Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма без лицензии
Шрифт:

— М-модный дом открылся? — выдыхает кудрявая блондинка.

Клюнула рыбка!

— О? Мы празднуем открытие. Торговли сегодня нет. Строго говоря, торговли вообще не будет. Модный дом работает строго на заказ. Если вам интересно…, — я небрежно отдаю каталог.

Синьорины вцепляются, раскрывают:

— Помада?!

— Румяна?

Рыженькая из стайки оказывается самой здравомыслящей:

— А почему так дёшево? — подозрительно спрашивает она.

Вот это скользкий момент. С одной стороны при низкой цене нашу косметику многие смогут себе позволить, с другой стороны, дешевизна часто ассоциируется

с плохим качеством.

— А почему восточная косметика дорогая? — отвечаю я вопросом на вопрос. — Факторов много, но один из ключевых — её доставляют издалека, с другого края мира. Даже если таким маршрутом доставлять самую дрянь, которая у восточного торговца половинки галиота не стоит, цена на западе взлетит до небес. Косметика модного дома производится на основе магических зелий с ухаживающим и омолаживающим эффектом. Модный дом не платит за доставку.

— Хм…

— Я, как видите, пользуюсь.

После долгих баталий селфи “до” и “после” мы всё-таки включили в каталог. Пришлось пожертвовать композицией и эстетикой, зато визуально впечатляюще.

— Я хочу сделать заказ! — перебивает блондинка.

— И я!

Покосившись на подруг, рыженькая сдаётся:

— Я тоже!

Я прищуриваюсь. Эти модницы выглядят вполне состоятельными, заработком вместе с модным домом их не привлечь. Я взглядом показываю Ользе, чтобы взяла заказ на себя. Конечно, в будущем ни Ольза, ни Ланли заказами заниматься не будут, но показ эта часть работы на них.

Ольза жестом просит перевернуть каталог:

— Модный дом работает по предоплате, — объясняет она. — Возможно, в будущем это изменится, но пока что у нас на складе ограниченное количество…

Мы с Ланли не вмешиваемся, наблюдаем. Ольза прекрасно справляется без помощи.

Бланки мы подготовили буквально в последний момент — Ланли нанесла на чистую бумагу розовую полосу.

Ольза заполняет бланк, вписывает принятую у синьорин сумму, ставит подпись и отдаёт им, а себе забирает копию бланка, но с их подписями. От “я этого не заказывал” и “где сдача?!” нужно защищаться сразу.

Наконец мы прощаемся с синьоринами.

Вторую стайку клиенток мы находим в кафе, благо первые денежки уже появились. Успех, если честно, ошеломляющий.

Набережную мы вскоре оставляем. Хотя “угодья полны дичи”, нельзя позволить понять, что мы таким образом ищим заказы. Нет, мы празднуем открытие.

— Вы можете прийти в Модный дом завтра в полдень, — улыбаюсь я. — При желании вы сможете опробовать и пудру, и помаду.

В модный дом, которого нет. В наличии лишь полосатые голые стены. Но я уверенно улыбаюсь и синьоринам, и девочкам.

Оставив кафе, мы перебираемся на противоположный берег в магазин модной одежды. Предлог — купить не менее ста шейных платков, но не любого розового, а фирменного розового оттенка. Естественно, в магазине нет, ни подходящего цвета, ни нужного количества. Мне даже напрягаться не пришлось — находившиеся в магазине синьорины сами набросились на нас и оттеснили продавца.

Принимать заказы в чужом магазине было бы неприлично, мы и так поступили некрасиво, заявившись с рекламой в магазин, поэтому перебираемся в небольшой сквер. А больше делать ничего не приходится. Сплетни разлетаются со скоростью лесного пожара. В какой-то момент подняв голову, я по-настоящему

пугаюсь. Мы с девочками в кольце, сеньоры и синьорины окружили нас настолько плотно, что за ними не видно улицу. Мы будто в колодце — лишь над головой виден кругляшок неба.

Я недооценила спрос на косметику… Саквояж переполнен деньгами, а внимание мы привлекли не только покупательниц, но и криминала. Какова вероятность, что саквояж у меня вырвут до того, как я доберусь до банка? Каковы шансы, что грабители ворвутся во флигель? Эх…

— Сквозя…, — не особо надеясь, я достаю пакетик с орешками и сминаю бумагу. Шелест слишком тихий, чтобы его услышать.

— Что вы сказали?

— М-м-м, ничего.

— Я хочу “Поцелуй солнца” и пудру.

Сквозя, спаси меня! Пожалуста-а-а-а!

— Вы сможете оформить заказы и завтра, — отбиваюсь я. Хватит, горшочек, не вари!

— А мне подводку для глаз. Запишите для меня подводку.

Я сдохну столько готовить, даже если Ольза встанет за котлы со мной.

— Пудру!

— Румяна и пудру!

— А мне всё, всё, что есть и в тройном наборе!

Ы-ы-ы…

Как я успею купить и привезти мебель, если не вырвусь?!

— Девочки, продолжайте, — шёпотом командую я. Сценарий, что я уйду раньше, мы обговаривали заранее. Ланли и Ольза коротко кивают, но я не представляю, как пробиться через стену тел.

А к ночи нас выпустят?

— Помаду, пожалуйста.

Зря я синьорин рыбками называла, они не рыбки, они натуральные пираньи.

— Синьорины, благодарю за ваш интерес. Я должна немедленно отправиться, чтобы заказать партию для вас.

— Румяна!

— Подводку и помаду!

— Только помаду!

Пираньи глухи к моим мольбам.

Я со вздохом тянусь, чтобы убрать бесполезный пакетик орешков. Приманка не сработала.

— Кра! — раздаётся возмущённое над головой, и на плечо пикирует Сквозя. — Ведьма, отдай моё.

Так он просто наблюдал и тянул до последнего, паршивец?!

Балансируя на одной лапе, Сквозя ловко клювом и второй лапой перехватывает пакетик. Я послушно разжимаю пальцы.

— Сквозя, как мужчина, ты просто обязан меня отсюда спасти.

Сквозя разрывает бумагу, выхватывает первый кешью, разгрызает:

— Ведьма, ты слишком тяжёлая.

— Нет, Сквозя, не надо меня тащить, придумай другой способ.

Сковзя выхватывает из пакетика ещё пару орешков и тоном, будто делает величайшее одолжение, обещает:

— Скажу другу, что ведьму сейчас затопчут. Ведьма, думаешь, друг прорвётся? Друга тоже затопчут. Ну да пусть, другу полезно.

Сквозя срывается с плеча и взмывает ввысь. У меня в ладони остаётся пустой пакетик из-под орешков.

— Пудру, пожалуйста.

— И мне, а ещё сестре, маме, тёте…

Как всё до этого дошло?! По-моему, нас атакует уже всё женское население города.

Сковзя, тебе лучше поторопиться, потому что ты абсолютно прав — затопчут.

Глава 33

Слева начинается неясное волнение, и через толпу протискивается Ирвин. Мы встречаемся взглядами, и он вдруг застывает, смотрит на меня недоверчиво, будто не узнаёт. Молчание длится несколько долгих мгновений. Почему-то для меня время тоже словно останавливается, а сердце начинает биться чаще. Это всё от того, что глазах Ирвина недоверие сменяется восхищением?

Поделиться с друзьями: