Вечная Темнота
Шрифт:
Пройдя ближе к озеру, Гарри расстелил плед, укрыв его согревающими чарами и положил на него корзину. Дафна начал доставать продукты.
— Твой домовик положил нам вино. Странный у тебя слуга, — со смешком сказала девушка.
Поттер удивленно посмотрел в её сторону и криво улыбнулся на заявление.
— Ну, пить мы точно не будем. Сок, надеюсь есть?
— Есть чай под согревающими чарами, — с улыбкой сказала Гринграсс.
— Замечательно.
Они выпили чай и съели бутерброды. Спрятав остатки трапезы в корзину, ребята легли на плед и стали смотреть на осеннее
— Что будешь делать на зимних каникулах? — спросила Гарри девушка.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на свою спутницу и ответил:
— Еще не знаю. Сириус ничего пока не говорил, а что?
— Не хочешь остаться в замке? Мы с Асторией собирались остаться в Хогвартсе, — легко ответила Дафна. Она надеялась на положительный ответ со стороны её жениха.
— Почему? — ровно спросил Поттер.
— В меноре скучно. Так что? — медленно протянула девушка.
Гарри легко ей улыбнулся и снова вернулся к разглядыванию облаков.
— Я поговорю с крестным. Может, еще и Драко уговорю, если останусь сам, — решил ответить он.
— Было бы великолепно! — с легкой улыбкой сказала Гринграсс.
— Я тоже так думаю. Драко нужно больше общаться со своей будущей женой, — со смешком сказал Поттер.
— Ты прав. Стало прохладно, идем?
— Да. Я хорошо провел время. Спасибо, Дафна.
Мальчик поцеловал свою невесту в щеку, она на это только слегка улыбнулась.
— Я тоже, Гарри.
Мальчик сложил плед, и пара направилась в замок.
***
Проходили дни, наступали зимние каникулы. Гарри и Драко остались в замке, чтобы составить компанию своим невестам. Петтигрю больше не объявлялся, а заклинания по обнаружению анимагов и их поиску ничего не давали. За это время Гарри создал цепочку рун, которая не давала волшебным существам и анимагам проникнуть в их спальню. Драко был рад этому.
На рождество Гарри преподнесли необычный подарок. Ему подарили змею. Черную мамбу. Мальчик был рад, что он открыл подарки в своей комнате, иначе бы девочки узнали о его владении парселтангом. А это было не желательно. Змею Гарри назвал Каа, как в книге о Маугли, которая мальчику нравилась в детстве. Драко был рад, что Гарри получил себе фамильяра. Он прочитал заклинание, и теперь не обязательно было шипеть змее вслух. Они общались мысленно, но все же на змеином языке.
Зимние праздники прошли слишком быстро, по мнению Драко, и уже возвращались другие студенты. Замок опять оживился, и учеба продолжилась. Было слишком спокойно и ничего не предвещало беды, когда Сириуса нашли в его спальне без сознания и с сильными ранами. Если бы Драко не решил к нему зайти и договориться о предстоящих уроках, крестный бы истек кровью. Гарри услышал крик Драко и побежал к нему. Увидя, что произошло, он бросился к Блэку и принялся вливать в него свою магию и лечить. Он уже почти потерял сознание, когда Сириус очнулся.
— Это Хвост. Он искал тебя. Я не знаю как, но он заблокировал твои артефакты.
Он не стал использовать заклинания, только связал меня. А остальное сделал с помощью ножа, — похрипел крестный.Раны может и затянулись, и жизни ничего не угрожало, но крови он потерял много.
— Все хорошо, крестный. Ты уже в порядке. Мне нужно восстанавливающее зелье. Драко, сходи к декану и приведи его сюда. Если кто-то спросит, почему ты кричал, скажи, что нарвался на боггарта, — тихо прохрипел Поттер.
Сириус очень ослаб. Теперь крыса точно была покойником. Парень не прощал такого.
— Хорошо, Гарри. Я быстро, — Драко выбежал из кабинета.
— Крестный, приберись, я сейчас такой магией не смогу воспользоваться, — тихо проговорил Гарри, сидя на полу. Сил, чтобы подняться не было вообще. Он не хотел потерять сознание.
— А какой сможешь? — поинтересовался Сириус, взмахом палочки убирая кровь и мелкие разрушения в комнате. Поттер глубоко вздохнул и ответил.
— Тьма не устает.
— Ты теперь и Петтигрю убьешь? — спросил Блэк, поморщившись.
— Думаю, я сдам его Дементорам, предварительно поговорив с ним, — с улыбкой маньяка ответил Поттер.
Его крестный передернул плечами от выражения лица крестника.
— Да, он это заслужил. Простая смерть для него — слишком легкое наказание.
— Вот теперь я вижу, что ты Блэк.
Дверь открылась, и в кабинет влетел декан.
— Мистер Поттер. Я не буду спрашивать, зачем вам нужно два таких зелья, но все же… — резко спросил профессор и замолчал.
Северус увидел на сидящего на полу ученика и лежащего на диване его крестного. Он понял, что произошло что-то серьезное.
— На Сириуса напали, а я его вылечил. Слишком много сил ушло, — прошептал парень.
Декан недовольно проворчал себе что-то под нос и ехидно протянул:
— Тогда ясно. А как же ваши хваленые артефакты?
— У него есть какой-то артефакт, который блокирует любую магию. Теперь нужно создать что-то такое, что сможет обойти такие чары, — задумчиво проговорил Поттер, мысленно прикидывая необходимое для его создания.
— Придумывайте, но в безопасном месте. Я все еще отвечаю за вас, — прервал его размышления голос декана.
— Я знаю. Сириус, все хорошо? — спросил у крестного Поттер.
— Да, Гарри. Можешь идти, — кивнул ему Блэк.
— Я нанесу руны и уйду. Против анимагов. У нас в комнате такая цепочка на входе и по всем стенам стоит, — сказал парень, со стоном поднимаясь с пола.
Он слегка пошатнулся, но устоял на ногах, останавливая взмахом руки, чуть было не бросившегося к нему на помощь Малфоя.
— А зачем по стенам? — поинтересовался Сириус.
— Он же крыса. Он может в любую щель залезть, — ехидно ответил Поттер, доставая необходимое для нанесения рун.
— Умно. Хорошо. Драко, думаю, ты здесь не нужен, — сказал декан, смотря на Малфоя.
Парень внимательно посмотрел на Поттера, и тот ему кивнул в подтверждение слов Снейпа.
— Да, профессор Снейп. Профессор Блэк, удачного дня, — сказал он, поворачиваясь к двери.
— Спасибо, Драко. За все, — тихо проговорил Блэк