Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1
Шрифт:
Винсент быстро отвернулся, скрывая улыбку. Ливия выплеснула содержимое своего бокала в огонь. Из костра вырвался большой язык пламени, Кэйти и Лили и хором взвизгнули, а Ливия таинственным голосом провозгласила:
– Бойтесь и трепещите, ибо вам предстоит услышать нечто ужасное!..
– Причём не раз, учитывая количество собравшихся,- брякнул Джек, но на него тут же все зашикали.
– Каждому даётся ровно десять минут, чтобы поразить наше воображение,- продолжала Ливия.- И первую историю расскажет…
И все, естественно, выкрикнули моё имя. Вздохнув, я принялась перебирать в уме страшилки, которые совсем ещё недавно читала в бесчисленном количестве, когда знакомый холод начал привычно расходиться по телу. И я, улыбнувшись, предложила:
– По неписаным правилам обычно начинает тот, кто пришёл позже всех. Так почему бы Доминику первым не попытаться поразить наше воображение?
В мою сторону метнулось несколько удивлённых взглядов, тотчас
– Откуда ты знала, что Доминик здесь?
– Он сказал, что доберётся где-то в…- я глянула на часы,- двадцать минут десятого. Так и получилось.
В глазах Винсента мелькнуло странное выражение, но я сделала вид, что ничего не заметила. Ливия звенящим от радости голосом рассказывала Доминику, как чудесно мы провели день. Но Джек, кашлянув, заявил, что он, равно как и все остальные, ждёт, что ему расскажут "нечто ужасное", поэтому или я или Доминик должны, в конце концов, начать.
– По случайному совпадению у меня есть на примете история, которая некоторым из вас, уверен, покажется интересной,- горящие глаза Доминика обвели сидевших вокруг костра и остановились на мне.- События, о которых пойдёт речь, произошли около восьми столетий назад в туманной Англии.
Я вздрогнула, губы Доминика тронула усмешка. Тут же отвернувшись, он приобнял Ливию и продолжил:
– Всё началось с того, что одна знатная девица произвела на свет сына некоего герцога. Хотя мальчик был первенцем, рождение его не было встречено восторженными возгласами и народными гуляниями – ребёнок был незаконнорожденным. Едва взглянув на младенца, мать его удалилась в монастырь, где до конца дней примирялась не столько с Богом, сколько с репутацией распутницы. Маленького бастарда герцог забрал в свой замок, где ему не было отказа ни в чём, кроме одного: не заставившая долго себя ждать женитьба герцога и последовавшие за ней законные отпрыски лишили перворожденного бастарда надежд на герцогский титул и родовые владения. Но, как говорят китайцы, отруби голову змее, и хвост поползёт в другую сторону. Когда бастарду шёл шестнадцатый год, герцог погиб в сражении где-то на чужбине. Едва эта новость достигла замка, герцогиню сразил приступ неизвестной лекарям лихорадки, которая быстро воссоединила её с почившим супругом. Юные отпрыски герцога остались на попечении его старого отца, но их благополучие не входило в планы внебрачного первенца. Не моргнув глазом, он расправился со сводными братишками и сестрёнками, стоявшими между ним и герцогским титулом, и пытками вынудил заупрямившегося было деда переписать завещание в свою пользу. Став таким образом полноправным хозяином огромных поместий, новоиспечённый герцог обратил взор на владения соседей.
Я слушала Доминика затаив дыхание. Не так давно, сжавшись от страха на диване в нашей с Дженни квартире, я так же затаив дыхание слушала начало этой истории, рассказанное её главным действующим лицом…
– Говорят, судьба помогает проявить то, чем нас наградила природа,- продолжал Доминик.- Юный герцог, о незаконном происхождении которого никто не смел теперь даже думать, стал лучшим тому подтверждением. За последовавшие десять лет он подчинил себе все окрестные земли. О его жестокости ходили легенды. Присмиревшие соседи трепетали при одном упоминании его имени. Простолюдины уверяли, что сам дьявол пришёл на землю в облике их хозяина. Поговаривали, что даже король втайне боялся своего свирепого вассала. Англия была слишком мала для его честолюбивых планов, и помыслы герцога устремились к заморским владениям дальних родственников. Предки его отца были родом из французской Нормандии, которая и стала отправной точкой завоевательного похода. В Нормандии новоявленный Цезарь задержался ненадолго. Уничтожив всех, кого не удалось подчинить, он отправился на юг страны в Прованс, половина которого принадлежала боковой ветви рода его отца. В то время все владения сосредоточились в руках единственного сына почившего графа Прованского. Незадолго до прибытия бастарда, в покои молодого графа пробралась старуха, которую в округе считали колдуньей. Упав на колени, она уверяла, что к землям графа приближается лютый враг, и заклинала его готовиться к обороне. Существует древнее поверье: незадолго до смерти за человеком начинает следовать тень, что-то вроде рокового предвестника. Если бросить вслед такому человеку несколько бобов или зёрен, тень непременно отделится от его тела, чтобы собрать их. Разумеется, увидеть это способны лишь обладающие особым даром. Старуха клялась, что видела, как какой-то болван случайно рассыпал на базаре
мешок овса, и за зёрнами потянулось множество теней. Весь следующий день она бродила по городу, разбрасывая по улицам семена диких трав, а с наступлением ночи поспешила к своему господину с ужасной вестью: жители города обречены. Молодой граф, отличавшийся весёлым нравом и беспечностью, велел запереть старуху в одном из амбаров и в насмешку над её словами заживо засыпать её овсом. После, не заботясь ни о чём, он вернулся в пиршественную залу к весёлой попойке, от которой его оторвали по столь бестолковому поводу.Но пророчество старухи сбылось на следующую же ночь. Никто не был готов к нападению, но готовность бы ничего не изменила. Город захлебнулся в крови, бастард и его стервятники вошли в него по ковру из мертвецов… Для графа была уготована особая участь. За отказ склонить голову перед надменным герцогом его, закованного в цепи, держали в подземелье собственного замка в течение долгих месяцев. Несколько раз его пытали, дважды били плетьми до полусмерти… Незаконнорожденное отродье жестоко расправлялось с каждым, кто смел противиться его воле!..
*Доминика стал низким, пепельное лицо застыло, словно посмертная маска, светящиеся янтарные глаза впились в мои.
– Графу удалось бежать. Но с тех пор их пути с незаконнорожденным герцогом не расходились. Они встречались снова и снова, но ни одному не было дано одержать верх над другим. Их ненависть победила саму смерть, и они всё ещё ждут своего часа закончить давний спор раз и навсегда.
Доминик замолчал. Никто из присутствующих тоже не проронил ни слова. Было слышно только потрескивание костра, выбрасывавшего огненные искры в ночное небо… Вот она – причина ненависти, вызвавшей ту яростную жажду мести, орудием которой я оказалась. Я успела узнать Доминика достаточно хорошо, чтобы понять: он не мог действовать по-другому. Его кажущееся бездействие тоже обрело смысл: очевидно, целью его было не моё быстрое обращение, а медленная пытка для Арента. По сравнению с ним, Доминик всегда казался менее непреклонным в решении меня обратить, и только теперь я поняла, насколько сильно ошибалась. Моё обращение должно стать завершающим актом мести, которую он вынашивает уже восемь сотен лет…
– Уфф, ну и история!- нарушила молчание Сьюзан.
– Да, она производит впечатление,- согласился Доминик.- Правда, не на всех. Например, внимание Винса было настолько сосредоточено на моей кузине, что я сомневаюсь, слышал ли он меня вообще.
– Ты либо слишком низкого мнения о своей кузине, либо слишком высокого о своей истории, Доминик,- отрезал Винсент.
– Что ты имел в виду, говоря, что ненависть этих двоих победила смерть?- вмешалась Ливия, теснее прижимаясь к вампиру.
– То, что души их были прокляты, а сами они обречены вечно скитаться во тьме, вновь и вновь сознавая, что никогда не смогут избавиться друг от друга.
Эти слова вырвались у меня прежде, чем я осознала, что произношу их вслух. Второй раз за вечер на меня устремились удивлённые взгляды.
– Ты уже слышала эту историю раньше?- спросил Джек.
Я мотнула головой, сильно жалея, что не могу взять сказанное обратно.
– Так и есть, моя любовь,- тихо подтвердил Доминик, даже не глянув на Ливию, изменившуюся в лице при этом обращении.- И, поверь, все муки ада, нарисованные человеческим страхом, – ничто по сравнению с испепеляющей жаждой мести, которую не можешь утолить!
– Верю,- так же тихо ответила я.- Но это не меняет ничего.
– На это я и не рассчитывал. Мне нечего добавить к моей истории. Надеюсь, она вас позабавила.
В ответ раздались одобрительные возгласы, и Сьюзан вызвалась рассказывать следующую страшилку. После неё очередь перешла на Тома, потом на Джека. Истории их были короткими и, наверное, интересными – в конце присутствующие выражали бурное одобрение. Но до моего сознания не доходило ни слова. Я никак не могла понять, что со мной происходит. В воздухе как будто нависла тяжесть – что-то вроде удушливой жары, предвещающей приближение грозы. Хотя, может, я просто сидела слишком близко к огню…
– Твои пальцы – ледяные. Ты замёрзла?
Механически улыбнувшись, я повернулась к Винсенту, только тогда обратив внимание, что он держит меня за руки. Очередь перешла на Эмили, и она начала воодушевлённо рассказывать про какого-то парня, заблудившегося в лесной чаще. Винсент накинул мне на плечи свою куртку и, обняв, зашептал что-то на ухо. Но в тот момент я поймала на себе взгляд Доминика, и слова Винсента затерялись где-то по дороге, не достигнув цели… Я и раньше видела это выражение в желтоватых глазах, когда Доминик смотрел на нас с Винсентом во время вечеринок: терпеливое выжидание хищника, выслеживающего добычу. Но почему?.. Закутавшись в куртку Винсента, я уткнулась лбом в его плечо и попыталась сосредоточиться на истории Эмили. Она как раз описывала неизвестно откуда взявшуюся лесную деву, которая, сбив парня с толку своими чарами, набросилась на него в какой-то пещере и стала пожирать его трепещущее тело. Присутствующие издали несколько возгласов ужаса. Доминик обратил полный издёвки взгляд на Винсента, и внутри меня всё болезненно сжалось.