Вечер медведя
Шрифт:
Эмма чуть не рассмеялась. Ужасающе сильный мужчина стал беспомощным, как кролик, когда дочь посмотрела на него своими большими печальными глазами.
Он издал еще один разочарованный звук.
Райдер недолго был отцом… и он действительно старался. Позволит ли он ей помочь? Она постучала в дверь.
— Ага. Мы в задней комнате.
Она пересекла спальню и вошла через открытую дверь в просторную, недостроенную комнату. Судя по расположению и слабому запаху бензина, она была над гаражом на две машины. У правой стены стоял большой картотечный шкаф. Слева выстроились коробки и пустые
Она поморщилась.
Райдер стоял на коленях по другую сторону стола, его взгляд был мрачным. — Если у тебя проблемы с компьютером, уходи. У меня нет на это времени.
— Вспышка гнева в его голосе заставила ее подпрыгнуть.
— Я… я не знаю. — Эмма сделала медленный вдох. Многие оборотни не были поклонниками современной жизни, особенно компьютеров и телевизоров. — Моя мать любила человеческие технологии. Больше, чем меня.
— Клянусь Богом, — Райдер потер подбородок. — Прости, Эмма. Я расстроен и вымещаю это на тебе. Что я могу для тебя сделать?
Эмма, прихрамывая, обошла стол, чтобы лучше его рассмотреть.
Увидела Минетту. Одетая в футболку и розовые шорты, девочка сидела на полу, вытянув перед собой ноги. Слезы катились по ее щекам, пока Райдер возился с пластырем. Его руки казались огромными по сравнению с крошечной повязкой, уже частично порванной.
— Нужна помощь? — Поймав его сердитый взгляд, она знала, что он скажет «нет».
— Я… — Он хмуро посмотрел на пластырь. — Черт возьми, да.
— Все в порядке. — Она взяла пластырь у него из рук. Края уже успели склеиться между собой. Бесполезный. — У тебя есть еще один?
Он протянул ей коробку, стоявшую рядом с ним.
Скучный коричневый пластырь.
— Следовало позаботиться о пластыре с героями из мультиков. Если ей придется выбирать, какого мультяшного персонажа она хочет, она не будет думать о боли.
Его глаза засветились весельем.
— Ты слишком хитрая для медведя.
Это был комплимент? Он действительно сделал ей комплимент?
— Развлечения удивительно эффективны с детьми. Могу я одолжить ручку?
Когда Райдер поднялся, чтобы найти ее, Эмма улыбнулась Минетте, прислонила трость к столу и с трудом опустилась на пол. Дурацкий бандаж на ноге уничтожал всякое подобие грации.
— Давай посмотрим, что случилось, котенок. — Она осмотрела рану на голени девчушки. Рана длиной в дюйм была слишком мала, чтобы нуждаться в помощи целителя, а более светлый участок кожи свидетельствовал о том, что Райдер сумел промыть это место. — Что случилось?
— Она играла возле металлических оконных решеток в гараже и упала. Могло быть и хуже.
Эмма знала, что напряженность в его голосе была попыткой скрыть страх. Несчастный случай сильно напугал его.
— Строительные материалы и дети — не самое благоприятное сочетание.
— Теперь понятно. — Он протянул ей маркер и стал наблюдать, как она рисует счастливую кошачью мордочку на каждой боковой полоске лейкопластыря. Когда Минетта увидела их лица, она улыбнулась… и он расслабился.
Эмма осторожно наложила повязку на порез.
— Я думала, вы с Беном работаете над новым трехэтажным домом.
Райдер оперся
бедром о стол.— Бен там. Заказ на комплект оконных решеток поступил вчера поздно вечером, и, поскольку завтра полнолуние, люди спешат их забрать. Я вернулся, чтобы раздать еще несколько.
Райдер жертвовал своим временем. Сердце Эммы смягчилось еще больше. Она знала, что Бен заботился о других членах клана, но не думала, что Райдер тоже.
Он запустил пальцы в волосы с раздраженным ворчанием.
— Минетта должна была играть в углу, подальше от всего этого. Я недостаточно следил за ней.
Эмма усмехнулась.
— Даже когда ты думаешь, что детеныши находятся в безопасном месте, если есть что — то опасное, ты можешь быть уверен, что кто — нибудь найдет это, поиграет с этим, споткнется об это или упадет в это. — Ученики бардов провели немало времени с молодежью клана.
Ей нравилось поучать.
— Минетта — это маленький шустрый котенок. — Кривая улыбка Райдера придала его лицу привлекательные черты, когда он погладил Минетту по волосам. — Будь я проклят, если знаю, что делать с ней на стройплощадках.
— Эм… — желудок Эммы сжался. Отказ был бы… болезненным. Ее взгляд упал на Минетту. У нее не было выбора. Безопасность ребенка была важнее.
— Что? — спросил Райдер.
Нуждаясь в возможности быстро отступить, Эмма попыталась подняться на ноги.
К ее удивлению, он схватил ее за талию и поставил на ноги. Легко.
Когда он вернулся на свое место за столом, она уставилась на него, все еще чувствуя его сильные руки на своей коже.
Возьми себя в руки, медведь.
— Ну, — она откашлялась, — если тебе нужно вернуться к работе с Беном, Минетта может провести день со мной.
— Нет, — Райдер отстранился от нее. — Спасибо, но… — Минетта вскочила на ноги и обхватила своими крошечными пальчиками большой палец Эммы.
Райдер замер, прежде чем отрицательно покачать головой.
— Она останется со мной. — Он посмотрел на дверь, на Минетту, на Эмму, на дверь.
— Ты уверен?
Он нахмурился еще сильнее.
— Клянусь гребаным Богом этого гребаного леса. Хорошо.
Она с трудом подавила усмешку. Он и в самом деле был очарователен — совершенно беспомощный отец.
— Мы останемся здесь, в доме. Больше мы никуда не пойдем.
Помолчав, он пробормотал:
— Спасибо.
Эмма провела Минетту через дверь и подождала, пока они не оказались почти… почти вне пределов слышимости.
— Итак, Минетта, насколько хорошо ты умеешь резать морковь разделочным ножом?
Позади них раздался протестующий рев.
Эмма расхохоталась, взъерошила волосы Минетты и произнесла:
— Шучу. Просто шучу.
Глава 14
Колд-крик. Территория Северных каскадов. Ночь темной луны.
В деревенском коттедже «Уайлдвуд» Бен выпил чашечку превосходного кофе Брианны, готовясь к предстоящей долгой ночи. Сквозь стекла зарешеченных окон над горными вершинами висело красное солнце. Скоро оно сядет.