Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ван Ван из Чайны 2
Шрифт:

Народу немного — полдень рабочего дня, поэтому в очереди стоять не пришлось: на мост пускают строго определенное число людей. Определенных людей, соответствующих установленным размерам. Мне повезло — будь я выше двух метров, меня бы не пустили, а так — ничего, уложился в параметры. Повезло и Ли, но гораздо меньше — до двухсот «запретных» килограммов ему жиреть и жиреть, а он наоборот — худеет.

Сильный, холодный на такой высоте, пахнущий городом ветер трепал волосы и играл полами пиджаков (мне его Личжи уже давно купил), под ногами и вокруг нас простирался Шанхай, и, посмотрев вниз, через прозрачный пол примыкающей к мосту смотровой площадки,

я невольно сглотнул — очень долго отсюда падать. Хорошо, что не придется — не дураки же строили, а крепко знающие свое дело специалисты.

— Разумеется, многоуважаемый господин Хуэй, — заверил его работник. — Безопасность наших дорогих гостей — высший приоритет для отеля.

— Как ты? — спросил я раздувающего ноздри на город под нами Ли.

— Мы же не летим, — вымучил он улыбку.

Ладно, каждый сам хозяин своей судьбе — если словит паническую атаку, его все равно спасут работники, которым упавший с такой высоты гость нафиг не нужен. Да и боязнь полетов может быть сгладит — увы, летать нам с Ли придется много, если он конечно не захочет «слиться» с должности моего менеджера.

— Господин Личжи, позвольте мне испытать мост для вас, — вызвался секретарь Юй.

— Уверен, все будет в порядке, — улыбнулся ему Личжи. — Поможете мне надеть снаряжение? — снова переключил взгляд на работника.

Нам конечно же помогли. Старшему Хуэю прогулка далась тяжело — старик сильно пропотел, был бледным как смерть и прилагал огромные усилия, чтобы не держаться за стену башни. Сразу за ним отправился секретарь — этот, судя по отсутствию бледности и потоотделения, высоты не боялся, но старательно делал вид, будто ему еще страшнее, чем начальнику.

Пока секретарь гулял, в снаряжение упаковали нас с Ли.

— Я первый, — заявил друг с выражением на лице «краше в гроб кладут», но похвальной решимостью в голосе.

Мне тоже было не по себе — адреналиновой наркомании, которой страдал и от которой закончил свою жизнь ныне живой русский Иван, у меня нет, и вырабатывать ее я не собираюсь. Офигенно страшно, и никакая страховка здесь не поможет — всегда может что-то пойти не так, и я шлепнусь на симпатичный газон у входа в башню. В новостях скажут что-то вроде «у него было такое большое будущее, как же нам всем будет не хватать Ван Вана». Не хочу! А может и не надо? Может просто отказаться и посидеть вон на том диванчике? Не, сливаться нельзя — все идут, и я пойду!

— Пожалуйста, — сделал я символический шаг в сторону, позволив страхующему Ли китайцу и ему самому выбраться на такой кошмарно-узкий «мост».

Ни за что не поверю, что его ширина соответствует заявленным ста двадцати сантиметрам! Да по нему и котенку-то пройти будет сложно! Стоп, страха — нет! Да я бы и без страховки по нему вприпрыжку пробежал, что мне эти триста сорок метров над землей?! Разве это страшнее, чем двенадцать часов под проливным дождем на чесночном поле?!

Ли со своим «куратором» потихоньку зашагали, и я полюбовался перекошенной от страха рожей друга через окошко. Руки держит по швам, хотя я больше чем уверен, что он бы с радостью схватился ими за ближайший пригодный объект — например, выступающий кусок оконной рамы — и попросил вернуть себя в такое надежное по сравнению с мостом помещение.

О, вниз посмотрел! Ну зачем ты так? Остановился. Окаменел от страха? А, нет, вытер выбитую ветром — или просто выступившую — слезинку с глаза и пошел вперед еще быстрее, чем до этого. Правильно, когда пути назад нет, нужно смело идти в единственном

пригодном направлении, глядя в лицо опасности — это единственный путь к победе над самим собой.

— Вы готовы, многоуважаемый гость? — обратился ко мне мой «страховочный» верхолаз.

А?! Уже пора?! А может не надо?! Да точно не надо — нафиг так рисковать? Я же теннисист, мое место — на корте, а он всегда на уровне матушки-земли, ибо неотъемлемая ее часть!

— Готов, — отрезал я себе путь к отступлению.

Первый шаг дался легко. Второй — тяжелее, потому что проклятый ветер мощно ударил меня в бок. Не шататься! Я — тяжелее воздуха, и какой-то сквознячок мне не помеха! Подавив желание прильнуть к стене башни, я сделал третий шаг и сразу за ним — четвертый, пятый и шестой. Не так уж и страшно! А красиво-то как, мать твою — весь Шанхай как на ладони! Точнее — малая его часть, но все равно смотрится внушительно. Еще шаг, еще. Ой, а зачем я вниз-то посмотрел?! Во придурок! Спокойно, мозги — вы же прекрасно понимаете, что я не по воздуху шагаю, а по толстенному стеклу! И дальше тоже не воздух, а все еще твердая поверхность — вот тебе закрепляющий вывод шаг. Как прочна моя нога! У колосса-меня она совсем не из глины! И еще шаг! И еще! Отлично — как говорилось в одном убогом фильме: «Страха — нет!».

Через полсотни шагов смотреть на Шанхай и даже вниз надоело, поэтому я начал смотреть внутрь башни. Видимость отличная — с этой стороны солнышко на панорамные окна не светит, и через них видно место нашего старта — вот Личжи, сидит на диванчике, потягивая водичку из высокого бокала. А рядом — секретарь, делает вид, что трясется, какой молодец. О, Ли к ним шагает — уже завершил прогулку, и рожа его от возвращения в безопасность и победы над собой сияет радостью. Тоже так хочу, а значит надо шагать.

Следующее окно тоже показывало смотровую площадку — здесь на диванчике сидела прогулявшаяся еще до нашего появления здесь одетая в брюки и синий кардиган девушка. Снаряжение не сняла, глаза — закрыты, на щеках — остатки слез, которые она роняла при нас, от переизбытка эмоций. К ее дивану подошел незнакомый, одетый в костюм китаец и с улыбкой что-то спросил. Девушка покачала головой, не открывая глаз. «Вам помочь?» — «Не нужно, спасибо». Стоп, он что, ее сумочку с дивана подхватил и теперь спокойно идет к лифту с видом, будто так и надо? Или это ее слуга, и ему действительно «так надо»?

Ноги тем временем несли меня дальше, и через десяток шагов я с огромным облегчением вошел на смотровую площадку.

— А где?.. — раздался справа от меня удивленный вопрос на чистейшем русском языке.

Нет, все-таки «так» было «не надо».

— Господин Личжи, я видел как какой-то мужик забрал ее сумку! — указал я на незнакомку, воспользовавшись тем, что старший Хуэй встретил мое появление улыбкой.

На всякий случай — на русском, вдруг она просто от шока не заметила, как ее же слуга выполнил ее же приказ унести сумочку.

— Украли! — а вот растерянный крик девушки прозвучал на китайском.

Глава 15

Отель стоял на ушах. Воришку поймали быстро — он снимал номер здесь же, и даже имел наглость складировать там украденные вещи. Об этом кто-то написал в Интернете, кто-то слил инфу журналистам, и вот мы находимся здесь — посреди исхода одних гостей и попытки оставшихся получить компенсацию. Не хотел бы я оказаться на месте работников — очень неудачная для них смена выдалась.

Поделиться с друзьями: