Варвара. Трилогия в одном томе
Шрифт:
– Идиот! – еле сдерживая ярость, зашептал ротмистр. – Хватит орать! Хранитель все фиксирует. Я уже не смогу переписать его протоколы. Аборигены и животное однозначно отправятся на сортировку. К следующему разу подготовь мне еще несколько таких экзоэнергетиков, которые вложишь в контейнеры с кристаллерами, а я тебе помогу получить должность старшего учетчика.
– Ж радож…тью.
– Прибери все на том берегу, чтобы никаких следов не осталось. Все их вещи уничтожь. Это передашь связному…
Проигнорировав, отчаянно ей сигнализирующее чувство
Она лежала, сплошь запеленованная серебристой субстанцией от шеи до ступней, на чем-то жестком в полуметре от земли на правом боку между двух синих, напоминающих гробы, контейнеров. В десяти метрах от нее в воздухе все также ярко светилась, закручиваясь против часовой стрелки, воронка, возле которой, сквозь слепящий свет, просматривалась светлая фигура и, резко выделявшийся на белом фоне, зеленокожий ящер.
В это время прямо перед ее носом опустился еще один такой же контейнер, и Варвара непроизвольно закрыла глаз обратно.
– Господин ротмистр, погрузка завершена, – зазвучал возле ее уха еще один мужской голос.
– Готовность номер один. Приступить к транспортировке, – приказал ротмистр.
Варвара почувствовала, что поверхность, на которой она лежала, пришла в движение. Она открыла оба глаза, чтобы осмотреться по сторонам, но ничего кроме, проникающего сквозь зазоры между контейнерами света, не увидела.
– Закрытие терминала через три…два…один, – принялся отсчитывать ротмистр.
– Мэ…э…э… – подал голос где-то совсем рядом Луис Альберто.
– Ба…ба…х, – резко ухнуло над головой, и Варвара почувствовала, как у нее зазвенело в ушах и одновременно защекотало ледяными иголками внизу живота, словно она падает вниз с огромной высоты.
Мгновение… и все закончилось.
II
Неприятные ощущения внизу живота исчезли, а звон в ушах поутих, но внезапно охвативший все тело ледяной холод заставил Варю от неожиданности вскрикнуть.
– Самка уже очнулась, – склонился над ней белый силуэт.
– А…а…а… – закричала Варя больше от холода, чем от страха.
– Если хочешь жить – не ори, – прикрыл ей рот ладонью в жесткой перчатке, появившийся рядом еще одна белая фигура с голосом ротмистра.
Скорлупа на голове ротмистра вздыбилась и разошлась в разные стороны, собравшись гармошкой у основания шеи.
– Кто вы такие? – выдавила Варя из-под перчатки, удивленно вытаращившись на изрезанное глубокими шрамами лицо смуглого мужчины средних лет, ожидая увидеть кого-то вроде Жуткого Женика.
– Не открывай лишний раз рот, – сурово посмотрел на нее водянистыми глазами человек, плотнее прижимая ладонь к ее губам. – Промерзнешь насквозь изнутри.
– Я журналистка. Меня будут искать, – решила предупредить девушка, рывком освободив голову из-под руки мужчины.
– Мэ…э…э… – словно подтвердил ее слова из-за контейнеров козел.
– Вы наши? – спросила журналистка. – Вы из спецслужб? Я буду молчать.
Я никому ничего не скажу.– Ваши, ваши, – утвердительно пару раз кивнул головой мужчина, закрывая ей рот ладонью обратно.
– Ма…ма! – испуганно заорал где-то совсем близко Василий.
– Капрал, – крикнул ротмистр в сторону, – активируй купол, иначе мы не довезем их до станции.
– Господин ротмистр, у нас уровень заряда почти на исходе. Купол слишком много жрет энергии. Если нас атакуют, то нам нечем будет отбиться, – ответил ему кто-то из-за спины.
– Ничего страшного. Я уже вижу спиралеход. Мы находимся в зоне действия его орудий. Если что, то прикроют. Активируй купол! – приказал ротмистр.
Через секунду, сковывавший Варвару холод, исчез.
Ротмистр убрал руку от губ девушки и выпрямился во весь рост, принявшись внимательно всматриваться куда-то вперед.
Варя перевернулась на спину и, оттолкнувшись пятой точкой, села, упершись лицом в правое бедро ротмистра. Затем перевела взгляд вперед и невольно открыла от удивления рот.
Снежная пустыня, покрытая редкими ледяными торосами, была повсюду…
В завихрениях мелкого снега транспортное средство, внутри которого они неслись над белой пеленой, стремительно приближалось к едва различимой серой полосе, разделявшей пустыню пополам до самого горизонта.
Пока Варвара таращилась на груду висящих в бледно-синем небе корявых камней, впереди стал отчетливо проявляться, медленно ползущий по серой полосе, цилиндрический силуэт какого-то механизма.
– Капрал, не гони, – приказал ротмистр. – Ложи монитор на параллельный курс.
Платформа слегка повернулась влево и под углом пошла на сближение с ползущим цилиндром.
– Что это за место? – оторвала взгляд от неба девушка.
– Варвара Савельевна с вами все в порядке? – испуганно спросил где-то из-за ящиков Вася.
Девушка с трудом повернула голову в сторону, однако ничего кроме стены сложенных друг на друга контейнеров не увидела.
– Вася, со мной все в порядке. Все будет хорошо. Это всего лишь досадное недоразумение. Это… наши, – как можно более уверенным тоном произнесла девушка, пытаясь подбодрить своего оператора, поочередно переводя недоуменный взгляд с бледно-серых осколков в небе на приближающийся цилиндр и обратно.
– Ха-ха…ха, – дружно заржало несколько мужских голосов из-за контейнеров, откуда доносился голос Василия.
– Что происходит? Где мы? – боднула она головой бедро ротмистра и тут же ойкнула от боли, упав обратно на спину, потому что пластина белоснежного бронекостюма, защищавшего его ногу, словно спружинила и ответила с утроенной силой.
– Транспорт 2381, – не обращая внимания на Варю, поднес к губам правое запястье ротмистр, – я борт 29. Возвращаюсь с грузом из локации 1624. Прошу разрешения на стыковку.
– Проверка протоколов безопасности завершена, – донесся холодный женский голос в ответ. – Борт 29 можете заходить на стыковку к сектору 41.