Вечный лед
Шрифт:
За окном был лед. Нет, не просто увенчанная снежной шапкой одинокая гора, а огромный крутой обрыв ледника, поднимавшегося даже выше замка. Джодах встал и подошел к окну, холод на него не действовал. Магия некроманта явно удерживала мороз с той стороны окна.
Ледник, своего рода белое укрепление, простирался во все стороны, насколько можно было видеть. Джодах попытался оценить его размеры, но потерпел неудачу. Он был шириной в сотни миль и высотой в сотни футов. Спереди у его подножия болтался всякий мусор, образовавший серые холмики. У основания замка благодаря льду образовалось сырое, черное болото, из трясины торчали похожие на скелеты мертвые деревья.
На небольшом расстоянии был холмик, над его острой вершиной возвышался ледник. Потрясенный Джодах сообразил, что смотрит на гору, которая уменьшилась на фоне застывшей ледяной волны, маячившей позади нее и угрожавшей легко ее раздавить.
Джодах, не задумываясь, высунул за окно руку и тут же ее отдернул. Какое бы заклинание не пропускало холод в комнату, его действие заканчивалось окном. Он подышал на кончики пальцев, замерзших за короткое время пребывания на холоде.
– Таков теперь ваш мир, – нараспев произнес некромант. – Это произошло в результате Войны Братьев и разрушения Урзы и Мишры. Вы пришли из времени, которое сейчас называют Тьмой. Оно было лишь прелюдией к современной эпохе, когда лед является основным компонентом пейзажа.
– Вы из провинции Гива, – продолжал Лим-Дул. – Гива уже несколько веков находится подо льдом. В нынешние времена оплоты цивилизации очень немногочисленны и далеки друг от друга. Это – один из них, он построен на фундаменте древнего монастыря. Города-государства вашего времени стали горсткой декадентских метрополий, и среди наихудших – Кров и Кьелд. На севере люди вернулись к дикости и варварству. Они сражаются друг с другом, а потом вторгаются в мои земли, ища то немногое, что могут украсть. Далеко на юге эльфы поклоняются слабым, фальшивым богам. Церковь мертва. Конклав мертв. Город Теней мертв.
– Все мертво, – тихо сказал Джодах, возвращаясь обратно к столу. Неожиданно он почувствовал холод и хотел оказаться как можно дальше от окна. – Все мертвы.
– Именно, – подтвердил некромант, махнув рукой. Цветные панели беззвучно встали на свое место. Он сел напротив Джодаха. – А вы теперь здесь, воскресли из мертвых.
Джодах отчаянно покачал головой. Назойливые пчелы теперь превратились в пьяных назойливых пчел, и он решительно отставил прочь металлическую чашу. Она стояла на каменной столешнице, потрескавшейся от многих сотен лет использования. Лим-Дул с терпением ледника ждал, пока Джодах заговорит.
– Я мертв? – наконец вымолвил Джодах. – Как те предметы у входа?
Теперь уже Лим-Дул сделал нечто неожиданное. Он засмеялся. И этот смех не был приятным.
– Мои стражники? Нет, старый ученый. Это умертвия, настоящие старые кости и давно замерзшая плоть, оживленные моими заклинаниями. Моя специализация в этом вырождающемся мире. Нет, вы – нечто совсем другое. – Он снова подался вперед. – Теперь перейдем к действительно важному. Вы помните, как произносить заклинания?
Глядя на лисье лицо, Джодах на мгновение задумался. Оно ему не нравилось, он ему не верил, и в манерах некроманта было что-то, беспокоившее его больше, чем умертвия у дверей.
Наконец он произнес: – Да. Меня учил Воска, а потом … были, как мне кажется, и другие.
– Хорошо, – сказал Лим-Дул, откидываясь назад и снова переплетая пальцы. – Я боялся, что слишком многое было утрачено.
В голосе Джодаха послышалась злость. – Вы говорите загадками и полунамеками. Каким образом я здесь оказался? Почему
я жив? И жив ли я вообще?Лим-Дул поднял палец с кольцом. – Начнем с основ. Создайте мне стул.
– Прошу прощения? – не понял Джодах.
– Произнесите заклинание, которое создаст стул, – неспешно сказал Лим-Дул тоном, которым разраженный взрослый разговаривает с ребенком. – Как те, на которых мы сидим за этим столом.
Джодах нахмурился и сделал движение вбок. В своем мозгу он нашел тихое местечко, свободное от жужжащих насекомых, в котором он хранил подобные знания. Оно казалось мирным и спокойным, безопасным от окружавшего его в данный момент безумия. Джодах вызвал энергию ферм и низин, и по его зову она появилась, хотя и инертная, почти замерзшая от времени и климата. Он медленно придал энергии форму обычного стула – четыре деревянные ножки с перекладинами и простая спинка сзади. Не совсем то, на чем он сидел, но достаточно похоже.
Джодах глубоко вздохнул и перенес образ вместе с сопутствующей ему маной из своего разума в реальность. Воздух перед ним слегка искривился, и появился стул, каким он его представлял.
Джодах выдохнул. Раздражающее помрачение куда-то исчезло. С произнесением заклинания в него что-то вернулось. Он чувствовал себя спокойным. Хотя он и не помнил, чтобы раньше произносил заклинания для создания стульев, но знал, что делал это.
– Очень хорошо, – сказал некромант. – Теперь моя очередь.
Лим-Дул сделал жест рукой, и сбоку от магической конструкции Джодаха вспучился пол. Из пола вырвались почерневшие кости, которые, пока Джодах смотрел, соединились в каркас стула, кости ног стали ножками, плоские тазовые кости стали сиденьем, а ребра – спинкой. Едва все это вылетело, как пол снова стал нормальным.
– Мы создали два стула, – сказал Лим-Дул. – Один из костей, один – из дерева, очень разные по своему внешнему виду, но оба были созданы из ничего с помощью магических сил. Вот та сила, которая возвышает вас и меня над дикарями. Сила магии.
Джодах ничего не сказал, и Лим-Дул продолжил: – Когда вы произносили заклинание, то представили себе то, что вы будете создавать, прекрасный «стул», который вы попытались сымитировать. Я слышал и верю в то, что где-то существует первичный «стул», исходя из которого и возникают наши мысли – тот, который обладает основами всего «стуловидного». Это вам не кажется знакомым?
Джодах медленно кивнул, и некромант улыбнулся. – Должно быть. Вы сами записали некоторые из этих идей, когда тысячу лет назад управляли Городом Теней. Мы создавали не настоящие стулья, а магические конструкции, копии стульев, являющихся на наш взгляд идеальными, копии наших идеалов, высеченных из магической энергии. Итак, если это применимо для стульев, то применимо и к, скажем, животным. Если вы вызовите собаку, и я вызову собаку, то мы получим разных собак, при этом они обе будут обладать природой «собаковости», а первичная собака будет воплощать в себе важные общие части обеих собак.
Джодах поразмышлял над этим. Это казалось знакомым. Было ли это частью его жизни, которую он не мог вспомнить? Но как это относилось к его нынешнему положению?
Лим-Дул выставил усыпанную кольцами руку. – А как насчет людей? – тихо спросил он.
– Простите? – сказал Джодах.
– Людей, – повторил Лим-Дул. – Если бы я вызывал, скажем, воина, чтобы я получил?
Джодах медленно заговорил, оживляясь только по мере осознания ситуации. – Вы получите … свою копию воина. Или ученого мужа. Вы говорите именно об этом? Значит я – не более чем магическое заклинание?