Вариант «Бис»: Дебют. Миттельшпиль. Эндшпиль
Шрифт:
– Вредительство – сырой автомат принять на вооружение.
– А лучшего нет. Разве что в Швеции купить, как все остальные сделали. Ладно, есть шанс, что покрышевские ребята и в этот раз постараются. Я надеюсь, что они осознали всю полноту пугающей картины… И что домой им хочется не меньше нас. Курс менять мы не можем, скорость тоже. Понадеемся на летунов. Было бы странно, если бы с улучшением погоды Мур не задействовал свою авиацию. Если самолеты до нас доберутся, я имею в виду до кораблей, то он может и второй раз рискнуть. Если догонит. Тогда придется в одиночку отбиваться от всей компании, а это не просто малоперспективно. Это, в общем, смерть. Даже если мы хоть одного выбили, их все равно для нас слишком много…
Ни Левченко, ни Бородулин, до
В бою с русскими в «Дюк оф Йорк» дважды попали по два снаряда – событие по теории вероятности малореальное. В первый раз две жуткие полуторатонные чушки насыщенной молибденом стали пробили поясную броню в пяти футах ниже ватерлинии, где она уже истончалась от надводных четырнадцати дюймов, и взорвались, проломив переборки, защищающие носовое котельное отделение. Минут через двадцать еще два снаряда попали в носовую оконечность – почти рядом друг с другом, разделенные буквально двадцатью футами вспучившейся пузырем корабельной стали. «Дюк оф Йорк», кренясь на правый борт, отвернул в сторону, и Мур, решив больше не рисковать, вывел свои корабли из боя.
Он знал, что головной русский корабль тоже был поврежден огнем главного калибра его линкоров, а второй – артиллерийским огнем не сумевших добиться ни единого торпедного попадания крейсеров и эсминцев Гонта. Горели русские корабли достаточно ярко. Теперь «файрфлай» нашел русскую эскадру в покрытой мраком северной части Норвежского моря. И принятое с него сообщение о том, что у противника были не два линкора, а линкор и гораздо меньший, хотя и похожий на него корабль, заставило адмирала замычать, обхватив голову руками.
Немецкие тяжелые корабли тоже были похожи между собой, отличить в скоротечном ночном бою «Адмирала Шеера» от «Адмирала Хиппера» или даже «Тирпица» было бы весьма сложно, но что до такого же смогли додуматься русские, никому до сих пор в голову почему-то не пришло. На британских линкорах, как обычно в больших походах, заканчивалось топливо, и адмирал не счел возможным лишь с двумя неповрежденным кораблями, к тому же потратившими половину боезапаса, продолжать погоню, как он считал, за двумя линкорами, каждый из которых превосходил «Кинг Джорджи» в огневой мощи.
Теперь противник уже находился в сотнях миль и от него, и от Бонэм-Картера с его тихоходным старьем. И лишь ушедшие на север еще до боя авианосцы оказались способными просчитать курс русских кораблей и найти их практически сразу после того, как улучшившаяся погода сделала реальной возможность воздушной атаки.
Погибшие летчики – второй лейтенант и авиаспециалист второго класса («Бритый Хвост» и «Эрк» по классификации, принятой в Королевских ВВС «среди своих») – принадлежали к 1770-й эскадрилье «Индефатигебла», уже потерявшего один истребитель двадцать второго числа, когда казалось, что русских вот-вот найдут и утопят. Разбившийся в тот день «сифайр» и сбитый этим утром «файрфлай» не слишком ослабили ударную мощь авианосцев. Но то, что истребители русских способны перемолоть обе авиагруппы не хуже, чем они сделали это с группой покойного «Беннингтона», в дополнительных объяснениях не нуждалось совсем.
За последние месяцы оба авианосца пережили немало перемен, «Формидебл» вообще собирались отправить на Дальний Восток, и только авария в машинах позволила ему остаться на том театре военных действий, где его присутствие имело какое-то значение. Оба корабля меняли составы авиагрупп и количество самолетов в эскадрильях, готовясь, как оказалось, именно к этому дню.
В десять тридцать «Индефатигебл» и «Формидебл» начали поднимать в воздух самолеты – «сифайры», «эвенджеры», «корсары», только что дозаправившиеся, вернувшиеся из разведки «файрфлаи». Это заняло достаточно
много времени, и только через двадцать пять минут последний торпедоносец «Индефатигебла» поднялся с очистившейся взлетной палубы.Англичане знали, что им предстоит, но надеялись на лучшее. Боевой дух, уверенность в победе – все это слова, отражающие всего лишь разную степень надежды остаться в живых.
Узел 9.4
25 ноября 1944 года, 12:15–12:55
Как это часто бывает в воздушных боях, враги заметили друг друга одновременно, и буквально за несколько десятков секунд строи эскадрилий из набора бликуюших черточек где-то на самой границе видимости превратились в стаю звенящих хищных машин, ощетинившихся пулеметным огнем, несущихся прямо на тебя.
Неизвестно почему, но частота связи авиагруппы «Чапаева» совпала с британской – вероятно, одна и та же цифра на шкале показалась удачной штабистам обеих сторон, и теперь чужой радиообмен мешал всем.
– Lord save us! [172]
– Stand tight, guys! Tee up! [173]
– Сдохните, бляди! А-а-а-а!!!
За секунды, остававшиеся до столкновения, несколько воплей забили размеренные, холодные команды комэсков, и эфир взорвался мешаниной криков и рычания убивающих один другого людей. Мгновения дикого ужаса, когда десятки машин проходят насквозь фалангу врага и не видно ни одного друга за плечом, только мчащиеся на тебя истребители со смертью на крыльях, и живот поджимается к грудине в ожидании разрывающего внутренности свинца.
172
Боже, спаси нас! (англ.)
173
Держитесь, ребята! Приготовиться! (англ., в т. ч. сленг Королевских ВВС периода Второй мировой войны).
Треск пулеметов нарастает до визга, когда машины, раскачиваясь и уже закручиваясь в виражи, расходятся, кренясь в рвущих сосуды перегрузках, на расстоянии вытянутой руки. Несколько самолетов срываются в падение, разбрасывая обрывки алюминия или молча – как падает камень. Не перестраиваясь, не заботясь о тех, кто сзади, или о каких-либо правилах, разогнавшиеся до предельной скорости истребители швыряют себя на ближайшего врага в переворотах, во вминающем в сиденье высшем пилотаже, с единственным стремлением – убить. Убить, прежде чем убьют тебя самого, потому что ясно: в таком бою погибнут все.
– А-а-а, shit! Watch it, pal! [174]
– Гор, держись сзади!!
– Сука! Сука! Хэ-э-э…
Крик ярости забивается утробным рычанием, когда за три секунды перегрузка в рывком переходящем из бочки в пике «яке» меняется на семь-восемь «жэ», дергаясь с плюса на минус.
– Bazz, you take it! Damn Yak down of you! [175]
– Got him!!! I’ve got!!! [176]
– Бей!!!
Голоса срываются на визг, пытаясь прорваться через какофонию рева и хрипа в шлемофонах. Черная машина с кругом Королевских ВВС на оперении взрывается в детонации тысячелитрового бензобака, на сотни метров вокруг самолеты встряхивает ударной волной.
174
А-а-а, дерьмо! Осторожней, друг! (англ.)
175
Базз, возьми его на себя! Проклятый «як» ниже тебя! (англ.)
176
Я сбил его!!! Я сбил!!! (англ.)