Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечера на хуторе близ Диканьки (1971)
Шрифт:

Ковзаться— кататься по льду, скользить.

Колодник— узник, арестант.

Комиссар— здесь: должностное лицо, ведавшее сбором податей, сельской полицией, дорогами.

Комиссия— здесь: поручение.

Конашевич— см. Сагайдачный.

Контракт— письменный договор, включающий обязательства обеих заключивших его сторон.

Копа— шестьдесят снопов.

Корчма

трактир, постоялый двор на Украине и в Белоруссии.

Крапивянка— дневная бабочка (крапивница).

Крылос(клирос) —место для певчих в церкви.

Ксёндз— польский католический священник.

Куликнуть— здесь: капиться.

Купала— см. Иван Купала.

Кутья— здесь: каша из пшеницы с медом и отваром из сухих фруктов. Кутью ели в канун рождества.

Кухмистер(нем.) — повар.

Л

Лавра— большой монастырь, здесь: Киево-Печерская лавра.

Ладунка(лядунка) — сумка кавалериста, патронташ.

Ланиты— щеки (устар.).

Лафонтен(1621—1695) — французский поэт и баснописец.

Лемишка— кушанье из гречневой муки.

Любисток(зоря, любим) — многолетнее травянистое растение с ароматическим корнем и корневищем.

Ляхи— старинное название поляков.

М

Магарыч— угощение после какой-нибудь сделки.

Маковники— лепешки из толченого мака с медом.

Монисто— ожерелье.

Мушкет— старинное ружье.

Мыкольниквычесанные пучки льна или пеньки, приготовленные для пряжи.

Н

Нанка— тонкая хлопчатобумажная ткань.

Негоциант— купец.

Нетопырь— летучая мышь.

Нечуй-ветер— трава.

Ноев ковчег— по библейской легенде, корабль праведного Ноя, в котором он и отобранные им животные спаслись от всемирного потопа.

О

Обывательские лошади— лошади, нанятые у местных жителей.

Околодок— здесь: окрестные селенья.

Окроп— кипящая жидкость.

Осокор(осокорь) — вид тополя.

Отдавать добридень— желать доброго утра.

Откупщик— купец, капиталист,«откупавший», то есть приобретавший у царского правительства, исключительное (монопольное) право на один из видов государственного дохода, например продажу водки в пределах губернии.

Очерет— камыш, тростник.

Очинить

перо— очинить и расщепить кончик гусиного пера, которым пользовались для писания до появления стальных перьев.

П

Паникадило— люстра в церкви.

Панихида— церковная служба по умершему.

Парча— материя с шелковой основой, затканная золотыми или серебряными нитями.

Патрон— здесь: «святой», имя которого носит рассказчик.

Паша— титул высших сановников в Турции.

Пенная— крепкая хлебная водка.

Пестрядёвый— из пестряди, грубой бумажной ткани пестрой окраски.

Петровка(петровки) — пост перед петровым днем, летним церковным праздником.

Пивкопы— двадцать пять копеек.

Пищик— пищалка, дудка, небольшая свирель.

Плошки— глиняные блюдца, наполненные салом, со светильней, которые в старину употреблялись для иллюминаций.

Подкова, Полтора Кожуха— украинские гетманы, герои старинных казацких песен.

Подкоморий— судья по делам размежевания земельных владении.

Подпускать турусы— склонять к чему-нибудь вздорными обещаниями, разговорами.

Подсудок— судебный чиновник.

Позументы— нашивки из золотой или серебряной тесьмы.

Покой— название буквы «п» в старинной русской азбуке.

Покров— осенний церковный праздник.

Покут— место в углу под иконами, считавшееся самым почетным в доме.

Полкварта— кружка, двадцатая часть ведра.

Полушка— четверть копейки.

Полшелягаполкопейки, грош.

Пономарь— младший служитель в церкви, то же, что и дьячок.

Поручик —один из младших офицерских чинов.

Посадить за гребень— заставить прясть.

Посполитство— здесь: польское королевское государство,

Прапорщик— младший офицерский чин в дореволюционной армии.

Пролуб— прорубь.

Псел— река, приток Днепра.

Потемкин Г. А.(1739–1791) — государственный деятель, полководец, гетман Украины; был любимцем Екатерины II и пользовался неограниченной властью.

Р

Раздабары(растабары) — пустые разговоры, болтовня.

Рака— пустой человек (устар.).

Ревизия— здесь: перепись крепостных крестьян, производившаяся для исчисления подушной подати, налога, который взимался с мужчин-крепостных.

Поделиться с друзьями: