Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампиры [Vampire$]
Шрифт:

На нем были черные кожаные сапоги, чуть ниже колен, и черные балетные колготки, черный шелковый кушак и широкая струящаяся белая рубашка, и он был великолепен и прекрасен, страшен и безбожен и мгновенное, почти спазматическое желание сделать с ним что-нибудь было сильным и глубоким и истинным, но так или иначе, что-то столь сильное и глубокое — жажда сделать что-то, чтобы заставить его улыбнуться.

Но он уже улыбался, когда скользя, зашагал к ним.

Джек отступил на шаг и поднял свой арбалет.

Он/Оно улыбнулось шире, показав белые зубы на фоне бледной кожи, окруженной струящимися, вьющимися черными волосами

и… Повязка на лбу, подумал Джек. У него на голове белая повязка. Это что-то значит.

Не так ли?

И он поднял арбалет выше.

— Кроу, — произнес он и его голос заполнил их. — Ты и твои деревянные колышки. Когда ты станешь одним из нас, мы посмеемся над ними.

Это прозвучало зловеще.

— Все назад, — приказал Кроу. — Назад и вышли.

Но прежде чем кто-либо смог двинуться, голос раздался снова:

— Слишком поздно. Ты позволил мне подойти слишком близко.

И он/оно сделал еще один скользящий шаг в их сторону.

— Вернитесь! — вновь приказал Кроу через плечо. — Шевелитесь!

И они начали повиноваться, но вампир сделал еще один шаг и Джек поднял арбалет таким образом, чтобы занять огневую позицию, и сказал, — Держите его так.

И нечто засмеялось и сказало, — Ты шутишь? Зачем? Я не одна из моих женщин…

— Остановись! — сказал Джек Кроу.

И нечто еще шире улыбнулось и показало большие зубы и сказало, — Останови меня.

И Джек Кроу сказал в свою радиогарнитуру, — Тащи его, Джоплин! — и выстрелил из своего массивного арбалета в упор.

Вампир поймал стрелу. На лету.

И затем он взял арбалетный болт в обе руки, словно бейсбольную биту, и с треском, как тростинку, переломил ее.

И трос, все еще привязанный к обломку молнией вылетел за дверь и вампир засмеялся вновь.

— Вы глупцы! — промолвил он. — Ты действительно считал, что ты можешь убивать богов и не получить пенальти?

И он взял другую половину болта, с заостренным концом, и швырнул его прямо под ноги, и обломок полностью ушел в пол.

Пистолет Феликса был у того в руке. Он поднял его.

Вампир резко повернулся к нему.

— Ты указываешь на меня игрушкой, и я, в буквальном смысле слова, вырву позвоночник из твоего тела.

Феликс чуть не выронил пистолет на пол. Только из-за этого голоса.

Кроу не закончил.

— Свет! — заорал он и включил его, прошло мгновение, но затем все сделали то же самое и галогенные кресты вспыхнули и накрест рассекли нечестивую фигуру и нечто нахмурилось и вздрогнуло и сделало шаг назад и подняло руку, чтобы защитить свои глаза.

— Ему это не нравится! — азартно заявил Кроу.

Но вампир только насмешливо фыркнул и сказал, — Почему нет, Кроу. Мне это не нравится. Но это тоже меня не убьет.

И он сделал еще один шаг вперед.

— Что-нибудь еще? — спросил он и его голос был сух и саркастичен. — Чеснок, может быть? Лапка Кролика? — И он посмотрел прямо на Кроу. — Что-ж, мелкий Папский алтарник. Очень хорошо.

И он направился к Кроу и все они увидели в ярком свете крестов, прозрачную жидкость, сочащуюся из под повязки, и Кроу внезапно понял, лучше, чем даже Феликс. Рана от серебряного креста. Незаживающая рана.

Феликс поднял свой пистолет.

— Я сказал тебе не делать этого! — рявкнул монстр.

— Так ты и сделал, — ответил Феликс и трижды выстрелил и попал в него, а может быть дважды? По крайней

мере один раз, наверняка, наверняка, и тогда Команда Кроу, как один бросилась к выходу, к большой, широкой двойной двери с солнечным светом за ней, и Феликс скользнул в сторону, когда тот рванул с места так быстро — понятия не имея, где был монстр, он практически исчез, он двигался так быстро, и затем Феликс почувствовал порыв ветра у своей щеки и подумал, Боже мой, разве так бывает? Что может двигаться так быстро? Он не может уже быть передо мной.

Монстр обрисовался перед ним, ослепительно бледный в мигающем свете галогенного креста. Он подался вперед и вырвал пистолет из руки Феликса и, шипя, медленно и сильно и влажно, поднял пистолет перед лицом Феликса и… сжал его… и раздавил.

Раздавил его, как будто он был сделан из мягкого шоколада.

И Феликс, безоружный и беспомощный, подумал об этом шипящем нечто, которое могло бы промчаться тридцать футов, когда он мог сделать только два шага — с пулей в себе. Это нечто, которое смогло раздавить автоматический револьвер.

И он посмотрел в кроваво-красные глаза и увидел обнажившиеся клыки и понял, что он умрет… когда двойные двери распахнулись в пятнадцати футах позади вампира, и с головы до пят, он мгновенно вспыхнул алым пульсирующим пламенем.

Монстр инстинктивно крутанулся от боли, и холодный как лед плевок забрызгал Феликса, когда монстр отворачивал от него свой лик и на мгновение оба, монстр и стрелок, увидели Карла Джоплина, большого и толстого, стоящего и открывающего двери, вздыхая и пыхтя, а затем монстр снова посмотрел на Феликса и завизжал, и Феликс знал, что тот убьет его, промчавшись мимо него тенью и он выхватил и открыл огонь из своего второго Браунинга и серебряная пуля проделала аккуратную дыру в центре повязки на мертвой голове и Феликс бросился на пол, потому, что эти когти/руки мелькнули там, где он только что стоял, но монстр уже ставший воющей полосой алого трещащего пламени, пролетел над полом, все пятьдесят футов и врезавшись в шахту лифта нырнул вниз, в проделанную им дыру и скрылся из виду.

И завывание. И мерцание красного пламени, все еще висящего в воздухе и отражавшегося в шахте лифта.

Затем тишина. Тишина. Пламя рассеивалось. Тишина. Все еще.

Сидящий на полу Феликс поднял глаза и увидел всех остальных. За все это время они не успели пройти даже пяти футов, и теперь они просто стояли и смотрели на него и он подумал: это был я, весь я, он бы просто убил меня, просто вспорол меня клыками.

Затем он больше не думал об этом, но побежал со всеми остальными на свет. И затем присел на корточки, запыхавшись, на ступенях фасада в солнечных лучах, Джек Кроу приказал Карлу Джоплину держать эти двери открытыми, чтобы распахнуть их еще шире, если потребуется.

Феликс и остальные, Заместитель Томпсон и Кот и Отец Адам — все они — кивнули, когда Кроу сказал это. Да, да, держите эти двери открытыми. Держите это помещение залитым потоком солнечного света. Держите его там, внизу, под лестницей. Внизу в камерах под землей и вне досягаемости.

Феликс перевел дыхание и увидел, что остальные смотрят на него. Он отвернулся, черт возьми, от этих заторможенных счастливчиков, и вернулся в тюрьму.

И остальные, вся Команда Кроу, пристально следили за ним и смотрели и раздумывали и знали, что их основательно побили.

Поделиться с друзьями: