Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:

— Новенькая там, давай деньги.

Ритан расплатился, но та не спешила уходить. Заподозрив неладное, он нахмурился, а девица улыбнулась и кивнула на дом.

Делать было нечего — Оливеру придётся рискнуть, ведь он пообещал Лисе, что разузнает о её подопечной. Ожидал всего — от того, что на него нападут убийцы, до встречи с самой госпожой Ванессой. Но реальность изумила даже следователя.

Стоило открыть дверь, как из дома вылетело нечто цветастое. Прокатившись кубарем по небольшой лесенке, оно растянулось в пыли, и стало видно, что это молодой парень. Пышное и яркое

платье, надетое на него, задралось, демонстрируя то, по чему грозила двинуть продажная девица.

Но Ритана изумило не это.

— Грэг? — окликнул он странно одетого возницу.

Юноша торопливо поправил одежды и хмуро глянул на следователя.

— Мы знакомы?

Из дома, откуда Грэг вывалился, выбежали три девушки и, хохоча, принялись показывать на Пуна пальцами. Явно забавляясь ситуацией, привлекали внимание других девиц, и вскоре вокруг стало довольно людно.

— Немного, — хмыкнул Ритан. — Ты… увёл у меня клиента. И рад, что боги отозвались и исполнили моё проклятие. Я как раз крикнул, чтоб ты бабой стал!

— Вот же… — протянул парень. — Мало того, что в переплёт попал, так ещё ты издеваешься! А как же мужская солидарность? Эти ненормальные набросились на меня, закричали, что я первый клиент. Затащили в дом, раздели, а потом… И вот!

Оливер заметил, что девушки, которые потешались над парнем в женском платье, были хороши собой, свежи и ухожены. На Оливера они совершенно не обращали внимания, разумно предположив, что у урода в потрёпанной одежде не хватит денег даже на поцелуй одной из элитных куртизанок госпожи Ванессы.

— Это традиция! — воскликнула та девица, что привела Ритана к этому дому. — Лучшие девочки должны унизить первого клиента, тогда все мы хорошо заработаем. Некоторым это даже нравится, за такое представление многие и приплатить не против. А тут бесплатно!

— Ты надеялась, что они это проделают со мной? — понимающе ухмыльнулся Оливер. — Значит, на самом деле Теры здесь нет.

— Не знаю я никакой Птахи! — призналась она. — Если свою бабу ищешь, то забудь о ней. Попадая в «дом», остаёшься тут навсегда. Лишь такие, — кивнула она на красавиц, — могут выйти. И то ненадолго. И да… Спасибо за монеты!

Показав ему неприличный жест, обманщица растаяла в толпе.

— Поднимайся, приятель, — помогая Грэгу, потребовал Ритан. — Иди, забирай свою одежду и уходим отсюда…

— А чего ты раскомандовался? — вырвался парень и, набычившись, шагнул к хихикающим девушкам. — Верните мои вещи!

— Лалка! — позвала одна из куртизанок. — Давай его шмотки!

Наверху распахнулось окно, и на пыльную дорогу спланировали изрезанные брюки и разорванная рубашка. Попадали подошвы ботинок и кусочки кожи.

— Вы вообще люди? — взвыл Грэг и, поправив лямку платья, проворчал тише: — Ну, Маэстро. Не ожидал я от вас подобных шуточек…

Ритан приподнял брови: вот это новость! То, что было поручено этому малому, привело его в дом госпожи Ванессы? Вспомнил про мёртвую куртизанку и утвердился в правильности своего решения. Придётся встретиться с этой интересной дамой, что руководит здесь, и перекинуться парой словечек.

И сначала выяснить о Тере. Коди

мог наврать, что Птаха здесь, чтобы насолить Лисе. Но лучше узнать это самому — с этой плутовки станется попытаться залезть сюда за информацией. Возможно, Тело и добивался, чтобы гордая и независимая девушка попала в самое ужасное для себя положение и стала игрушкой.

— Безобразие! — рявкнулРитан так, что смеющиеся девушки примолкли. — Что за отношение к клиентам? Я буду жаловаться! Отведите меня к вашей госпоже, или…

— Или, — выставив стройную ножку, лениво поинтересовалась одна из куртизанок, — ты потребуешь обслужить тебя бесплатно?

— Не соглашусь, даже если заплатите, — холодно возразил Оливер.

— Что так? — обняв первую, жеманно улыбнулась ему другая. — Мы для тебя слишком хороши, уродец?

— Лучше быть ужасным внешне, — спокойно парировал следователь, — чем внутри.

Девицы переменились в лицах, а третья зло оскалилась.

— Ты ещё не знаешь, какие мы внутри. Горячие! Хочешь попробовать?

Она приблизилась к подругам и начала медленно приподнимать тем юбки.

— Не стоит тратить на меня ваш яд, — посоветовал Оливер. — Оставьте его тем ущербным, которым приходится покупать ваше общество.

— Если такой правильный! — выкрикнула сверху Лалка. — Чего забыл здесь?

— Друга ищу, — запрокинул Оливер голову. — Девушка по имени Тера. Прозвище Птаха. Возможно, попала сюда из-за одного ублюдка. Коди. Знаете такого?

— Тело-то? — услышал он хрипловатый голос и обернулся. Из толпы выступила женщина с опухшим лицом и зелёным синяком под глазом. — Знаю его не понаслышке. Иди за мной, сладкий.

— Знаешь, где Тера? — схватив Грэга за платье, обрадовался следователь. Потащил упирающегося парня за собой. — Дорогу покажешь?

— Покажу, — согласилась та. — Хотя про Птаху твою ничего не ведаю, к Ванессе тебя отведу. Тело должен многим из нас, и если он силой привёл девушку, то отдал её госпоже в качестве оплаты…

— Много болтаешь, Идина, — шепнула женщина, что стояла рядом. — Ты не знаешь, кто этот уродец, и что ему на самом деле надо от Коди… Как бы Тело тебе язык не укоротил.

— Этот ушлёпок избил меня! — завизжала та и, едва не плача, показала на своё лицо. — Когда я смогу нормально работать? Думаешь, что боюсь эту сволочь? Да я про Коди знаю такое, что ужаснуло бы и самых отъявленных мерзавцев! Стоит мне открыть рот и…

— Что здесь происходит?

Высокий красивый голос, звучание которого вызывало дрожь по телу, отвлёк Ритана от обиженной женщины.

— Ванесса… — зашуршали шепотки, и установилась мёртвая тишина.

Следователь обернулся и замер в недоумении. Услышав голос, он ожидал увидеть роскошную красавицу, а перед ним стояла карлица. Уперев руки в боки, смотрела на Ритана снизу вверх. В нескольких шагах от неё Оливер заметил закутанную в плащ фигуру — видимо, госпожа провожала к выходу важного клиента и услышала шум.

— Какие-то проблемы, господин? — с угрозой уточнила Ванесса.

— Да, у вас большие проблемы, — спокойно ответил он и снова посмотрел на мужчину. — И принёс их один из ваших гостей.

Поделиться с друзьями: