Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варяги и варяжская Русь. К итогам дискуссии по варяжскому вопросу
Шрифт:

То, что идеи Байера об этносе варягов произросли на давно и хорошо подготовленной почве, показывает его характерная тональность разговора о варягах: «А я утверждаю, что варяги русских летописей были люди благородного происхождения из Скандинавии и Дании, которые служили на жаловании у русских... и что по ним русские называют варягами всех вообще шведов, готландцев, норвежцев и датчан». На мысль, что родина варягов не ограничивается собственно Скандинавским полуостровом, и к числу таковых принадлежит также Дания, Байера подвигло несколько причин. Во-первых, самое тесное переплетение на протяжении многих веков судеб перечисленных скандинавских народов. Во-вторых, известие западноевропейского хрониста Титмара Мерзебургского (ум. 1018), на которое он прямо ссылается119. Хронист, рассказывая о войне Ярослава Мудрого и Святополка Окаянного за киевский стол, в которую вмешал­ся тесть Святополка польский король Болеслав Храбрый, зафиксировал со Слов очевидцев (немецких наемников в войске последнего) наличие под 1018 г. в Киеве «стремительных данов»120. В-третьих, более чем ве­роятно, что к мысли о Дании как родине варягов Байера подвела также французская литература XVII в., с которой он, несомненно, был знаком, как были знакомы с ней многие историки его времени, в том числе и русские. Ее ученый не называет, но, как подметил еще Куник, Байер так­же не указал некоторые работы своих шведских предшественников, которыми пользовался121.

В книге, изданной в 1607 г., Жак Маржерет, служивший в России в 1600-1606 гг., доносил до соотечественников: «Согласно русским летопи­сям,

считается, что великие князья произошли от трех братьев, выход­цев из Дании, которые около восьмисот лет назад завладели Россией, Литвой и Подолией, и Рюрик, старший брат, стал называться великим князем владимирским». В 1649 г. вышел в свет историко-географический труд французского ученого Брие Филиппа, который также связывал Рю­рика с Данией122. Как задавался вопросом А.А.Куник, вывод варягов из Дании не был ли сделан Маржеретом на основании того, что ПВЛ «при перечислении варягов о датчанах не упоминает»? (к такому предполо­жению можно придти, лишь специально занимаясь варяжским вопро­сом, да еще будучи убежденным в норманстве варягов, и так будут пола­гать лишь два века спустя ученые-норманисты). По мнению Н.Г.Устря-лова и М.А.Алпатова, Маржерет, хотя и знал русский язык, вряд ли при этом пользовался летописями и сюжет о варягах скорее всего слышал, по предположению Алпатова, в пересказе кого-нибудь из русских123. Последнее звучит более чем невероятно. Если бы такое мнение действи­тельно бытовало в России того времени, то оно многократно было бы зафиксировано в отечественных памятниках, а тем более в записках иностранцев, часто и в большом числе посещавших в те годы Россию. Но, как вынуждены были признать, отметив тем самым безуспешность подобных попыток, Герберштсйн, побывавший в России дважды (1517 и 1526), и Петрей, проживавший в нашем Отечестве одновременно с Маржеретом, что они ни от самих русских, ни из летописей ничего не могли узнать (по словам Петрея, «отыскать», что хорошо говорит о нас­тойчивости его усилий), «что за народ варяги»124.

В действительности, суждение Маржерета представляет собой пере­нос вывода Сигизмунда Герберштейиа о Вагрии как о родине варягов на политическую карту Европы начала XVII века. Посол Габсбургской им­перии Герберштейн провел в России в общей сложности 16 месяцев и проявил большой интерес к ее прошлому. И на основании всех имею­щихся у него данных он заключил, что родиной варягов могла быть только южнобалтийская Вагрия, «город и область вандалов»125 (герман­ские источники называют балтийских и полабских славян «венедами» и «вандалами»). Дания в известии Маржерета выступает лишь в роли гео­графического понятия, и ее появление в работах французских авторов как того района, откуда вышли варяги, объясняется тем, что она, поглотив Вагрию, заслонила и подменила ее собою в представлении европейцев. Вагрией некогда называлась территория между Балтийским морем и реками Траве (Травной) и Свентине (Святыней) и озером Плонское на западе, занимавшая северо-восточный угол современной Голштинии, ко­торый венчает остров Фембре (Фемарн)126. В 1139 г. Вагрия была присое­динена к Голштинии, а в 1386 г. произошло объединение Шлезвига и Голштинии в фактически единое государство. В 1460 г. голштинская династия пресеклась, и датский король Кристиан I Ольденбург был избран на шлезвиг-голштинский престол на правах личной унии Дании со Шлезвиг-Голштейном127 (входили в состав Дании до 1864 г.). Транс­формация Вагрии в Данию очень скоро привела к гому, что Рюрика оп­ределенная часть западноевропейских ученых стала мыслить именно датчанином (например, Г.В.Лейбниц). С подобными мнениями Байер, несомненно, был хорошо знаком (а он знал труды Лейбница), что послу­жило еще одной причиной, заставившей его говорить о Дании как родине варягов.

Чрезвычайная популярность произведения Герберштейиа в Западной Европе известна, и долгое время европейцы, обращаясь к истории России, повторяли его мысли. Но придавая им, в связи с разными обстоятельствами, в том числе и изменившимися политическими реа­лиями, приведшими к постепенному стиранию из их памяти Вагрии, современное звучание. В связи с чем, приведенный пример вариации мнения Герберштейиа о родине варягов не является единственным. Так, французский историк и натуралист Клод Дюре (ум. 1611) утверждал в своем «Всеобщем историческом словаре», изданном в 1613 г., что новгородцы по совету Гостомысла призвали Рюрика, Синеуса, Трувора «из Вандалии». А.Майерберг, глава посольства Священной Римской империи в России в 1661-1662 гг., сообщал своим читателям, что «некогда правили русскими братья Рюрик, Синеус и Трувор родом из варягов или вагров, князей славянского народа у Каттегата и Зунда (название проливов, соединяющих Балтийское и Северное моря. Зунд -немецкое название, принято именовать Эресунн.
– В.Ф.)»128..М.А.Алпа­тов был уверен, что Майерберг, хотя ссылается на летописи, материал брал, скорее всего, не из этого источника. Поэтому приведенный отры­вок он охарактеризовал не как летописный, а как «русифицированный» вариант варяжской легенды, и предположил, что «в этой обрусевшей форме сказ о варягах бытовал в устной традиции в московских придвор­ных кругах, с которыми посланник германского императора сопри­касался в течение года». Не исключал ученый также тот вариант, что эти сведения «вошли из какого-либо списка летописи, до нас не дошед­шего»129. В свете примеров различных модификаций мнения Гербер­

штейна о родине варягов писателями XVII в. заключение Алпатова вы­глядит несостоятельным.

Подводя черту, в целом можно сказать, что именно в добайеровский период варяжский вопрос был поставлен и решен на широкой источни-ковой базе в пользу скандинавов. Он, действительно, родился не в сфере науки, а в сфере политики, но только не той, о которой принято го­ворить. Начало ему, как и начало норманской теории, было положено шведской историографией XVII столетия. В 70-х гг. XVI в., констатирует И.П.Шаскольский, «стала вырисовываться конечная цель внешней по­литики - превращение Швеции в великую державу, достижение господ­ства на Балтике и на всем севере Европы»130. Цель эта была достигнута в результате Тридцатилетней войны, когда Швеция захватила экономи­ческие и стратегические позиции в Северной Германии. К ней отошла по условиям Вестфальского мира 1648 г. Бременское архиепископство, территории вокруг Висмара, Западная Померания со Штеттином, о. Рю-ген. Еще до Тридцатилетней войны Швеция владела Финляндией, Эст-ляндией, Карелией, Ингерманландией, а в ходе ее завоевала Курляндию, Лифляндию, часть Восточной Пруссии и Литвы, отвоевала у Дании о. Готланд. После перехода в ее руки южного берега Балтийского моря оно превратилось в «шведское озеро», и Карл X Густав (1654-1660) решил стать полновластным хозяином на Балтике131. С этой целью он развязал в 1655-1660 гг. войну с Речью Посполитой, намереваясь захватить при­балтийские польские земли. Но эти замыслы преграждали путь к Бал­тийскому морю усиливающейся в ходе русско-польской войны России (1654-1667), что в конечном итоге привело к обострению русско-швед­ских отношений, а затем к русско-шведской войне 1656-1658 годов. Пер­вая северная война, как еще называют шведско-польскую войну 1655-1660 гг. (в нее были втянуты империя Габсбургов, Бранденбург, Дания, Голландия), утвердила преобладание Швецию на Балтике132.

Издавна Швеция преследовала четкие цели на востоке. Еще в 50-х гг. XII в., желая овладеть северными и восточными берегами Финского за­лива и оттеснить русских от выхода к Балтийскому морю, она начала экс­пансию против Новгородской республики. С выходом Швеции из Каль-марской унии и обретением ею независимости Густав I Ваза (1523-1560), активизируя внешнюю политику, обратил внимание, говорит Шасколь-ский, «на традиционное (с XII в.) восточное направление шведской аг­рессии - в сторону России, на Карельский перешеек и на берега Невы». Шведский король, уточняет Г.В.Форстен, «носился с обширными плана­ми оттеснить московского государя дальше на восток и отделить его ки­тайскою стеною от Европы». Так, в 1555 г. шведские послы внушали

ли-вонцам, что «вполне спокойными соседние державы могли считать себя только в том случае, если московские владения будут совершенно от­резаны от моря...»133. Юхан III приступил к реализации планов своего отца, стремясь подальше отбросить Россию от Балтийского моря и «це­ликом подчинить шведскому контролю все морские пути из России на Запад». В связи с чем в 1580 г. была разработана развернутая программа шведских территориальных приобретений за счет России (именуемая в зарубежной историографии «Великой восточной программой»). Соглас­но ей планировалось захватить все русское побережье Финского залива, города Ивангород, Ям, Копорье, Орешек и Корелу с уездами, большую часть русского побережья Баренцева и Белого морей, Кольского полуост­рова, северной Карелии и устье Северной Двины с Холмогорским остро­гом. Юхан III намеревался установить контроль над Новгородом, Пско­вом, ливонскими городами, "провести новую шведскую границу по Оне­ге, Ладоге, через Нарову». Эта захватническая программа, отмечает Шаскольский, «легла в основу всех последующих завоевательных планов шведских правящих кругов рубежа XVI-XVII вв. по отношению к Рос­сии», и уже к 1621 гг. Восточная Прибалтика была завоевана Швецией134.

Свои притязания на господство на Балтийском море и в балтийском регионе послы Швеции полно высказали русским в конце 1594 г. в пред­дверии заключения «вечного» мира в Тявзине. Наши представители, убеждая шведов, что им «всех поморских и немецких государств гостям и всяким торговым людям, землею и морем задержки и неволи чинить не пригоже», в ответ услышали: «Мимо Ревеля и Выборга торговых лю­дей в Иван-город и Нарву с их товарами нам не пропускать, потому что море наше и в том мы вольны»135. В 1986 г. Д.А.Авдусин совершенно справедливо сказал, что «у колыбели норманизма стоял шведский вели­кодержавный национализм». Действительно, норманизм был порожден экспансивными замыслами Швеции, притязавшей на земли Прибалти­ки и Северо-Западной России. А.Латвакангас, сравнивая шведский оригинал книги Петрея с его немецким переводом, заметил, что если в первом он выводит варягов только из Швеции, то во втором - «из Швед­ского королевства, или присоединенных к нему земель, Финляндии или Лифляндии». Как резюмирует ученый, учитывая атмосферу, царившую после Столбовского мира, а также интересы шведов в Лифляндии. то эти дополнения понятны136.

Вместе с тем весьма показательны слова, произнесенные в 1615 г. шведским королем Густавом II Адольфом: «Русские - наш давний на­следственный враг». И прав, конечно, А.С.Мыльников, что «мнение ко­роля в концентрированной форме выражало традиционный курс швед­ской восточной политики - а ведь ряд шведских авторов XVII в., Петрей в первую очередь, этот курс отражали»137. Подмечено, что если шведские исторические сочинения XVI в. отличались определенной независи­мостью по отношению к королевскому правительству, то «последующая же историография была совершено верноподданнической, выполняла роль рупора монархическо-лютеранской правительственной пропаганды», а т. н. «рикс-историографы» (Петрей, Видекинди и др.) выполняли «прямые задания королей под их контролем...»138. Все вышесказанное по­зволяет сказать, что варяжский вопрос изначальна имел конкретную политическую направленность. Ибо посредством его шведские историки XVII в., обслуживая великодержавные замыслы своего правительства и также считая Россию, как и многие их соотечественники, «наследствен­ным врагом»139, обратились к варягам, некогда господствовавшим на Бал­тике и основавшим на Руси династию Рюриковичей, доказывая их якобы шведское происхождение. Тем самым они пытались «исторически» подкрепить притязания Швеции на господство в Восточной Прибалтике и на ее земли, к чему она так настойчиво стремилась на протяжении не­скольких веков.

Важно отметить, что у шведов к этому времени был уже пример и опыт использовать историографию, по словам В.В. Похлебкина, «как оружие в борьбе за определенную направленность политики». В 1523 г. Швеция, объединенная с 1397 г. с Норвегией и Данией в Кальмарскую унию (под эгидой последней), вооруженным путем выходит из нее, и шведским королем был избран Густав I Ваза. В 1544 г., когда была провозглашена наследственность шведской короны в доме Ваз, датчане настояли на том, чтобы их король Христиан III, как и короли времен Кальмарской унии, носил на своем гербе герб Швеции. В 1557 г. датский монарх видоизменяет униатский герб и шведские три короны оказались под датскими леопардами. На государственной печати Дании герб Швеции был помещен под датским и норвежским. В этих действиях Густав I справедливо усмотрел посягательство на свою корону, на что указал датскому монарху, укоряя его в желании вовлечь Швецию в новую войну. Противостояние между этими странами являлось борьбой за господство на Балтийском море и за территорию Сконе (Южная Шве­ция), принадлежавшей Дании, и потребовало, заключает Похлебкин, «идеологического обоснования претензий» и выдвинуло «необходимость создания концепции истории Дании, соответствующий моменту и задачам внешней политики». В 1553 г. в Дании вышло новое издание датской рифмованной хроники («Римкронике»), которая быстро дошла до Швеции, где вызвала негативную реакцию шведского короля. Не зная, что речь в ней идет лишь о переиздании давно известного сочинения, он в изложении событий времени унии усмотрел прямую насмешку над Швецией и поспешил взять реванш. Им явилась «История всех готских и шведских королей» Ю.Магнуса, вышедшая в 1554 г. В Дании она была встречена с большим неодобрением в силу враждебности, которой были проникнуты все известия, касающиеся ее истории.

В 1558 г. Густав I повелел издать несколько отрывков из датской риф­мованной хроники с пояснениями, написанными в самом решительном тоне, причем не обошлось без прямых ругательств. Автором большей части этой «ответной» хроники, переведенной на датский язык, был сам король, положивший в основу своих рассуждений о Дании и ее отно­шении к шведам труд Магнуса. В свою очередь датское правительство заказало описание датской истории со времени Саксона Грамматика до

XVI в. копенгагенскому профессору Х.Сванингу, назначенному госу­дарственным историком. И в 1561 г. была опубликована его «История короля Ханса», задача которой заключалась в том, чтобы «шведы видели, как хорошо им было во времена унии». Эта книга еще больше подлила масла в огонь и явилась прелюдией Северной семилетней войны между Швецией и Данией (1563-1570), в ходе которой борьба на литературно-историческом фронте не на минуту не затихала. Г.В.Форстен справедливо подчеркивал, что «о беспристрастности» данных исторических трудов «не может быть и речи, и они имеют значение лишь на столько, на сколько знакомят нас с настроением общества, с его политическими страстями и интригами»140. Датско-шведское противостояние длилось долгое время, и в него внес свою существенную лепту Петрей. Выше назывался его труд - «Краткая и полезная хроника о всех шведских и готских коро­лях...», в которой, следуя как своему первоисточнику («Истории всех гот­ских и шведских королей» Магнуса), так и задачам времени, Петрей по­зволил себе «много резких выпадов против датчан», в связи с чем они по­требовали его наказания. По совету властей Петрей бежит в Германию, откуда смог возвратиться лишь только в 1621 г., когда затих скандал141.

На создание шведами норманской теории повлияла и давняя мысль об исключительности истории их родины, которую в емкой форме вы­сказал в 1750 г. шведский поэт и историк Олоф Далин (1708-1763): «Мы, как шведы, должны благодарить творца за преимущество пред многими другими, которого нам не единый народ оспоривать не может»142. Впер­вые эта мысль была озвучена, видимо, в 50-х гг. XV в., когда была сос­тавлена «Прозаическая хроника», в которой, по словам специалистов, «фантастически возвеличивается вся история Швеции» от библейского потопа до середины XV века. В «Истории всех готских и шведских коро­лей» Магнуса, оказавшей на шведскую историографию последующих полутора столетий «наибольшее влияние», Швеция представлена «как мать-прародительница других народов», а сын Иафета Магог зачислен не только в праотцы, но и в первые короли готов. В генеалогических таб­лицах Э.Е.Тегеля этот же библейский персонаж выступает в качестве «праотца» и в качестве первого шведского и готского короля. В конце

Поделиться с друзьями: