Вечный бойскаут
Шрифт:
Он вскинул Ремингтон в направлении атакующих и вдавил спусковой крючок до того, как первый бандит показался из проулка. Выстрел прозвучал сильно растянуто во времени. Отдачей Грина толкнуло назад, но он и так бежал задом наперед, благодаря чему справился с этим неудобством играючи.
Он уже вдавливал спусковой крючок повторно после того, как передёрнул скользящее цевьё. Пустая гильза медленно для его восприятия вылетела из магазина.
В этот момент произошло ещё два события. Один из насильников выбежал из-за поворота. Вначале показалась его правая рука с зажатым в ней фазером, затем туловище
Следом за ним из проулка выскочил второй бандит. Ему тоже досталось два выстрела из помпового ружья.
Третий криминальный элемент вовремя затормозил. Он на мгновение высунул из-за угла руку с фазером и выстрелил наугад. Смертоносный луч пролетел мимо Брэда, но в итоге попал в проезжавший мимо внедорожник, стилизованный под старинный Джип Вранглер с жёсткой крышей. Ему разворотило пассажирскую часть. К счастью, водитель сильно не пострадал, отделавшись осколочными ранениями от поврежденной двери, а пассажира там не было.
Джип отбросило на встречную полосу движения. Он врезался крышей в днище аэрокара, отчего тот клюнул задницей и проскрежетал днищем по крыше поврежденного внедорожника.
Тут же на дороге начала образовываться пробка. Прохожие и водители стали обращать внимание на перестрелку в проулке, привлеченные раннее звуками выстрелов порохового оружия.
Колонисты не робкого десятка. Пятеро мужчин поспешили в сторону перестрелки с фазерами наголо.
Наконец, сбросив скорость, Брэд ещё раз выстрелил в сторону проулка, после чего опустил ружьё дулом вниз и замер. Сканеры показали, что третий бандит пустился в бега, а девушка осталась стоять на месте.
— Стой! — закричал на него один из парней, что спешили в их сторону. — Брось оружие!
— Там насильники затащили бабу в проулок, потом попытались меня пристрелить, — спокойно пояснил Брэд, аккуратно опуская Ремингтон на булыжную мостовую.
Его окружила пятерка взбудораженных и настороженных парней, направивших на него фазеры. Они видели последствия перестрелки в виде двух трупов и затора на дороге с покореженным внедорожником.
— Вызовите шерифа, — продолжил он. — И прекратите в меня тыкать оружием, и так настроение ни к черту.
Планета Аланис, город Портус, офис шерифа
Молодо выглядящий вулканец с массивной челюстью и плотным телосложением сидел напротив Брэда и сверлил его внимательным взором спокойных чёрных глаз. Он был облачён в песчаный обтягивающий комбинезон с закрепленными на поясе наручниками, дубинкой-электрошокером и фазером. С правой стороны груди красовался латунный пентакль.
— Итак, мистер Питт, вы утверждаете, что стали свидетелем нападения на девушку, посчитали это возможной ловушкой грабителей и решили убежать. Верно?
— Абсолютно верно, шериф.
— Показания свидетелей утверждают, что вы первым открыли стрельбу.
— Бандиты были вооружены и начали меня преследовать. Пришлось открыть огонь на упреждение.
— Допустим. Но вы продемонстрировали невероятную для человека
скорость, ловкость, реакцию, а также навыки, далёкие от умений гражданского.— Тяжёлое детство в разграбленной пиратами колонии, прибитые к потолку игрушки, добыча пропитания в диких джунглях…
— Я вам не верю, мистер Питт.
— И что с того? — Брэд, благодаря защите от телепатов, спокойно игнорировал попытки проникнуть в его разум. — У меня целая улица свидетелей нападения, зафиксированное смарт-часами использование запрещённой глушилки связи и у вас где-то наверняка трётся баба, которая то ли жертва насилия, то ли соучастница грабителей. Любой суд, если вы доведёте до него, встанет на мою сторону.
— Тебе повезло, Питт. Девушка действительно обратилась к нам с заявлением о нападении троих неизвестных и попытке изнасилования. Если бы не это, то дошло бы до суда. Я вынужден тебя освободить, но учти: мне не нравится, когда в моём городе шумят. Ещё одна такая выходка, и…
— И ты ровно так же пойдешь нахрен, шериф. Я свои права знаю, детей с тобой крестить не собираюсь и в случае опасности для своей жизни использую любые средства для выживания. И никакие твои угрозы этому не воспрепятствуют.
— Какой же ты проблемный человек, Питт… Проваливай отсюда, а лучше вали из города! Я буду за тобой присматривать.
— Шикарно! — продемонстрировал радость Брэд. — Лучше сразу приставь ко мне пару помощников, так хоть бесплатная охрана появится. Тогда я буду чувствовать себя в безопасности, а всякие отморозки точно ко мне не полезут, как тараканы из всех щелей.
— Обойдёшься. У нас даже у мэра нет охраны. Где бы я нашёл столько помощников?
— Жаль, шериф. Я уж думал, что ты серьёзен, а на деле пустой трёп. Как говорил наш руководитель полиции колонии: на каждом углу по копу не поставишь…
— К сожалению, он был прав, — поднялся со стула вулканец. — Ты ещё тут? Тебя тут давно не должно быть!
— Прощай, шериф.
Покинув офис шерифа, сделанный из пяти совмещённых контейнеров, Брэд не стал рисковать и дальше разгуливать пешком. Вместо этого он поймал частного извозчика и доехал на внедорожнике до «авторынка».
Рынком большую огороженную территорию дилера называли на колониальном жаргоне. Зачастую бизнес принадлежал одному разумному или нескольким партнёрам.
У данного торгаша всё было поставлено в угоду экономии. В качестве продавцов выступали андроиды с металлическими однотипными лицами и искусственным интеллектом четвёртого класса. Довольно туповатые машины, неспособные впарить косячную технику. Видимо, весь расчёт был на то, что клиенты сами себя обманут или скупят неликвид по низким ценам в целях экономии.
Вход осуществляется в просторное здание из стекла и дешёвого пенопластобетона. Это типовое квадратное строение колониального дилера, распечатанное на строительном 3D-принтере. Как и у любого подобного строения, тут имеется торговая зона с живыми людьми для разрешения сложных проблем, с которыми роботы не справляются. Далее расположен большой ремонтный бокс, в котором осуществляется предпродажная подготовка.
Стоило Грину оказаться внутри торговой зоны, как к нему бодро посеменил серебристый андроид с обезличенной лицевой пластиной.