Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
С тех пор, как ты вернулся с За'ха'дума, ты пытаешься вести себя так, словно ничего не произошло. Стараешься делать вид, что все по-прежнему. Я пыталась поговорить с тобой о том, что сказал Лориен, - ведь тебе осталось жить лишь двадцать лет, - но ты не хочешь. Ты думаешь только о Земле, стараясь забыть о своей судьбе. Именно поэтому ты так рассержен на мистера Гарибальди... Когда ты был на За'ха'думе, твоя судьба изменилась. Ты не можешь просто забыть об этом.
Ш е р и д а н: Знаю, знаю. Я устал, Деленн. Иногда мне кажется, что я тащу эту эту станцию на себе в течение трех лет.
Д е л е н н: У каждого из нас
Ш е р и д а н: И как же твой отлет облегчит мне эту задачу?
Д е л е н н: Ты пытаешься защитить всех нас от той части тебя, которая изменилась после За'ха'дума. Ты стараешься сделать вид, что все по-прежнему. Но я изучила твое сердце, Джон. Ты можешь одурачить кого угодно, но не меня. Оставшееся заставит тебя стать опасным. Мне кажется, что тебе было бы удобнее, если бы меня не было здесь.
Ш е р и д а н: Изменится ли что-нибудь, если я попрошу тебя остаться?
Д е л е н н: А ты хочешь, чтобы что-то изменилось?
Ш е р и д а н: Нет. Полагаю, что нет. (Он глубоко вздыхает и пытается выглядеть оптимистом) Ну что ж, сколько времени осталось до твоего отлета?
Д е л е н н: Я улетаю завтра утром.
Шеридан пристально смотрит на нее.
Ш е р и д а н: Ужин?
Д е л е н н: С удовольствием.
Она улыбается. Он берет ее под руку и идет к дверям.
Д е л е н н: Ты слышал что-нибудь от Маркуса и Стивена?
Ш е р и д а н: С тех пор как ты улетела - нет, как я и думал. Уверен, у Стивена все в порядке.
Они уходят.
Марс
Маркус сидит в туннеле в одиночестве. От скуки он то раскрывает свой посох, то закрывает его. Откуда-то раздается стон Номера-1: "О, Стивен...". Маркус продолжает играть с минбарским посохом. Он совершенно один.
S_412
"Конфликты интересов"
Содержание
Пролог
Вавилон 5
К Гарибальди приходит клиент, поручивший Майклу разыскать его дочь, которая исчезла после налета пиратов. Он в отчаянии: он не верит, что Гарибальди сможет ему помочь.
Г а р и б а л ь д и: Обернитесь.
Мужчина неохотно оборачивается и видит свою дочь. Он и девочка счастливы. Мужчина спрашивает Гарибальди, почему тот не предупредил его, что дочь должна прилететь на Вавилон 5. Майкл отвечает, что тогда бы он не смог увидеть подобной сцены. Он отдает клиенту счет, который намного меньше того, что он мог бы запросить.
М у ж ч и н а: Я ошибался в вас, Гарибальди.
Г а р и б а л ь д и: Все нормально. Я уже привык.
Уэйд наблюдает за этой сценой. Он выходит в коридор и встречается там со своим помощником. Он говорит, что пора дать Гарибальди первое поручение, а заодно проверить, на что он способен и насколько честен по отношению к ним.
Действие первое
Кабинет Шеридана
Входит Зак. Шеридан стоит в темноте, он выглядит расстроенным.
Ш е р и д а н: Есть несколько сотен неприятнейших вещей, которые я старался не делать с тех пор, как вернулся с За'ха'дума... Теперь Деленн улетела, и у меня нет никаких причин медлить. Я должен заняться всем этим.
Он
спрашивает Зака, почему, в нарушение всех правил, у Гарибальди не отобрали пропуск, PPG и переговорное устройство. Зак говорит, что Гарибальди вернется, но Шеридан не столь уверен в этом. Зак утверждает, что хорошо знает своего шефа, но капитан непреклонен.Ш е р и д а н: Если вы ждете того момента, когда Вселенная начнет обретать смысл, то ждать вам придется очень долго. Я хочу, чтобы все это было сделано... сегодня.
З а к (выпрямившись) : Есть, сэр.
Собираясь уходит, Зак не выдерживает и спрашивает, почему такая спешка.
Ш е р и д а н: Мне не нравится его компания.
Зак уходит.
Зал контроля
Франклин заходит в Зал контроля, он очень удивлен переменами. Иванова пытается наладить все для первого выхода в эфир. Франклин подходит к ней и говорит, что его задание на Марсе выполнено. Ему очень интересно узнать, чем она занимается. Иванова говорит Франклину, что новости очень скоро начнут выходить в эфир, единственная проблема заключается в том, что станции не хватит мощности транслировать передачи за пределами сектора, в котором они находятся.
И в а н о в а: Не знаю, как получить эту мощность. Я потратила на это несколько дней, но никаких результатов...
Ф р а н кл и н: А как насчет Эпсилона 3?
Иванова задумывается. Кажется, она не слышит слов Франклина.
Ф р а н к л и н: Во время войны мы эвакуировали на планету много раненых. Думаю, у Эпсилона достаточно мощности, чтобы отправить сигнал к самим Пределам Мира.
И в а н о в а: ...Или - вот безумная мысль - можно получить энергию с Эпсилона 3.
Ф р а н к л и н (растерянно) : Вот-вот, именно это.
И в а н о в а (не слушая его) : Это же совершенно логично. Любой другой смог бы понять это за пару секунд. Лишь полный идиот мог бы проглядеть этот вариант.
Ф р а н к л и н: Ну, я не проглядел бы.
И в а н о в а: Это совершенно очевидно.
Ф р а н к л и н: Ну, я не слишком долго думал над этим, если честно.
И в а н о ва (наконец услышав его слова) : Нет, вы до бесконечности cкромны, Стивен.
Ф р а н к л и н: Нет, нет, нет. Идея великолепна - вот почему вам платят столь большие деньги.
И в а н о в а: Да, ведь это моя работа.
Улыбнувшись с чувством выполненного долга, она говорит, что улетает на Эпсилон 3.
Ф р а н к л и н: Вот почему она мне нравится. Иногда она совершенно невыносима, но она мне нравится!
"Зокало"
Зак подходит к Гарибальди. Тот в отличном настроении: он очень доволен, что помог вернуть отцу дочь. Но Зак говорит, что беседовал с капитаном, и Майкл сразу мрачнеет. Зак просит его вернуть переговорное устройство, PPG и пропуск. Гарибальди легко расстается с устройством и пропуском, но отказывается отдать PPG.
Зак не может этого допустить - Гарибальди придется доставать себе оружие в другом месте. Гарибальди отдает PPG, он очень расстроен. Майкл собирается уходить, но Зак напоминает ему о запасной обойме. Гарибальди отдает ее.
Г а р и б а л ь д и: Что-нибудь еще?
З а к: Шеф, мне жаль, но таковы правила. Что мне было делать?
Г а р и б а л ь д и: Сказать "нет".
З а к: Чтобы это сделал кто-нибудь другой?
Г а р и б а л ь д и: Да, верно. Но, по крайней мере, это был бы не ты.