Вечность
Шрифт:
— До чего же хорошо ты меня знаешь. Заходи. Я только что сварил прорву кофе. Ночка у меня выдалась — не приведи господи.
В гостиной грохотала музыка; трудно было поверить, что Грейс находится где-то рядом.
— Я еще подумаю, зайти или нет, — заявила я. Коул галантно рассмеялся, как будто я решила покапризничать, и босиком пошел через лужайку к моему джипу.
— На заднем сиденье или на переднем?
— На самом дальнем.
Коробка была не такая уж и большая, я вполне могла бы и сама ее принести, но предпочла смотреть, как ее тащит Коул.
— Пойдем в мою
Я пошла за ним в дом. Внутри было прохладнее, чем на улице, и пахло паленым. Музыка гремела так, что дрожали стены; мне пришлось перекрикивать ее, чтобы Коул услышал.
— А где Сэм с Грейс?
— Ринго укатил куда-то на своей машине несколько часов тому назад. Грейс, видимо, с ним. Я не знаю, куда они поехали.
— И ты даже не спросил?
— Мы с ним вообще-то не женаты, — сообщил Коул и с усмешкой добавил: — Пока что.
Он ногой закрыл за собой дверь, поскольку обе руки были заняты коробкой, и распорядился:
— На кухню.
Под рев музыки я двинулась на кухню. Там паленым пахло еще сильнее. Выглядела кухня как после стихийного бедствия. Все горизонтальные поверхности были завалены стаканами, маркерами, шприцами, книгами. Надорванный пакет с сахаром скособочился, демонстрируя содержимое. Шкафчики были увешаны фотографиями волков Мерси-Фоллз в их человеческом обличье. Я очень старалась ни к чему не прикасаться.
— Что сгорело? — осведомилась я.
— Мой мозг. — Коул пристроил коробку на последний свободный пятачок по соседству с микроволновкой. — Прости за разгром. У нас сегодня на обед амитриптилин [10] .
— А Сэм в курсе, что ты устроил у него на кухне нарколабораторию?
— Высочайшее соизволение Сэма Рота получено, да. Выпьешь кофе перед тем, как идти со мной ставить капкан?
Под подошвами моих сапог скрипел сахар.
— По-моему, я не говорила, что куда-то с тобой иду.
10
Амитриптилин — сильнодействующий антидепрессант с выраженным седативным эффектом.
Коул внимательно осмотрел кружку изнутри, потом налил в нее кофе и поставил передо мной.
— Я читаю между строк. Сахар? Молоко?
— Ты что, под кайфом? Почему ты никогда не носишь рубашку?
— Я сплю голышом, — сообщил Коул и бухнул мне в кофе и сахар, и молоко. — Потом постепенно одеваюсь. Зря ты не зашла час назад.
Я бросила на него испепеляющий взгляд.
— Сообщаю также, что не под кайфом, — как ни в чем не бывало продолжал он. — Твой вопрос оскорбил меня до глубины души.
Оскорбленным он не выглядел.
Я сделала глоток кофе. Не так уж и противно.
— И над чем же ты на самом деле тут химичишь?
— Над чем-то, что не угробило бы Бека. — Он каким-то образом умудрялся смотреть на реактивы с видом одновременно пренебрежительным и собственническим. — Знаешь, что было бы здорово? Если бы ты сегодня вечером помогла мне попасть в химическую лабораторию при вашей школе.
— Ты хочешь сказать, пробраться
тайком?— Я хочу сказать, что мне нужен микроскоп. В лаборатории из «лего» и пластилина много научных открытий не сделаешь. Мне нужно настоящее оборудование.
Я внимательно посмотрела на него. Этому Коулу, энергичному и уверенному, трудно было сопротивляться. Я нахмурилась.
— Я не стану помогать тебе пробираться тайком в мою школу.
— Ну и пожалуйста. Отдавай тогда обратно мой кофе.
Я не сознавала, как сильно мне приходилось повышать голос, чтобы перекричать музыку, пока в промежутке между двумя песнями не наступила тишина и я не смогла говорить тише.
— Было ваше — стало наше, — отрезала я, повторяя слова, которые он сказал мне в книжном магазине. — Впрочем, я могла бы помочь тебе попасть в клинику, где работает моя мама.
— Ну ты лихая, — сказал он.
— Понятия не имею, что это значит.
— Я тоже. Сэм на днях так сказал. Мне понравилось, как это звучит.
В этом был весь Коул. Он встречал что-то такое, чего до конца не понимал, но что ему нравилось, и присваивал это себе.
Я порылась в своей миниатюрной сумочке.
— У меня есть для тебя еще кое-что.
Я протянула ему маленький железный «мустанг», черный и блестящий.
Коул взял его, поставил на ладонь и замер. Я и не знала, что он умеет быть совершенно неподвижным.
— Зуб даю, у него пробег будет побольше, чем у моего настоящего, — произнес он наконец.
Он покатил машинку вдоль края столешницы, негромко изображая шум двигателя. Добравшись до конца кухонного «островка», он вздернул ее в воздух.
— Только не проси у меня покататься на ней, все равно не дам, — сказал он.
— Я плохо смотрюсь в черной машине, — отозвалась я.
Коул неожиданно протянул руку и ухватил меня за талию. От удивления я распахнула глаза.
— Ты хорошо смотришься где угодно. На все сто, Изабел Калперер.
Он принялся пританцовывать. В следующее мгновение я тоже уже танцевала вместе с ним. Этот Коул был еще более убедителен, чем предыдущий. Это была его улыбка в физическом ее воплощении, состоящая из его рук, обнимающих меня, и его длинного тела, прижатого к моему. Я любила танцевать, но всегда делала это осознанно, контролировала движения тела. Сейчас же, когда грохотала музыка и со мной танцевал Коул, все, кроме музыки, исчезло, стало невидимым. Я сама стала невидимой. Мои бедра превратились в рокочущие басы. Руки на плечах Коула стали переливами синтезатора. Тело переплавилось в зубодробительный пульсирующий ритм.
Мысли были как вспышки между волнами музыки.
волна:
моя рука на животе Коула
волна:
наши бедра, притиснутые друг к другу
волна:
смех Коула
волна:
мы, превратившиеся в единое целое.
Я понимала, что Коул так гениально танцует, потому что это его работа, но менее поразительным от этого он не становился. И потом, он не пытался быть поразительным отдельно от меня — каждое движение его тела было направлено на то, чтобы мы двигались согласованно. В этом танце не было выпячивания его «я», только музыка и наши тела.