Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечная Темнота
Шрифт:

Пройдя ближе к озеру, Гарри расстелил плед, укрыв его согревающими чарами и положил на него корзину. Дафна начал доставать продукты.

— Твой домовик положил нам вино. Странный у тебя слуга, — со смешком сказала девушка.

Поттер удивленно посмотрел в её сторону и криво улыбнулся на заявление.

— Ну, пить мы точно не будем. Сок, надеюсь есть?

— Есть чай под согревающими чарами, — с улыбкой сказала Гринграсс.

— Замечательно.

Они выпили чай и съели бутерброды. Спрятав остатки трапезы в корзину, ребята легли на плед и стали смотреть на осеннее

небо. Небо было прозрачно-голубым, с низко пролетающими облаками. Казалось, что если протянуть руку, можно коснуться их. Они принимали забавные формы, напоминая то животных, то еще какие-либо забавные вещицы.

— Что будешь делать на зимних каникулах? — спросила Гарри девушка.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на свою спутницу и ответил:

— Еще не знаю. Сириус ничего пока не говорил, а что?

— Не хочешь остаться в замке? Мы с Асторией собирались остаться в Хогвартсе, — легко ответила Дафна. Она надеялась на положительный ответ со стороны её жениха.

— Почему? — ровно спросил Поттер.

— В меноре скучно. Так что? — медленно протянула девушка.

Гарри легко ей улыбнулся и снова вернулся к разглядыванию облаков.

— Я поговорю с крестным. Может, еще и Драко уговорю, если останусь сам, — решил ответить он.

— Было бы великолепно! — с легкой улыбкой сказала Гринграсс.

— Я тоже так думаю. Драко нужно больше общаться со своей будущей женой, — со смешком сказал Поттер.

— Ты прав. Стало прохладно, идем?

— Да. Я хорошо провел время. Спасибо, Дафна.

Мальчик поцеловал свою невесту в щеку, она на это только слегка улыбнулась.

— Я тоже, Гарри.

Мальчик сложил плед, и пара направилась в замок.

***

Проходили дни, наступали зимние каникулы. Гарри и Драко остались в замке, чтобы составить компанию своим невестам. Петтигрю больше не объявлялся, а заклинания по обнаружению анимагов и их поиску ничего не давали. За это время Гарри создал цепочку рун, которая не давала волшебным существам и анимагам проникнуть в их спальню. Драко был рад этому.

На рождество Гарри преподнесли необычный подарок. Ему подарили змею. Черную мамбу. Мальчик был рад, что он открыл подарки в своей комнате, иначе бы девочки узнали о его владении парселтангом. А это было не желательно. Змею Гарри назвал Каа, как в книге о Маугли, которая мальчику нравилась в детстве. Драко был рад, что Гарри получил себе фамильяра. Он прочитал заклинание, и теперь не обязательно было шипеть змее вслух. Они общались мысленно, но все же на змеином языке.

Зимние праздники прошли слишком быстро, по мнению Драко, и уже возвращались другие студенты. Замок опять оживился, и учеба продолжилась. Было слишком спокойно и ничего не предвещало беды, когда Сириуса нашли в его спальне без сознания и с сильными ранами. Если бы Драко не решил к нему зайти и договориться о предстоящих уроках, крестный бы истек кровью. Гарри услышал крик Драко и побежал к нему. Увидя, что произошло, он бросился к Блэку и принялся вливать в него свою магию и лечить. Он уже почти потерял сознание, когда Сириус очнулся.

— Это Хвост. Он искал тебя. Я не знаю как, но он заблокировал твои артефакты.

Он не стал использовать заклинания, только связал меня. А остальное сделал с помощью ножа, — похрипел крестный.

Раны может и затянулись, и жизни ничего не угрожало, но крови он потерял много.

— Все хорошо, крестный. Ты уже в порядке. Мне нужно восстанавливающее зелье. Драко, сходи к декану и приведи его сюда. Если кто-то спросит, почему ты кричал, скажи, что нарвался на боггарта, — тихо прохрипел Поттер.

Сириус очень ослаб. Теперь крыса точно была покойником. Парень не прощал такого.

— Хорошо, Гарри. Я быстро, — Драко выбежал из кабинета.

— Крестный, приберись, я сейчас такой магией не смогу воспользоваться, — тихо проговорил Гарри, сидя на полу. Сил, чтобы подняться не было вообще. Он не хотел потерять сознание.

— А какой сможешь? — поинтересовался Сириус, взмахом палочки убирая кровь и мелкие разрушения в комнате. Поттер глубоко вздохнул и ответил.

— Тьма не устает.

— Ты теперь и Петтигрю убьешь? — спросил Блэк, поморщившись.

— Думаю, я сдам его Дементорам, предварительно поговорив с ним, — с улыбкой маньяка ответил Поттер.

Его крестный передернул плечами от выражения лица крестника.

— Да, он это заслужил. Простая смерть для него — слишком легкое наказание.

— Вот теперь я вижу, что ты Блэк.

Дверь открылась, и в кабинет влетел декан.

— Мистер Поттер. Я не буду спрашивать, зачем вам нужно два таких зелья, но все же… — резко спросил профессор и замолчал.

Северус увидел на сидящего на полу ученика и лежащего на диване его крестного. Он понял, что произошло что-то серьезное.

— На Сириуса напали, а я его вылечил. Слишком много сил ушло, — прошептал парень.

Декан недовольно проворчал себе что-то под нос и ехидно протянул:

— Тогда ясно. А как же ваши хваленые артефакты?

— У него есть какой-то артефакт, который блокирует любую магию. Теперь нужно создать что-то такое, что сможет обойти такие чары, — задумчиво проговорил Поттер, мысленно прикидывая необходимое для его создания.

— Придумывайте, но в безопасном месте. Я все еще отвечаю за вас, — прервал его размышления голос декана.

— Я знаю. Сириус, все хорошо? — спросил у крестного Поттер.

— Да, Гарри. Можешь идти, — кивнул ему Блэк.

— Я нанесу руны и уйду. Против анимагов. У нас в комнате такая цепочка на входе и по всем стенам стоит, — сказал парень, со стоном поднимаясь с пола.

Он слегка пошатнулся, но устоял на ногах, останавливая взмахом руки, чуть было не бросившегося к нему на помощь Малфоя.

— А зачем по стенам? — поинтересовался Сириус.

— Он же крыса. Он может в любую щель залезть, — ехидно ответил Поттер, доставая необходимое для нанесения рун.

— Умно. Хорошо. Драко, думаю, ты здесь не нужен, — сказал декан, смотря на Малфоя.

Парень внимательно посмотрел на Поттера, и тот ему кивнул в подтверждение слов Снейпа.

— Да, профессор Снейп. Профессор Блэк, удачного дня, — сказал он, поворачиваясь к двери.

— Спасибо, Драко. За все, — тихо проговорил Блэк

Поделиться с друзьями: