Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вдвойне робкий
Шрифт:

Да, разумеется. Телефон вон там.

Девушка встала и, продолжая совсем уж нелепо прижимать к себе подушку, пошла к компьютеру.

Скалли ответила сразу.

— Скалли, похоже, это тот же самый, — вполголоса произнес Молдер. — Только с колонок объявлений он перебрался в компьютерные сети. Прогресс идет семимильными шагами… Я собираюсь послать предупреждения на все серверы.

— Молдер, — напряженным голосом произнесла Скалли, — приезжай поскорее в морг.

— Что такое? Сейчас будет вскрытие?

— Нет, — ответила Скалли после едва уловимой заминки. — Вот как раз вскрытия-то и не будет.

Морг округа Кайахога.

Когда Скалли вошла в помещение морга, детектив

Кросс, стоявший у окна в ожидании, обернулся и не удержал удивленного возгласа:

— Это вы?

Скалли не понравилось это удивление. Так мог бы удивиться человек, если бы тот, кого он считал неграмотным дикарем, вдруг принялся наизусть шпарить Еврипида. Она все поняла сразу. Увы, еще попадаются такие персонажи: по телевизору каждый вечер видят, как женщины летают в космос и правят городами и департаментами, но встретившись с подобным казусом в жизни, воображают, будто мир перевернулся.

— А в чем проблема? чуть подняв брови, хрустальным голосом осведомилась Скалли.

Кросс попытался взять себя в руки, но было уже поздно.

— Доктор Креймер не сказал мне, что вы будете присутствовать при вскрытии.

— А я и не буду присутствовать при вскрытии, — пожала плечами Скалли и принялась надевать медицинские перчатки. — Я буду его проводить.

— Вы разве врач?

— А почему такой удивленный тон, детектив Кросс?

Тот несколько смешался, поняв, что переусердствовал.

— Не знаю… — промямлил он. Скалли неприятно было видеть взрослого, даже пожилого человека севшим в такую лужу. Теперь, что ни делай, уж не выберешься. — Наверное… — он перевел дух и решительно закончил: — Я действительно удивлен.

— Да почему же? — спросила Скалли по возможности мягко.

— Не обижайтесь, агент Скалли, — судя по всему, Кросс был неглупым человеком и прекрасно ее понял, — Просто я в определенном смысле несколько, наверное, старомоден.

— Старомоден?

— По правде сказать, я не всегда готов согласиться с тем, что женщинам доверяют дела определенного рода. Равноправие равноправием, но надо же нашему руководству и совесть знать…

— Что вы имеете в виду? При чем тут совесть? Как может совесть противоречить равноправию?

— Как вам сказать… Женщины существа более эмоциональные, с этим вы не станете спорить, надеюсь? В этом утверждении нет никакой дискриминации, напротив. Каждый пол имеет свои сильные и слабые стороны, потому они и нуждаются друг в друге не только физиологически, но и психологически. Надо поставить дело так, чтобы использовать с максимальной пользой сильные стороны и смягчать действие сторон слабых. Вы же не станете отрицать того, что на оперативную работу лучше назначать людей физически более развитых, а на аналитическую — более интеллектуальных? В этом не усмотрите дискриминации? Если я забиваю гвоздь молотком, а шуруп вворачиваю отверткой, из этого не следует, будто я считаю, что отвертка лучше молотка или молоток лучше отвертки, правда?

— Сколько слов! И все для того, чтобы доказать в очередной раз интеллектуальную' ущербность женщины перед мужчиной, не так ли?

— Господи, да совсем не так! Я сказал лишь, что женщины более эмоциональны! — Кросс тоже начал горячиться. — Не знаю, кто убил Лорен Маккалви, но он определенно не отличается рыцарственным отношением к женщинам. И то, что можно реконструировать по его поступку, не может не повлиять, в свою очередь, на ваше отношение к нему.

Скалли вдруг почувствовала усталость. Их спор был лишен всякого смысла. Зря она завелась. Старомоден так старомоден, в конце концов — это не худший из грехов. Своей жене Кросс, вероятно, не позволяет брать в руки ни молоток, ни отвертку. Вероятно, если она еще не ушла

от него, ей именно это в нем и нравится. А я, подумала Скалли, вижу его второй и, возможно, последний раз в жизни — и мне нет до него никакого дела…

Она и не подозревала в эту минуту, что почти попала в точку.

— Благодарю вас за заботу, детектив, — сухо, но примирительно проговорила Скалли, — но она тут совсем не к месту. Я вполне способна сохранять хладнокровие в таких ситуациях. Поверьте, у меня лишь одно стремление — раскрыть-дело, найти истину и задержать убийцу. Все то же самое, что и у вас, я надеюсь.

Кросс глубоко вдохнул воздух носом. Он понял, что упал в глазах Скалли безнадежно.

— Поймите, — сказал он негромко и отстранение, — я вовсе не собирался дискриминировать вас как женщину. Мне просто стало вас… жалко, что ли. Не женское дело — ковыряться в… в…

Он так и не подыскал подходящего слова и только махнул рукой, а потом отвернулся и пошел к двери.

— Куда вам направить отчет о вскрытии? — спросила Скалли ему в спину.

— Можете отправить его факсом в полицейское управление, — не оборачиваясь, бросил Кросс уже на пороге, — Мне передадут.

Дверь за ним закрылась.

Скалли покачала головой. На душе остался неприятный осадок: получается— зряшно обидела хорошего человека; но начала этот разговор не она. Сильнее всего обижаются на ближних своих те, кто заботится невпопад, чья забота — обуза и нелепица… Когда от них начинают отбиваться — они смотрят волками. Но стоит им уступить — они для вашей же безопасности отрежут вам руки и ноги, а потом примутся самоотверженно носить вам теплый бульон в постель.

Она прицепила микрофон к воротнику, включила карманный диктофон и, неторопливо идя к холодильным шкафам, начала:

— Сегодня двадцать шестое октября, время — шестнадцать с четвертью, ясная солнечная погода. Приступаю к вскрытию тела, обнаруженного утром на набережной за терминалом порта. Имя жертвы: Лорен Маккалви. Женщина. Белая. Время смерти не установлено. Причина смерти — не установлена…

Скалли обеими руками откинула холодную никелированную крышку бокса, над которой висела табличка: «Лорен Маккалви,» и с силой, машинально рассчитанной на примерный вес тела, которое она видела поутру в мешке, потянула на себя металлический поддон, где покоилась обваренная кислотой несчастная Лорен.

Скалли едва успела отскочить. Поддон выкатился на нее из ледяной глубины с неожиданной легкостью, а когда Скалли инстинктивно толкнула его от себя, обратно, из него, словно из таза со сгнившими томатами, с жутковатым хлюпаньем обильно плеснулось на пол жидкое красное месиво.

Скалли ошеломленно попятилась. Потом еще. Она совладала с собой лишь посреди помещения, шагах уже в восьми от кошмарной, как из фильма о Фредди Крюгере, лужи, натекшей на кафельный пол. С края поддона продолжало капать. К горлу подкатывала тошнота, и колени так и норовили подогнуться. «Жаль, что Кросс ушел, — мельком подумала Скалли, — жаль, что это не он открыл шкаф…»

Вот тут-то и позвонил Молдер…

— …Славный гуляш, — сказал Молдер. У него дрожали губы. — Хрустики в кетчупе.

— Фокс… — обессиленно сказала Скалли, — Вот уж от тебя не ожидала такой черствости…

— Это нервное, — пробормотал Молдер и отвел глаза от до краев полного красной хлябью поддона, где, привольно утопая в ней чуть не до половины, плавал лишившийся всех мягких тканей, изъеденный, щербатый скелет Лорен Маккалви.

Скалли взяла пинцет. Она уже вполне взяла себя в руки, и в том было ее преимущество. Но она понимала Молдера. Страшные первые мгновения, когда она едва успела увернуться от вольготно плеснувшейся струи, нескоро забудутся.

Поделиться с друзьями: