Вампиры [Vampire$]
Шрифт:
Он должен.
И с этой мыслью Джек Кроу перестал об этом беспокоиться и сконцентрировался на том, чтобы психологически подготовить всех остальных. Он хорошо поработал. К тому времени, когда они снова вошли в здание, зажгли фонари, и детектор снова запищал Биип-Биип-Биип, они были готовы. И к тому моменту, когда появился второй головорез, высокий, средних лет мужчина, со все еще прокушенным во время его убийства горлом, Кроу был уверен, что они смогут все сделать.
И сначала это были только мелочи, которые пошли не так.
Глава 13
Сначала трос привязанный к арбалетной стреле запутался.
Он почти дошел до фонаря слева, когда Джоплин ответил, что он знает в чем проблема, что трос зацепился за дверной косяк, и ему придется открыть дверь, чтобы исправить это. Джек вздохнул и чертыхнулся, затем приказал остальным вернуться к дверному проему.
Ему пришлось дважды окликнуть Феликса по имени. Мужик, казалось, был загипнотизирован видом разорванных на шее головореза тканей.
Поэтому они все отступили к двери и стояли там, моментами ослепляемые периодическими резкими вспышками Техасского солнца, пока Джоплин возился с дверью.
Исправление заняло пять минуть.
Из-за слепящего солнца имело смысл держать детектор включенным. Но вряд ли что-нибудь нападет на них при ярком солнечном свете. И к тому моменту, когда детектор перешел с БИИП-БИИП-БИИП на биип… биип… биип, показывая, что второй монстр отступил, Джек больше не выдержал этого звука. Он потянулся к механизму в руках Кота, и отшвырнул его, вспыхнув от гнева.
— Все готово, — объявил Джоплин, просовывая голову внутрь.
— Хорошие новости, — скривившись ответил Кот. — Теперь, может быть, ты сможешь это исправить.
И он поднял детектор, показывая, где Джек вырвал выключатель.
Поэтому им пришлось постоять там еще немного, пока Джоплин, с шахтерским фонариком на голове, починил тумблер выключателя с помощью бумажной скрепки и проволоки.
Это заняло еще пять минут.
К тому времени, когда они вновь встали позади двух фонарей, настроение Джека было испорчено. Задержки сбили их настрой. Его команда выглядела напряженной, исключая Феликса, который был просто парализован — он не чувствовал, насколько стало жарко.
И он не мог вынести этого проклятого бибиканья.
Но детектор выполнял свою работу. Биип становилось все чаще и чаще, как и раньше, и когда они достигли предыдущей точки, снова появился головорез, на этот раз справа. Со стороны Кота.
— O'кей, народ, — приказал Джек, поднимая арбалет, — не спать.
И тогда правый фонарь начал мигать.
— Дерьмо! — прошипел Джек, опустил арбалет и посмотрел на остальных членов команды, когда свет моргнул и выключился. Только головорез продолжал движение. Он был всего в двадцати футах. И приближался неотвратимо.
Джек не знал, что делать. Он не хотел сражаться в темноте. Но он не хотел начинать все снова. К тому же, черт возьми, это было просто небольшое короткое замыкание!
— Кот! — сердито рявкнул он. — Почини этот свет!
Кот, чья неспособность что-либо починить была легендарной, просто обернулся и спросил, — Как?
— Я не знаю, черт возьми! Поиграй с ним.
Кот колебался. Головорез теперь был всего в пятнадцати футах.
— И поторопись! — прорычал Джек.
Кот кивнул.
— Ладно! — Он бросился вперед и наклонился над мерцающим фонарем.
— Ну? —
требовательно спросил Кроу несколько секунд спустя. Головорез был теперь всего лишь в дюжине футов — шесть шаркающих шагов — и конец. И всякий раз, когда фонарь мигал, он, казалось, полностью исчезал. Это действовало на нервы.— Ну? — повторил Джек, еще громче, чем раньше.
— Я наверное знаю, как это починить, — ответил Кот взволнованно.
— Что? — закричал Джек, обеспокоенно.
— Я думаю, я могу это исправить!
— Да? — тупо ответил Джек, все еще глядя на приближающегося шаркающего монстра.
— Я действительно думаю, что смогу. Думаю, это просто лампочка.
Головорез теперь находился менее чем в десяти футах. Только он похоже не двигался к Коту. Скорее к Джеку, который стоял в центре строя.
Но нет. Слишком тесно. Слишком близко.
— Кот! Неси фонарь сюда и почини его.
— Нет. Секундочку. Я понял.
— Кот! Иди сюда!
— Не мог бы ты заткнуться на минуту? Я знаю, что смогу… Да. Вот. Я понял!
И фонарь погас.
— Кот!
Нет ответа.
— Кот! Что ты делаешь? — заорал Адам, молчавший до сих пор.
Но все равно нет ответа.
— Адам! Включи свою нагрудную лампу. Это..
— Это отпугнет их, бвана! — прорычал Кот, раздраженно.
— Кот! — заорал Кроу, облегченно. — Давай…
— Тихо, черт возьми! У меня все исправлено. Вот!
И загорелся свет и искривленная рука монстра сомкнулась на горле у Кота, и серые зубы сверкнули, и Кот вскрикнул, — Иисусе! — и попытался вырваться, но монстр держал его, и Джек, направив арбалет в цель, выстрелил с бедра, и огромная стрела с хряском вошла в грудь монстра и тот завизжал, задергался, затрепыхался, но все еще держал Кота, который бился и болтался, как тряпичная кукла и Джек позвал Адама и Феликса, прийти и помочь, потому что знал, Коту не пережить такой встряски.
Адам уже был в пути, мчась вперед с пикой в руке, крича, — Кот! Кот! — Но он никогда не принимал в этом участия. Он был всего в нескольких шагах, когда монстр подпрыгнул и взвыл еще сильнее, и длинный трос рассек воздух, как скакалка, и стегнул Адама по левому виску, перевернув его в воздухе вверх ногами и сильно ударив о пыльный цемент.
Краем глаза Джек увидел как упал Адам и понял, что с ним все в порядке, просто контузия, но теперь это не имело значения. Адам не мог им помочь.
— Феликс! — завопил Джек. — Феликс!
Но Феликс просто неподвижно стоял, глядя на это, не узнавая даже голос Джека.
Когда Джек добрался до них, Кот был едва жив. Он сомневался, что вампир, насаженный на кол, шатающийся и плачущий в агонии, даже помнил о своей добыче. Но он все еще держал Кота, тряся им в такт своей боли. У Джека не было идеи, как выручить Кота.
Он глубоко вздохнул и бросился вперед, обхватив их обоих и повалив на пол.
Это усугубило ситуацию. Вампир, возможно забыл, что он держал Кота, но конечно же, заметил Джека. Он зашипел, заплевался, и ударил его как змея, зубами. Только захват горла Кота рваногорлым, удерживал серые зубы на расстоянии от лица Джека. И когда одна из скрюченных рук освободилась от Кота, чтобы схватить его, у Джека было около полутора триумфальных секунд, прежде, чем он почувствовал, что за потрясающие тиски сжали его руку. И он вырывался и бил монстра, чтобы освободиться, но был таким-же беспомощным, как Кот, который, как сумасшедший, не выпускал из рук фонарь.