. Так и хотелось коснуться. Приникнуть всем телом и поцеловать, исследовать её тело губами, касаясь почти невесомо, вдыхая нежный тёплый аромат…
…её крови.
— Тьма, — резко отпрянул от манящего тела.
Как ни странно, жажда отрезвила.
Это не любовь. Лишь похоть, усиленная жаждой, которую следовало бы лучше контролировать. Ибо я разумная нечисть и знаю: если потеряю контроль, рискую стать рабом Лиара — очередной игрушкой в его пакостных руках… Решено. Сделаю это завтра, когда буду не столь взбудоражен.
Поднялся с кровати. Взял угол одеяла и укрыл свою жену, стараясь не разбудить её.
Выйдя из комнаты, пошёл по замку в поисках Уиззи. В этот раз она нашлась в библиотеке. Остановившись в дверях, попросил: