Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма дракону (не) пара!
Шрифт:

— Да, — твердо ответил я. — Но ты мне, скорее всего, не поверишь. Поэтому я и предлагаю проехать завтра всем вместе, для того, чтобы вы убедились. Кстати, насколько я вижу, ваша связь с этим грифоном уже настолько сильна, что ты сможешь общаться с ней и на расстоянии. По крайней мере, улавливать эмоции. Если вдруг ей будет плохо, ты тут же об этом узнаешь.

Руки Лины засветились зеленым огнем, и она провела по шерсти и перьям грифона, чем вызвала довольное курлыканье. Иса сама подошла к подруге, и та приложила ладонь к ее лбу, прикрыв глаза.

— Ну что, поедем с ним? — раздался её едва слышный шепот.

— Ехать

надо, — кивнула Иса.

— Что касается работы лавки, Иса, у меня есть к тебе предложение, — сказал я.

— Говори, — разрешила ведьма с таким видом, словно делала мне великое одолжение.

Пришлось скрыть усмешку. Ей я могу позволить и такой тон, и такие выражения. Ведь то, что недопустимо для обычного человека, легко сойдет с рук истинной паре.

— Насколько я понял, для тебя главное — хорошие продажи, — сказал я. — И прибыль.

Я просто могу купить эту лавку со всем товаром. Но вряд ли Исе это понравится, поэтому придется действовать тоньше.

— Не совсем, — ответила ведьмочка. — Завтра выходной день, и будет много покупателей. У меня есть продавец, но она просто не справится здесь одна. Я должна быть здесь, чтобы помочь обслужить всех желающих купить зелья.

Я поморщился. Моя будущая жена точно не должна никого обслуживать. Но эти мысли стоит придержать — не хочу, чтобы Иса уловила хоть намек на них. С ней нужно быть предельно острожным, чтобы ненароком не спугнуть мою ведьмочку. Я и так уже успел наделать ошибок, которые предстоит исправить.

Эта лавка важна для нее, поэтому и я буду относиться к делу, которым она дорожит, с уважением. Да-да, с тех пор, как я осознал, кто для меня Иса, я стал намного осторожнее.

— В таком случае, я пришлю тебе несколько человек, которые помогут в продажах, хорошо? Ты ведь не бросишь Линару одну в таком важном деле, как устройство грифона на новом месте?

— Да ничего страшного, Иса, я съезжу одна! Поставлю бабушку в известность…

— Мы можем оформить эту поездку как вашу практику по Монстроведению, — заметил Вайрон. — Но тогда вам точно придется ехать обеим, одну Линару леди Деррет не отпустит…

Иса открыла было рот, чтобы ответить, но я её опередил, сказав мысленно:

— Тем более, что мне неизвестно, насколько решительно будет действовать Вайрон, желая завоевать твою подругу, — сказал я. — И да, если хочешь, можешь считать мои слова подлым шантажом. Ведь я коварный дракон, от меня всего можно ожидать.

Глава 14

Иса

День начался рано.

Пришлось встать еще до рассвета: мы с Линой проснулись от громкого стука в двери магазина. Это явились обещанные Эйрином «несколько человек», которые должны были помочь моей продавщице в работе.

Так и знала, что нужно было уточнить и количество, и состав «помощников»! Но я, поддавшись на шантаж коварного дракона, почему-то этого вчера не сделала. В тот момент меня интересовало лишь одно: заручившись согласием, Эйрин ушел, прихватив с собой Вайрона.

Да, я приняла предложение. В основном потому, что не хотела оставлять Лину одну наедине с драконом и демоном. Из их мысленного диалога, который был слышен как сквозь два слоя ваты, я выхватила только пару ключевых слов, и теперь усиленно напрягала голову, чтобы вспомнить остальное. Было ощущение, что парни

не просто трепались, а обсуждали что-то важное.

Для меня важное.

О том, кто такой Вайрон, почему считает Линару своей парой, я решила подробно его расспросить, а потом уже рассказывать Лине. На мой вопрос, как она к нему относится, подруга не ответила ничего, что само по себе было странно. Но Лина, которая редко лезла за словом в карман, промычала нечто невразумительное, и предложила все вопросы перенести на завтра.

И вот пришел новый день, а с ним новые вопросы.

В магазин пожаловали пять человек: две женщины и трое сумрачного вида мужиков. Слава богу, последние заверили меня, что им поручили только охранять, и ничего продавать они не собираются. Я попросила сделать так, чтобы покупатели их не замечали, а то напугаются. Меня заверили, что именно так и будет, и тут же исчезли.

Женщины же оказались вполне милыми и, главное, понятливыми: ничему не удивлялись, объяснения, как нужно вести себя с покупателями, схватывали на лету, информацию о скидках и акциях восприняли так, словно всю жизнь проработали в каком-нибудь земном сетевом магазине. А ведь местные лавки обслуживали клиентов совершенно иначе!

Похоже, Эйрин подослал ко мне каких-то агентов под прикрытием, прошедших обучение на шпионов, не иначе.

Но отказываться было уже поздно. Да что греха таить — мне самой хотелось провести выходные не на работе или занимаясь учебой, а хоть как-то переключиться. Побывать в гостях в имении лорда Южных пределов должно быть как минимум интересно. Быть может, обещанная практика по Монстроведению таковой и окажется, и мы впрямь увидим кого-то из монстров?

Ну да, дракона и демона уж точно.

Я старалась не слишком зацикливаться на мыслях об истинной природе парней. А то если начну представлять, что один превращается в крылатую рептилию, а второй — в рогатое (или безрогое? Хвостатое? Крылатое?) чудовище, точно не смогу с ними нормально общаться.

Едва я успела встретить свою работницу, и рассказать-показать новеньким, что и где, пожаловали Эйрин и Вайрон. Парни предложили отправляться немедленно, и пригласили нас пройти в большую закрытую карету.

— Вы поедете вдвоем, точнее, втроем, считая Шаю, — сказал Эйрин. — Мы с Вайроном будем сопровождать вас снаружи. О завтраке не беспокойтесь: в карете есть все необходимое.

Лина завернула грифона в плащ, а я взяла обе наши сумки, которые у меня немедленно отобрал Эйрин. Я хотела поспорить, но, перехватив его насмешливый взгляд, передумала. Тем более, что слуг с нами не было: на месте кучера расположился Вайрон.

Интересно.

— Доброе утро, — поздоровалась Лина, и быстро прошмыгнула в карету.

Можно было подумать, что она не хочет, чтобы кто-то увидел завернутого в плащ грифона, но я заметила, как она покраснела.

Это странно. Насколько мне известно, они и двумя словами не перемолвились. С чего внезапное смущение? Влюбилась? Или это парность так действует? Надо бы расспросить Эйрина.

— Все вопросы потом, Иса, — сказал дракон, словно почувствовав мое настроение. — Нужно ехать. Приятного аппетита.

— Спасибо.

В карете обнаружился кавардак: Шая, раскидав подушки, с горящими глазами пыталась прорваться к одной из корзин, а Лина её держала. Только когда за мной закрылась дверца, грифон добрался-таки до угощения.

Поделиться с друзьями: